Boxe : à 58 ans, Mike Tyson va remonter sur le ring ce week-end    Le temps qu'il fera ce samedi 16 novembre 2024    Les températures attendues ce samedi 16 novembre 2024    La Fondation Al Mada lance l'Académie des Arts Régionale    LDC (F) Maroc 24: AS FAR et Mazembé demi-finalistes    Four Seasons Rabat : Quand l'histoire et le luxe redéfinissent l'hospitalité    Averses de pluies avec chutes de neige et fortes rafales de vent vendredi et samedi dans plusieurs provinces    Inondations: Pedro Sánchez remercie le Maroc pour son soutien aux efforts de secours à Valence    Pays-Bas : après une séance ministérielle houleuse, une secrétaire d'Etat d'origine marocaine démissionne    OCDE : nouveaux records des flux migratoires et de l'emploi des immigrés en 2023    Energie : la croissance de la demande de pétrole marque "un ralentissement important" pour 2024 et 2025    Paris condamne la démolition d'un centre financé à Jérusalem-Est    Commémoration du 69e anniversaire du retour de feu SM Mohammed V d'exil    Absentéisme au Parlement : Les noms des députés manquants lus publiquement    Gabon-Maroc: Harkas confirmé, Diaz et Bounou de retour    CAN Maroc 24: 16 nations qualifiées !    Lions de l'Atlas: la FRMF lance sa boutique en ligne officielle [Vidéo]    La chambre des représentants adopte à la majorité la première partie du PLF 2025    COP29 : Le Maroc et l'AIE renforcent leur coopération pour 2024-2026    Hicham Bennani : "Il y aura de belles surprises dès 2025"    Covid-19: trois nouveau cas au Maroc    SPE Capital injects 450 million MAD into Dislog Group    Lausanne : Aquatis célèbre la coopération avec le Maroc pour la réintroduction du crocodile sacré en milieu naturel    M Tower. Le nouveau projet de Mfadel Group et Red Med    Hommage : Quincy Jones et le Maroc    Arts plastiques : pluie de jeunes talents à la Villa des Arts    « Camping Jogger » : une journée d'activités autour du Dacia Jogger à Casablanca    Rabat : Première Fashion Week au Mall du Carrousel    Liquidité bancaire : le déficit se creuse de 6,63% du 7 au 13 novembre    Inondations en Espagne : Le Maroc mobilise un dispositif logistique significatif    Le diabète, une urgence sanitaire et économique au Maroc    Le Sénégal renforce ses infrastructures sportives    Trump désigne Doug Burgum ministre de l'Intérieur    L'ex SG adjoint de l'ONU, Julian Harston à propos du Sahara marocain : «La souveraineté du Maroc est légitime et incontestable»    OCP Nutricrops et QatarEnergy signent un partenariat d'approvisionnement en soufre    L'Office des Changes et la CGEM s'allient pour la mise en place d'un cadre formalisé d'échange et de coopération    Le festival Visa For Music revient pour une 11ème édition à Rabat    Oscars 2025 : "Everybody Loves Touda" de Nabil Ayouch éligible à toutes les catégories    Gabon-Maroc : à quelle heure et sur quelle chaîne suivre le match ?    644 cyberattaques signalées au Maroc en 2024, déclare Abdellatif Loudiyi    Rabat-Salé-Kénitra : Le CRI commande une étude sur les chaines de valeur de cinq secteurs    La visite d'un responsable iranien au Maroc : Est-ce un pas vers l'ouverture des négociations pour la réconciliation des relations entre les deux pays ?    Le Franco-marocain Abdelatif Benazzi rate de justesse la présidence de World Rugby    FIFM : Tim Burton, Sean Penn... casting de choc pour les 'Conversations'    Le Conseil de gouvernement adopte un projet de loi relatif au code du médicament et de la pharmacie    Le Polisario a commémoré, en catimini, sa «guerre» contre les FAR    Russie : Une île de l'Arctique rayée de la carte à cause du changement climatique    Morocco : Tax breaks for military industry development    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Portrait : Lmafaddel El Jaïdi, tisserand et écrivain
Publié dans L'opinion le 26 - 10 - 2014

C'est au bout de la place Outa Lhamman, dans le quartier de la kasbah de Chefchaouen, juste à proximité de la place Lmakhzen, que se trouve la boutique de vêtements traditionnels de Lmfaddel El Jaidi. De taille moyenne, tête dégarnie, regard vif derrière de grosses lunettes, manière de parler alerte, c'est un tisserand de Chefchaouen doublé d'écrivain. Son parcours est atypique. Il a écrit deux romans en arabe qui sont restés inédits à ce jour lus par une coterie de proches amis. Découvert par le poète Ahmed Benmaymoun, il représente le cas surprenant d'artisan grand lecteur d'une curiosité insatiable.
« Le parcours de Lmfaddel est intéressant à plus d'un titre, c'est celui d'un artisan autodidacte qui s'est fait lui-même en découvrant la lecture sans avoir dépassé l'école primaire, son texte sur la place Lmakhzen me parait plein de vérité et d'audace pour décrire la complexité du quotidien avec ses joies, ses iniquités et ses misères...» note Ahmed Benmaymoun.
Lmfaddel El Jaidi est né à Chefchaouen. Agé à peine de quelques années, il doit quitter sa ville natale car son père, fkih de métier, devait aller s'établir à Emouzzar Kandar pour y enseigner le Coran. La famille vit chichement du revenu modeste du fkih. Lmfaddel entre à l'école où il passe trois à quatre ans avant de la quitter définitivement.
Depuis le début, il aimait entendre raconter des histoires dit-il. Il aimait faire des gribouillis pour tenter d'agencer des mots en guise d'embryons d'histoires qu'il montrait à son père ou à l'instituteur. La famille devait revenir s'établir à Chefchaouen.
« A mon retour dans ma ville natale, j'ai senti qu'elle avait beaucoup changé. A cause de la pauvreté je ne suis plus allé à l'école, je me suis retrouvé dans un atelier de tisserand pour apprendre le métier ».
Il s'y est mis à fond, de toute son énergie pour devenir bon derraz et manier lmramma de main de maître. C'est pour aider la famille en tissant draps, fichus, mendil, jellab, rideaux, tapis fait main en pure laine. C'était au temps où les ruelles de Chefchaouen fourmillaient encore d'atelier d'artisans et les femmes tiraient encore des subsides en maniant la quenouille pour filer la laine avant que cette pratique ne se perde. Il est resté des années dans les ateliers de tisserands avec maallems et apprentis, « une ambiance confinée parfois bonne, parfois délétère ». Jusqu'au jour où il entend parler de l'histoire étrange d'un homme qui a écrit sur sa vie. On en parlait dans l'atelier comme d'un événement frappant.
« Je ne me rappelle plus de qui il s'agissait. Ça m'a étonné cette idée. Je suis allé chez moi et j'ai pris des stylos et des feuilles et j'ai commencé à griffonner essayant de mettre noir sur blanc ce que j'avais sur le cœur, souvenirs impressions, je passais une partie de mes nuits à griffonner des lettres. A la fin c'était un gros sac de feuilles noircies».
Mais il se rendait compte en écrivant qu'il avait oublié l'orthographe des mots et que ce qu'il essayait d'écrire était à peine lisible pour lui-même. Un jour il fait connaissance de trois tisserands qui aimaient lire. L'un était passionné de Manfalouti, les autres ne juraient que par Jabrane Khalil Jabrane et Jorge Zaydane.
« Une aubaine pour moi. Je découvrais la littérature arabe romantique. Je leur ai emprunté des livres. Je me suis plongé d'abord dans la lecture des œuvres de Jorge Zaydane. J'ai acheté tous ses livres que j'ai lus goulûment jusqu'au dernier ».
Par la suite il passe à d'autres catégories d'œuvres littéraires arabes et mondiales. Comme genre littéraire il préférait le roman.
« Je parvenais à retrouver de bonnes traductions de la littérature mondiale que j'achetais à Chefchaouen et Tétouan. Que de livres j'avais achetés à des vendeurs étalant leurs marchandises à même le sol. J'ai ainsi pu lire Dostoïevski, Tolstoï, les auteurs américains Faulkner, Hemingway »
Il préfère à ce jour beaucoup Tolstoï de « Guerre et paix » et l'Hemingway des nouvelles.
« Ce qui me déplaisait c'est le pathos chez beaucoup d'auteurs arabes ».
Après avoir beaucoup lu et avoir pris connaissance de beaucoup d'interviews et de textes de critique sur les techniques d'écriture, il décidé d'écrire ce roman « Demnet Lmakhzen ». Il s'inspire de la vie de cette place Lmakhzen qui se trouve près de son échoppe. C'est une place transformée actuellement en parking.
« Je parle aussi de Chefchaouen en général et du Maroc. Les personnages sont des femmes et des hommes ordinaires souvent analphabètes mais dont l'expérience humaine est très riche et peut en remontrer aux soi-disant personnes instruites ».
Il précise qu'il ne fait pas œuvre d'ethnographe. Dans son texte il y a fusion entre réel et imaginaire « mais l'imaginaire représente plus des deux tiers de l'œuvre ».
Pour un lecteur hors de Chefchaouen qui connaît la langue arabe, le mot « demnet » en arabe fait référence à une décharge avec des déchets. Pour les habitants de Chefchaouen il rappelle automatiquement la fameuse place appelée « Demnet Lmakhzen ». Dans le langage courant à Chefchaouen le sens arabe du demnet a été supplanté par un autre faisant référence à un terrain agricole qu'on exploitait à la périphérie de l'ancienne ville. L'auteur utilise un jeu de mot entre les deux sens, arabe classique et usage local, pour introduire une dimension satirique sur l'injustice et les marginalisés de tous poils.
« Quand on utilise le mot demnet dans le sens de décharge c'est pour pointer du doigt la situation des laissés pour compte et pour signifier qu'on a besoin de démocratie pour mettre fin aux révoltantes inégalités ».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.