Devant les députés, Nadia Fettah défend les dimensions essentielles du PLF 2025    La chambre des représentants adopte à la majorité la première partie du PLF 2025    Le Conseil de gouvernement adopte un projet de loi relatif au code du médicament et de la pharmacie    Le Polisario a commémoré, en catimini, sa «guerre» contre les FAR    Maroc : Les industries militaires exonérées de l'impôt sur les sociétés    Maroc-Japon : un roadshow à Tokyo pour attirer les investissements    Le PLF 2025 comprend des mesures gouvernementales consacrées à l'Etat social    QatarEnergy fournira jusqu'à 7,5 Mt de soufre à OCP Nutricrops    Tourisme : Nouveau record de 14,6 millions d'arrivées au Maroc fin octobre    Inondations: Le Maroc mobilise un dispositif logistique significatif en solidarité avec l'Espagne    Russie : Une île de l'Arctique rayée de la carte à cause du changement climatique    Les prévisions du vendredi 15 novembre    Morocco : Tax breaks for military industry development    Dakhla to host 18th congress of the Most Beautiful Bays in the World    Qualifs CAN 25 : Le Gabon se qualifie avant d'affronter le Maroc ce soir    LCI Career Expo. De l'employabilité à l'emploi    Botola : Lancement officiel de « la carte des stades » pour la couverture des matchs    Casablanca-Settat : Le budget 2025 estimé à plus de 1,4 milliard de dirhams    Rugby à XV : Casablanca accueillera du 18 au 24 novembre les éliminatoires de la Coupe d'Afrique (Groupe B)    Bayern Leverkusen : Amine Adli a débuté sa rééducation    Elim CAN 2025 : Hakimi et Diaz parmi les joueurs les plus chers de la trêve internationale    La FIFA dévoile le trophée de la Coupe du monde des clubs 2025    La pomme marocaine    Conseil de gouvernement : adoption d'un projet de décret sur les activités exercées par les sociétés industrielles bénéficiant de l'exonération temporaire de l'IS    Maroc-Lesotho : La billetterie est ouverte    Addis-Abeba: CDC-Afrique recommande le premier test PCR en temps réel pour la Mpox fabriqué localement au Maroc    Les syndicats dénoncent la gestion défaillante du secteur de la santé    Azilal : Un mort et deux blessés graves dans un accident    Des prestations variées et attractives    La 1ère Invocation de la 36e Biennale de São Paulo débarque à Marrakech    Etats-Unis : Marco Rubio, un proche du Maroc, prendra les commandes de la diplomatie    Inondations en Espagne : 7 morts parmi les MRE dans la région de Valence    Maroc : Fortes rafales de vent et tempêtes de poussières    Entreprises publiques : ça va tanguer dans les Conseils !    France-Maroc : Un ambassadeur en daraâ pour écrire le nouveau livre [Edito]    Oscars : «Everybody loves Touda» qualifié dans toutes les catégories, une première pour le Maroc    «Poésie et peinture», l'exposition de Loubaba Laalej à la Fondation Hassan II pour les MRE    Regragui : « Nous allons au Gabon pour gagner »    Le parti de Donald Trump s'assure la Trifecta    Diabète au Maroc : Plus de 2,7 millions d'adultes et 25 000 enfants affectés    L'Argentine se retire de la COP29    Maroc-Arabie saoudite : signature de trois accords pour renforcer la coopération dans le domaine pénal    Trump nomme Marco Rubio au poste de secrétaire d'Etat    Hakim Ziyech adresse un message vibrant au peuple marocain    Fondation & Galerie Banque Populaire 3e édition : Quand l'art s'invite en résidence    Interview avec Sonia Okacha : « Au cinéma, l'apprentissage est une bobine qui ne cesse de tourner »    Tourné au Maroc, «Gladiator II» de Ridley Scott sort dans les salles nationales    Au Brésil, le Maroc élu vice-président de l'Assemblée générale de l'ICOMOS    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



MEMOIRE : Le doublage cinématographique des «Années Essaih»
Publié dans L'opinion le 11 - 11 - 2011

Peu de gens savent que Brahim Essaih (sur notre photo à droite) était un écrivain talentueux et un journaliste émérite. En nous recevant chez lui et en nous ouvrant son cœur, nous avions redécouvert les facette cachées de ce grand maestro. C'était Mustapha Mounir, un des acteurs de l'ancienne école (Maâmora) qui nous avait donné l'adresse de Brahim Essaih (sise Harhoura plage). On voulait que ce précurseur nous parle des studios Souissi et de l'équipe artistique impliquée dans le doublage, mais on ignorait où il habitait. Son fils qui est un cadre sérieux de la Redal avait agrémenté cette séance historique par ses interventions sages, concises et mesurées. Tel père tel fils, il parlait un langage cohérent et pragmatique. Mais nous étions tous en état d'amertume, car on ne voulait qu'une chose : que Brahim Essaih reprenne ses activités d'antan, avec autant de dynamisme que de sérénité.
Ce qui mérite d'être rappelé à ce sujet , c'est qu'en 2003, quand Mutapha Mounir avait su que le grand acteur indien Amitabh Bachchan allait venir au Maroc, il était tout excité. Je l'avais trouvé extasié. C'était comme si deux sosies allaient se retrouver après des années de séparation. Mounir m'avait dit que pour le doublage de certains films hindis, il donnait sa voix à Amitabh Bachchan. Il m'avait raconté aussi qu'un distributeur indien installé à Casablanca serait allé en Inde pour remettre une lettre écrite par lui, à l'intention du grand acteur asiatique. Je me souviens aussi que, dans la ferveur de ces retrouvailles insolites, on avait improvisé un petit fan-club, pour aider à la rencontre impromptue de ces deux acteurs unis par le doublage: Bachchan et Mounir. Hélas, le hasard en a décidé autrement. Car on avait appris par voix de presse que les bagages du vétéran du cinéma indien ont été perdus à l'aéroport. Alors, connaissant la susceptibilité du grand acteur, on ne voulait pas qu'il garde un mauvais souvenir de son séjour au Maroc, d'où m'était venue l'idée de lui consacrer un hommage digne de ce nom. La direction du palace Mamounia nous avait facilité les choses. Essafi Benthami lui avait remis une création photographique sur le thème de l'eau et spiritualité et moi je lui avais dédicacé un exemplaire de mon florilège paru au Canada. Il m'avait autographié une autre copie que je garde précieusement. Bachchan était très ravi. Il avait changé son programme pour nous rencontrer. La presse avait fait écho de cette rencontre inoubliable. The Bib-B (surnom de Bachchan) nous avait présenté tous les membres de sa famille, dont notamment Jaya Bachchan , actrice de renom et Abhishek. A l'époque, Abhishek n'était pas encore marié avec Aishwarya Rai (Miss Monde 1994, héroïne du remake Devdas de S.L Bhansali).
Ainsi, le doublage de films hindis des «Années Essaih», abordé avec positivité et optimisme en vue d'en ressusciter le soubassement historique, a généré d'autres rencontres aussi enrichissantes les unes que les autres sur le plan humain. Nous avions interviewé, dans la foulée: Mohamed Said Afifi, Hassan Essakali, Nabyl Lahlou, Aziz Mouhoub, Amal Temmar, Mahjoub Erraji, Omar Salim, Habiba Madkouri, Abdellah Amrani, Hakim Belâbbas … Nous voulions rencontrer Hamidou Benmassoud et Tayeb Seddiki, mais ils étaient injoignables. Dans les deux weblogs Allal-cinemagoer.com et Razakcinema.com on trouve les archives graphiques et photographiques de ces rencontres mémorables. Afifi nous avait chanté un petit morceau en hindi.
Enfin, pour rendre hommage à Habiba la battante et Brahim Essaih le visionnaire en mettant en exergue leur punch et leur charisme, j'ai évoqué leur apport dans mon dernier ouvrage intitulé Zona (récit autobiographique). L'écriture de cet ouvrage romanesque a été entamée à la fin du mois de mai 2011. J'avais souhaité leur dédicacer mon livre comme je l'avais fait pour Bachchan et Joan Baez. Le récit Zona a été achevé le 17 juillet 2011. Il commence par une narration simple et sobre, mais dans les derniers paragraphes l'intrigue devient psychologique. En voici par ailleurs un petit extrait:
«Je regagne la maison. Sur mon chemin, j'achète un DVD. Par hasard, je tombe sur Dosti, un film indien très ancien, que j'avais vu quand j'étais un adolescent. Comme c'est émouvant de retrouver les émotions du passé! Je l'ai acheté sans vérifier si l'enregistrement est bon ou mauvais. Une belle histoire à la Charles Dickens. Le film parle de l'amitié de deux enfants, un aveugle et un infirme. Le vidéogramme comporte quelques petits défauts, mais je le considère déjà comme un document précieux, pour plusieurs raisons. C'est un spécimen de ce que Brahim Essaih, un des pionniers marocains du doublage cinématographique, réalisait avec les moyens du bord. On y retrouve les voix de plusieurs comédiens aujourd'hui disparus, comme Larbi Doghmi et Abderrazak Hakam. Pour certaines voix féminines, on reconnaît aisément le timbre vocal de la grande comédienne Habiba Madkouri. Quand aux autres on hésite toujours entre Zhor Lemâamri et Safia Ziani. Habiba fut une des rares femmes comédiennes à faire preuve d'audace et de persévérance en faisant fi des préjugés machistes de l'époque, réduisant la femme à une couveuse matrimoniale, tout juste bonne à allaiter les enfants et les voir grandir. Elle brava les feux de la rampe avec autant de conviction que de détermination. Sa voix remarquable a bercé l'ouïe des marocain pendant des dizaines d'années. Le doublage préconisé par Essaih se faisait en langue arabe dialectale, pour que même les analphabètes puissent comprendre le film sans difficulté».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.