Transition Energétique : Le Maroc, Futur Fournisseur Principal d'Energie Solaire pour le Royaume-Uni    Liga / J27: Le Real s'aligne sur le Barça    Predator Oil & Gas affine sa stratégie au Maroc après des indices de gaz prometteurs    Sécurité routière - Renault rend son Fireman Access disponible à l'industrie automobile    Le secrétaire d'Etat américain lundi en Arabie saoudite pour des discussions sur le conflit russo-ukrainien    Canada: Début du vote au Parti libéral pour choisir le successeur de Trudeau    La présidence syrienne annonce une "commission d'enquête" sur les tueries de l'ouest    SUV hybride - BMW X3, efficace même sans le i    CAF : Patrice Motsepe en route pour un deuxième mandat    Morocco launches national program to teach kids digital tech and AI    Enfin, nos ftours sans caméras cachées    Plusieurs milliers de manifestants en France en faveur des droits des femmes    Les services secrets américains abattent un homme armé près de la Maison Blanche    Maroc : Un programme national pour initier les enfants au numérique et à l'IA    L'Algérie disposée à offrir ses terres rares à Donald Trump    Le Maroc à l'honneur au salon du tourisme moto "Moto Days" de Rome    France : du porc servi à un enfant musulman, un entraîneur quitte son club    Brahim Diaz, Joueur Cinq Etoiles Mahou du mois de février    Al-Duhail : Hakim Ziyech marque son premier but au Qatar    8 mars : La CAF rend hommage à Nouhaila Benzina, figure marquante du football féminin    Omar El Hilali: Défendre les couleurs du Maroc est un « immense honneur »    Un nouveau ferry reliera Marseille à Tanger Med dès juin 2025    Alerte météo : Neige, fortes pluies et rafales de vent pendant deux jours    Gérald Darmanin en visite au Maroc en quête de plus de coopération judiciaire    Diaspo #379: Soufiane Chakkouche, el autor que emigró para publicar una novela    Algeria tempts Trump with mineral wealth    Les températures attendues ce dimanche 9 mars 2025    Rapport : Près de 86.000 plaintes pour violence contre les femmes enregistrées en 2023    Le temps qu'il fera ce dimanche 9 mars 2025    Tomates marocaines en France : vers un accord bilatéral    Brahim Díaz, Jugador Cinco Estrellas Mahou del mes de febrero    MAGAZINE : Villa Carl Ficke, un musée pour la mémoire    Bande dessinée : « Khaliya », l'amitié, l'altérité    La mort de Naïma Samih «est une perte pour la scène artistique nationale», dit le souverain chérifien    L'Algérie entre les pièges de l'armée et les séductions de Washington... Les ressources du pays sur la table des négociations    Naïma Samih... Une icône de la chanson marocaine s'en va, mais sa voix reste gravée dans la mémoire des générations    Funérailles à Benslimane de la chanteuse Naïma Samih    Le Roi loue les mérites et les nobles qualités de feue Naïma Samih    L'aéroport Marrakech Menara optimise ses contrôles d'entrée    Interview avec Malika Lehyan : «Les progrès des femmes sont indéniables, mais il reste du chemin à parcourir»    Donald Trump nomme Duke Buchan III, ambassadeur des Etats-Unis au Maroc,    Interview avec Khadija Ezzoumi : « Malgré les succès notables, des obstacles majeurs persistent »    L'Université Chouaïb Doukkali commémore l'épopée de la libération et de l'unité nationale    Le PJD réclame l'application de la loi 104.12 après avoir libéralisé les prix et laminé le pouvoir d'achat des Marocains    Le Maroc désigné à l'unanimité pour abriter le siège du bureau régional Afrique de la Conférence de La Haye    Donald Trump désigne Duke Buchan III comme ambassadeur des USA au Maroc    La chanteuse marocaine Naïma Samih s'éteint, laissant un héritage musical intemporel    Tindouf : Un opposant au Maroc demande de retourner au Sahara    









Vrouwland
Publié dans Le Soir Echos le 16 - 07 - 2010

C'est par un heureux hasard qu'à quelques jours de mettre un point final au manuscrit de mon «Anthologie des écrivains marocains de l'émigration» (La croisée des chemins), je rencontrai le consul de Belgique à Casablana, Luc Jacobs, et lui demandai des nouvelles (dans tous les sens du terme) de Rachida Lamrabet dont la pièce «Belga» fut jouée à Casablanca à la fin de l'année dernière.
Aussitôt, mon sympathique interlocuteur multiplia les appels téléphoniques en Belgique.
Il finit par joindre Rachida, qui établit à quelques jours d'accoucher d'un nourrisson dont j'entendis, tout récemment les vagissements, alors que la romanière et nouvelliste néerlanodphone me promettait, toujours au téléphone, un nouvel envoi de ses textes désormais plus nombreux à être disponibles en traduction française et donc j'éspère fort qu'ils seront bientôt publiés.
Le Prix flamand de la première oeuvre a couronné «Vrouwland» en 2008 en Rachida Lamrabet a publié peu après «Eeen Kind Van God» ( Un enfant de Dieu), un recueil de nouvelles.
L'une d'elles figure dans l'anthologie… et on y découvre, comme déjà dans «Belga», une voix vive et libre, soucieuse des tourments et des talents de la jeunesse, attentive à dire l'intelligence et sensibilité d'autrui, le rêve, la révolte, le besoin d'amour et le goût de l'ironie envers soi-même.
Tout ceci est encore plus marqué dans «Vrouwland» (Le pays des femmes) que Marianne Moitreau a entrepris de traduire en français et dont Rachida m'a adressé quelques pages impressionnantes.
En effet, elle est une auteure dont on ne peut prétendre qu'elle écrive pour ne rien dire.
Les personnages auxquels elle donne la parole, Rachida Lamrabet semble toujous s'être tenue au plus près de leurs espoirs comme de leur éventuelle détresse ou de leurs désillusions.
C'est moins l'espoir mis en soi que l'espoir mis en autrui autour duquel gravitent ceux qui doutent d'eux-mêmes et de la condition qui leur est faite comme s'ils ne pouvaient ni la changer ni la considérer avec aplomb.
Les deux amis Younes et Noureddine ont leurs cahiers d'écolier aux pages remplies de formules mathématiques, d'excercices de grammaire et de l'exégèse du coran.
Younes se demande pourquoi n'appartient-il pas à «L'oumma des consommateurs», formule par laquelle Rachida Lamrabet désigne ceux qui vivent du bon côté de la réalité.
Younes sait que, dans son monde à lui, les gens ont la mine moins rayonnante que celle des personnages sur l'écran de la télévision : Les personnages de la «boîte magique», Sandouq l'Ahjab, comme sa grand-mère appelait la télévision. (…) Ils peuvent nous regarder manger, c'est indécent de manger alors que d'autres vous regardent.
Rachida Labrabet ne s'en contente pas.
En effet, Younes va s'interroger plus sérieusement que ne l'a fait sa grand-mère : «N'était-ce pas indécent de nous montrer de manière éhontée et sans y être invité qu'eux menaient la vraie vie, une vie digne d'un être humain, dans une abondance décadente et pas nous».
L'auteur n'interdit pas aux protagonistes de sa fable de porter des jugements contradictoires : si la vie montrée à la télévision est décrite comme «digne d'un être humain», ce qui signifie donc tout simplement digne, pourquoi nommer décadente l'abondance dans l'accès aux biens et aux services ? C'est qu'au fond, semble-t-il, l'un des sujets les plus finement abordés par Rachida Lamrabet, c'est l'ambivalence des individus quant à leur place dans la société, leur désir amoureux, leur identité personnelle ou collective.
Younes a obtenu un premier prix de poésie arabe à la fac. Est-il irédible d'écrire que ce prix consistant en «un recueil de poésie défraîchi de Mahmoud Darwich et dix cahiers» ?
Younes est obsédé par le souvenir de Mariam, laquelle est retournée en Belgique après les vacances.
La «saison des poules», c'est ainsi que les jeunes gens nomment les vacances qui voient l'arrivée des «filles originaires d'Olanda» et aussi de ceux que Rachida connaît et peint le mieux «les garçons et les filles de Belgique» introvertis, un peu naïfs, les plus Marocains de tous. Les filles achetaient chaque année une onéreuse takchita neuve, fait main pour briller aux cérémonies de mariage à Anvers ou Bruxelle !
Rachida Lamrabet semble, parmi les écrivains néerlandophones que nous avons pu commencer de découvrir dans la diaspora marocaine de Belgique comme des Pays-Bas, celle qui, avec le plus de détermination et souvent une sorte de drôlerie pince-sans-rire, cherche à rendre compte au plus près des états d'âme et des sautes d'humeur, des rêves et des railleries dont la jeunesse attise les feux.
Pourvu que la traduction française de «Vrouwland» trouve bientôt un éditeur et que d'autres suivent, dans d'autres langues, parceque Rachida Lamrabet comme on pourra le vérifier en lisant la nouvelle incluse dans «Anthologie des écrivains marocains de l'émigration» est une conteuse possédant un vaste don d'empathie et un talent tout simplement généreux. Dans le drame comme dans la farce, sa voix sonne juste.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.