Michael Rubin : La MINURSO est devenue inutile après la reconnaissance américaine de la marocanité du Sahara    Les Marocains renouvellent leurs revendications pour la réouverture du dossier du Sahara oriental... Une campagne populaire exige sa restitution    Abderrahim Ben Bouaïda fustige une élite qui "vend de l'illusion" et qui ne pense qu'à gouverner en 2026    Le Maroc renforce ses préparatifs aériens pour lutter contre les criquets à sa frontière orientale    L'Algérie et ses manœuvres dévoilées au Mozambique : Tentatives désespérées de légitimer l'illusion séparatiste    À Turin, le souverain chérifien s'engagerait à hauteur de huit millions d'euros pour une mosquée et un centre culturel    France : Expulsion d'un père de famille marocain, une famille brisée    Analyse du match Maroc-Niger : Les Lions de l'Atlas se sortent difficilement du piège nigérien    Boxe professionnelle : Georges Foreman... la disparition d'une légende    Moody's mantiene la calificación Ba1 de Marruecos con una perspectiva estable    Tanger Med : Interpellation d'un trafiquant de drogue suédois d'origine sud-américaine    Hatim Bettioui élu secrétaire général de la fondation Forum d'Asilah    Maroc-Tanzanie: Hakimi remplacé par Youssef Belammari    Le CPS de l'UA appelle à intégrer le climat dans les stratégies de paix et de sécurité    Rabat et Accra annoncent la réactivation de tous les mécanismes de concertation bilatérale, y compris la commission mixte Maroc-Ghana    Diaspo #381 : Mehdi Chraibi, l'itinéraire d'un avocat engagé pour Genève    Dossier Agriculture alternative. Le grand retour du petit épeautre    Le Forum de la Mer 2025 à El Jadida : Cap sur l'avenir des océans    Moody's maintient la note Ba1 du Maroc avec une perspective stable    USM Alger - RS Berkane : La CAF interdit les éléments politiques sur les maillots    Calendrier de tous les matchs de la CAN U-17 2025 au Maroc    Dossier Agriculture alternative. Qu'entend-on par agriculture alternative ?    Soutenu par De Gaulle, Franco voulait exploser la première bombe atomique au Sahara occidental    Sáhara: Un think-tank estadounidense insta a Trump a dejar de financiar la MINURSO    USM Argel - RS Berkane: La CAF prohíbe los elementos políticos en las camisetas    Ethiopie-Maroc : entretien de haut niveau sur la gouvernance de la paix et la cohésion sociétale    Tabsil Taws : La passion marocaine pour la vaisselle Imari japonaise    Le caftan marocain brille à la Fashion Week du Turkménistan    Dans «The Classroom», Hicham Benohoud capture la condition des élèves marocains    Coupe du monde des clubs : Léon exclu de la compétition par la FIFA    Nayef Aguerd au coeur de la victoire du Maroc contre le Niger    Royaume-Uni : L'aéroport d'Heathrow rouvre ses portes    Espagne: Première double greffe pédiatrique du foie et du coeur réussie    Le dilemme juridique et éthique de la CJUE dans son arrêt sur le Sahara marocain    La SRM Casablanca-Settat engagée dans la gestion durable de la ressource en eau    Alert météo: Chutes de neige et fortes rafales de vent, dimanche et lundi    La météo pour ce samedi 22 mars    La CNDP engage une réflexion sur la vidéosurveillance et la protection des données personnelles    Les températures attendues ce samedi 22 mars 2025    Le Maroc exporte 455.000 T de produits agricoles vers l'Espagne en 2024    Véhicules 0 km : Autocaz dévoile ses nouveautés    Crise climatique : L'ONU appelle à des pratiques durables de consommation et de production    La valeur marchande de Brahim Diaz augmente à 45 millions d'euros    Saint-Louis. Immersion dans l'univers du jazz    Le caftan marocain brille à la Fashion Week du Turkménistan    Feryal Ziyari triomphe dans la série « Mesk Lil » sur 2M    L'Humeur : Dounia Boutazout est plurielle, pas encombrante    Espagne: L'extrême droite s'attaque à un programme d'enseignement de l'arabe et de la culture marocaine    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Dans la culture marocaine, chef, sidi et lhaj remplacent souvent le «vous» dû au supérieur
Publié dans La Vie éco le 30 - 11 - 2009

Le vouvoiement marque la distance ou le respect, et le tutoiement, la proximité.
Il est plus prudent
de commencer par le vouvoiement si on ne connaît pas son interlocuteur ou les codes de fonctionnement d'une entreprise.
Au Maroc, le respect du chef se retrouve plus dans les attitudes.
Le vouvoiement est hérité de la culture française. C'est pourquoi ce sont les cadres formés dans ce pays qui y sont le plus attachés. Sa prédominance dans la communication montre que le pouvoir est plus directif, explique en substance Ahmed Al Motamassik. Il fait ausssi remarquer que les lignes ont bougé et que l'usage du «tu» est de plus en plus toléré.
Comment peut-on interpréter l'utilisation des pronoms vous et tu dans une communication orale ?
Ils relèvent de la culture française. Ce sont des marqueurs hiérarchiques et sociaux. Le vouvoiement signifie d'abord respect. On l'utilise généralement pour s'adresser à la hiérarchie ou à une personne que l'on estime. En second lieu, ce terme fixe une distance relationnelle. C'est-à-dire qu'on s'en sert quand on ne connaît pas son interlocuteur ou si l'on veut éviter des risques de proximité.
En revanche, le fait de tutoyer un supérieur hiérarchique ou une personne dont on n'est pas proche est considéré comme un manque d'éducation, de savoir-vivre. Par ailleurs, si on se réfère aux études sociolinguistiques, le «vous» peut exprimer la distance et le respect mais aussi la supériorité. Par contre, le «tu» peut exprimer la familiarité et la solidarité, mais aussi l'infériorité.
La situation peut également se manifester par un usage pronominal asymétrique : le supérieur tutoie un subordonné, qui lui répond par un vouvoiement.
Cette différenciation est-elle toujours en vigueur?
Il faut savoir que les lignes ont bougé. Même en France, les gens se tutoient plus facilement. Ce sont les conséquences de Mai 68. Il faut noter que la distinction entre ces deux termes n'existe pas dans la culture marocaine. C'est pourquoi certains les utilisent indifféremment, quand ils s'expriment en français, quel que soit leur interlocuteur.
Qu'en est-il de l'entreprise marocaine qui utilise le français comme langue de travail ?
La plupart des patrons sont issus de l'école française. Ils ont donc hérité de cette culture. De ce fait, le vouvoiement est utilisé à un niveau élevé de la hiérarchie. Plus bas, il n'y a souvent pas de distinction entre les deux parce que les gens, souvent les petits employés dont le niveau d'instruction n'est pas très élevé, ne maîtrisent pas les subtilités de la langue française. La hiérarchie est souvent tolérante avec ces derniers. Sur ce volet, je soulignerais aussi que les cadres formés à l'école anglo-saxonne font peu de cas de ces marqueurs. En revanche, les patrons étrangers, les Français en particulier, comprendront moins facilement que leurs collaborateurs les tutoient.
A part le «vous» et le «tu», comment?marque-t-on autrement la hiérarchie ou la distance dans un échange verbal ?
Ce sont les attitudes plus que la langue : des postures physiques. Devant un supérieur, les gens parlent plus calmement ou regardent vers le bas. Parfois, on appelle le patron chef, sidi ou lhaj dans l'entreprise familiale. Mais ce n'est pas de la soumission, c'est un signe de reconnaissance de la hiérarchie. En résumé, je dirais qu'en France il y a la forme linguistique et, au Maroc, l'attitude.
Faut-il, à votre avis, imposer le vouvoiement à ses collaborateurs ?
Je ne crois pas. D'ailleurs, le pouvoir n'est jamais statutaire. C'est celui qui a la confiance des autres qui a le plus de pouvoir. Un signe de reconnaissance de la hiérarchie comme le vouvoiement ne veut pas forcément dire que le supérieur a le pouvoir. Je dirais même que le fait d'accepter le tutoiement est un signe de leadership. Quand il est prédominant, c'est qu'il y a plus de pouvoir distribué, plus de vie sociale. Avec le vous, on a plus de pouvoir directif, plus de limites.
Mais il y en a qui utilisent le tu comme moyen de manipulation…
La manipulation ne peut pas durer. Si on l'utilise dans une situation de crise pour montrer une certaine proximité en vue de faire baisser la tension, le retour à la situation antérieure provoquera beaucoup de dégâts.
On a souvent du mal à prévoir la réaction de l'autre, surtout quand ce n'est pas un proche. Faut-il alors commencer par le vouvoiement ?
Effectivement, quand on ne connaît pas les codes de fonctionnement, il est plus prudent de commencer par le vouvoiement. En tout cas, avec les étrangers, il vaut mieux respecter cette règle. Avec les Marocains, cela dépend des situations : travail ou vie privée.
Je me permets de revenir à la toute première question pour souligner qu'il y a, en plus de la distance linguistique, une distance corporelle. Dans certaines cultures, on ne s'approche pas trop de son interlocuteur, on ne le touche pas. Par contre, au Maroc, comme dans les pays arabes et africains, cette distance corporelle n'existe quasiment pas. On est dans une culture collective ; les gens fraternisent plus facilement.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.