Ittihad de Tanger (IRT): Les sections football, basket, beach soccer à l'honneur    Maroc : Décès du général de Brigade Youssef Oulad Alla    Accord final entre le Raja Casablanca et le Tunisien Lassad Chabbi    Grâce à des informations de la DGST, 7 terroristes arrêtés en Espagne    Interview avec Jihad Jekki : « La cuisine marocaine cartonne, mais le chef marocain reste peu valorisé »    Cinéma Marocain : Un chiffre d'affaires de 127 Millions de Dirhams en 2024    Tebboune menace le Maroc, mais le Royaume du Maroc reste plus fort et prêt à tout moment    Japon: OpenAI lance « Deep Research », un outil de recherche avancée pour ChatGPT    Une perte douloureuse au sein des Forces Armées Royales... Le Commandant de la garnison militaire de Smara est décédé    Droits de douane américains: Chute des actions des constructeurs automobiles asiatiques    Le sénateur américain Joe Wilson appelle à l'arrêt de l'aide américaine et à l'imposition de sanctions contre la Tunisie    Marché du travail : L'emploi salarial touche près de 6 actifs occupés sur 10    Hydrogène vert : H2 Global Energy finalise l'étude préliminaire de son projet au Maroc    La Lazio annonce l'arrivée de Reda Belahyane    Marrakech : Arrestation d'un criminel français sous mandat d'arrêt international    Températures prévues pour le mardi 4 février 2025    Morocco's tourism receipts reach record 112 billion dirhams in 2024    Maroc : Un record de 112 MMDH de recettes touristiques en 2024    Ghali Kettani : "Il y a un engouement de plus en plus fort chez les marques marocaines"    CV, c'est vous ! EP – 81. Youssef Ait Seghir, consultant financier par passion    Défense du patrimoine culturel et «nationalisme»    Maroc : 5 romans de Rachid Benzine regroupés dans un coffret    Pari d'une grève à double tranchant    Fenerbahçe : La réaction humoristique de José Mourinho suite à l'expulsion de En-Nesyri    Algérie : Dans un entretien au quotidien français L'Opinion, Tebboune démasque son régime    Automobile : Des entreprises japonaises en prospection au Maroc    Décès du journaliste marocain Ayoub Errimi à Londres    Interview avec Ali Moussa Iye : «Mes ancêtres ont pensé un système holistique de droit et de philosophie»    Décès de Soufiane El Bahri, administrateur de la page non-officielle du roi Mohammed VI    Morocco : Post-vacation measles measures not enough    Impériales 2025 : Al Barid Bank remporte 3 trophées à l'événement    Transfert : Adam Aznou prêté à Valladolid    Rougeole, campagne agricole... au menu du prochain Conseil de gouvernement    Le taux de chômage au Maroc atteint 13,3 % en 2024, avec une hausse notable des inégalités    Edito. Protéger l'innocence    Les prévisions du lundi 3 février    Football : Adidas dévoile le ballon officiel de la Coupe du monde des clubs 2025    CAN Maroc 2025. Le calendrier des rencontres    Les origines marocaines du président du Sénat brésilien    Bourse. Adil Douiri : "Faire son IPO, c'est comme passer en 1re division !"    495 Marocains bientôt renvoyés des Etats-Unis    Ethiopie. Abiy Ahmed président du Parti de la prospérité    L'ESPAGNE RENFORCE SON DIALOGUE CULTUREL AVEC LE MAROC    Mémoires d'un nationaliste marocain sauvés de l'oubli    Tebboune : «The Sahrawis are asking for weapons, but we are not giving them»    Football : La semaine folle de Osame Sahraoui avec le LOSC    Washington annonce la suspension de son aide à l'Afrique du Sud et exige une enquête sur les violations des droits humains    Le journaliste Ayoub Errimi n'est plus, le monde médiatique en deuil    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



PRIX GRAND ATLAS 2007 : L'édition maroco-française dans tous ses états
Publié dans La Gazette du Maroc le 15 - 12 - 2007

Depuis 17 ans déjà, sous la férule active du corps diplomatique français résident au Maroc, le Prix Grand Atlas de la littérature et de la traduction a franchi bien des étapes dans la promotion de l'édition marocaine francophone et l'émergence de nouveaux talents. L'édition 2007 a couronné cette semaine, dans la résidence de l'Ambassadeur Jean-François Thibault, le romancier Ali Tizilkad pour son ouvrage « La Colline de papier» et le traducteur Abderrahim Hozal qui a produit la version arabe du livre «Légendes et vie d'Agoun'Chich» de Mohamed Khaïr-Eddine.
Sans oublier l'institution cette année, une nouveauté signée Jean-François Thibault, d'un troisième trophée, le Prix Grand Atlas des Lycéens à l'instigation de l'Association marocaine des enseignants de Français en collaboration avec le Bureau du Livre et de l'Ecrit au Service de la Coopération et d'Action culturelle de l'Ambassade de l'Hexagone à Rabat. Une innovation de taille qui a mis en compétition des élèves de terminale sélectionnés dans quatre grands établissements secondaires marocains, en l'occurrence les lycées Lalla Aïcha, Lalla Nezha et Omar Khayyam de la capitale auxquels s'est ajouté le lycée du Groupe scolaire Maria de Témara.
Prix Grand Atlas, un «Goncourt» Marocain
Cette expérience innovante de talents littéraires en herbe, qui a fait circuler pendant trois mois les livres de lycéens sélectionnés au concours et discutés par plus de 40 élèves fortement impliqués dans la belle aventure de la critique littéraire avant l'âge adulte, ce qui est un gage de bonne volonté pour l'avenir de notre littérature francophone, caresse l'ambition de «dupliquer» ce qui se fait en France en matière d'articulation entre le célèbre Prix Goncourt et son cadet le «Goncourt des Lycéens».
Un mot dur du jury impartial qui veille à effectuer les choix les plus pertinents tout en encourageant les autres compétences figurant au palmarès des sélections de livres et des traductions. L'équipe menée par le Docteur es-Lettres et Sciences humaines, Paule Constant, membre de plusieurs jurys de Prix littéraires dont le fameux Femina, des écrivains, professeurs universitaires, journalistes et traducteurs de renommée, dont certains anciens lauréats de ce Prix Grand Atlas (PGA), à l'instar de Kacem Basfao, Myriem Jebbor, Khaled Osman, Pascal Paradou, Kamal Toumi et Khalid Zekri.
Il faut dire que ce PGA, fondé en 1991, distingue chaque année les plus belles plumes produisant des œuvres de fiction francophone (roman, essai) et des œuvres traduites du français à l'arabe. Parmi ces lauréats figurent de grands noms de la littérature marocaine francophone comme feu Driss Chraïbi, Hind Taârji, Abdou Filali-Ansary, Mohamed Bennis et autres. Ce qui est remarquable dans ce championnat national des lettres francophones produites par des nationaux, c'est la régularité à l'incitation de la culture arabophone encouragés par nos partenaires de la République en couronnant régulièrement les lauréats traducteurs d'ouvrages du Français vers l'arabe. Ce qui a été le cas, le mardi 11 décembre dans la résidence de l'Ambassade de France à Rabat, en accrochant au nouveau palmarès du PGA pour la traduction Abderrahim Hozal qui a fait merveille en «arabisant» dans le plus pur style de cohérence et de l'application des règles de version et thème l'impérissable chef d'œuvre de Mohamed Khaïr-Eddine intitulé «Légendes d'Agoun'Chich».
Ali le «conquérant» perché sur sa…colline
Et l'exemple le plus remarquable de cet encouragement par nos amis Français de la langue arabe écrite nous est magistralement administré par l'Ambassadeur Thibault qui a produit une allocution lors de la remise des prix, mardi dernier, dans un arabe classique parfait qui n'a rien à envier aux plus doués linguistes de notre cru.
Thibault, un Français de souche pure, diplomate de surcroît, qui a discouru en langue arabe pour récompenser des ouvrages réalisés dans celle de Molière, voilà qui est étonnant et, surtout, qui ennoblit bigrement le personnage. Mieux encore, ce Français «pur et dur», qui a parlé en langue arabe, s'est permis le luxe de traduire sont discours en … Français. Voilà de quoi dérouter tous les apôtres du choc des civilisations et rassurer les partisans du dialogue entre les cultures des deux rives. Et ce Thibault-là, respecte autant la langue arabe que celle de son pays, deux cultures qu'il trouve «magnifiques» autant l'une que l'autre. Et ça, c'est du Thibault «tout cru», qui a laissé l'assistance conduite par les ministres Touria Jebrane de la Culture et Khalid Naciri de la Communication , sans voix et «croulant» d'admiration. Ce qui a pu se mesurer aisément à l'intensité de l'applaudimètre d'une salle comble découvrant un Ambassadeur occidental s'exprimant dans notre langue aussi bien que les meilleurs d'entre nous.
Ce même Thibault a souligné que ce Prix Grand Atlas aspire à «poursuivre inlassablement notre action en faveur de l'édition de la publication de textes originaux qui attestent de la vitalité de la création littéraire francophone au Maroc. Elle nécessite d'œuvrer à la diffusion de ces livres que l'on doit pouvoir mettre partout à disposition des grands et des petits». Et ce n'est pas tout puisque l'ambassadeur de France à Rabat a annoncé de ces bonnes nouvelles qui ont ravi nos décideurs institutionnels en charge de la culture et de la communication ainsi que tous les écrivains et éditeurs à l'affût de ces opportunités qui ne se reproduiraient pas une seconde fois ailleurs. En effet, Jean-François Thibault a divulgué le lancement, pendant l'année universitaire en cours, d'une licence professionnelle des «Métiers du Livre» à l'Université d'Aïn Chok de Casablanca dont «l'enjeu est de former les futurs acteurs de politiques publiques ou d'initiatives privées qui faciliteront l'accès à l'écrit à toute la population», a précisé le diplomate. Autre «symbole d'un Maroc qui avance dans la modernité», a ajouté l'Ambassadeur, le corps diplomatique français au Maroc s'attache à contribuer au développement des médiathèques publiques dans le Royaume comme la France est, aussi, impliquée dans un partenariat actif entre les deux grandes bibliothèques nationales de France et du Maroc.
Et notre lauréat romancier, journaliste et cadre à la Haute autorité chargée de la régulation de la communication audiovisuelle au Maroc, Ali Tizilkad pour ne pas le nommer, écrivain et traducteur à la fois, qui nous vient de l'Oriental de son fief natal Jerada, c'est avec tout le mérite et les félicitations du jury que son ouvrage «La colline de papier» a été proclamé lauréat de l'édition 2007 du Prix Grand Atlas. Bravo, Ali le conquérant à la plume haut perché sur sa… colline !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.