LDC. RCA-AS FAR: L'Algérien Yousri, manquera-t-il le match à cause de la carte du Maroc ?    Botola D1: Le FUS et le MAS offrent deux points de plus à la RSB !    Ligue des Champions UEFA /J5 : Bayern - PSG, la grande affiche de ce soir !    Installation du nouveau DG de l'ONMT, Achraf Fayda    Le Maroc, un partenaire « fiable » et « un pilier de stabilité » dans la région (Commissaire européen à la politique de voisinage et à l'élargissement)    Championnats Arabes Amateurs de Golf. Le Maroc triomphe    Opération antiterroriste DGST-CNP : six présumés djihadistes placés en détention provisoire    Rabat : Lancement de la 22e campagne de sensibilisation contre la violence à l'égard des femmes    Maroc-UE : signature d'une convention de 190 millions d'euros pour la reconstruction des zones sinistrées par le séisme d'Al Haouz    NARSA dans la tourmente : des responsables accusés de trafic de voitures    Gaza : Les Palestiniens sont sans abri et privés de nourriture et d'eau potable    Le calvaire prolongé de Mohamed Saad Berrada, le ministre des silences embarrassés    Vague de froid: l'Etat s'apprête à prêter assistance à 872.000 personnes ciblées durant l'hiver    Future Citroën C4 production moves to Kenitra, Madrid plant at risk    Rencontres : la philosophie au rendez-vous    El Español : Le Maroc continue de suffoquer Melilla    Malgré les menaces du Polisario, le Rallye Africa passera à nouveau par El Guerguerate    Maroc : Un touriste belge disparaît près de Taghazout    Israël nomme un défenseur de la marocanité du Sahara, ambassadeur aux Etats-Unis    Italie : La chef marocaine Nour Maaffer remporte un prestigieux prix de cuisine    MMA : Boughanem, champion marocain de Muay Thai, remporte son combat en Autriche    Ahmed Spins, le fils Akhannouch sur la scène de Coachella 2025 en Californie    Le Maroc, l'Algérie et le syndrome de Cassandre...    La DGSN et la sûreté de l'Etat belge renforcent leur coopération en matière de sécurité    Coupes africaines des clubs : Raja Casablanca-AS FAR en tête d'affiche, la RS Berkane reçoit les Angolais de CD Lunda Sul    Le Parlement marocain prend part à la 70ème session annuelle de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN    Hommage à la solidarité des marocains lors des inondations de Valence    Etats du Sahel. Trois pays, un seul passeport    Afrique du Sud. L'ANC expulse définitivement Jacob Zuma    Le Maroc a exporté pour trois milliards de dollars de produits de la mer en 2023    Un trafiquant de drogue belge recherché arrêté par les autorités marocaines à Casablanca    Achraf Fayda entame son mandat à la tête de l'ONMT    Swissport remporte la concession de onze salons VIP dans les aéroports marocains    Interview avec Peter PanyinAnaman: « J'ai réalisé que Ses citations ont le pouvoir d'inspirer, de motiver et d'éduquer »    Festival du Cinéma des peuples : "Gray Days" d'Abir Fathouni remporte le Grand Prix    Interview avec Asma Graimiche : « Il est nécessaire d›intégrer la critique de cinéma aux programmes universitaires »    Mode. Le caftan marocain fait sensation à Séville    Epson Maroc : Cinq années de réalisations, d'innovations et de leadership    Assurances : Les primes émises en hausse de 4,8% à fin septembre 2024    Foot: la sélection marocaine U15 prend part à un tournoi international en Espagne    Olympiakos : Ayoub El Kaabi claque un hat-trick et devient le meilleur buteur du championnat    CV, c'est vous ! EP – 77. Nasry Aboujihade, un chirurgien au service de votre sourire    M Avenue et le FIFM : Une collaboration qui illumine Marrakech    Taznakht : The Grand finale of the Aït Ouaouzguit carpet festival    Coopération sino-marocaine : Le Maroc, « un partenaire clé au sein de la BRI »    Investissements : Karim Zidane VRP du Maroc en Corée et au Japon    Libye: L'union africaine réitère la pertinence des processus de Skhirat et de Bouznika    Taznakht : Clôture en beauté pour le Festival du tapis d'Aït Ouaouzguit    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



PRIX GRAND ATLAS 2007 : L'édition maroco-française dans tous ses états
Publié dans La Gazette du Maroc le 15 - 12 - 2007

Depuis 17 ans déjà, sous la férule active du corps diplomatique français résident au Maroc, le Prix Grand Atlas de la littérature et de la traduction a franchi bien des étapes dans la promotion de l'édition marocaine francophone et l'émergence de nouveaux talents. L'édition 2007 a couronné cette semaine, dans la résidence de l'Ambassadeur Jean-François Thibault, le romancier Ali Tizilkad pour son ouvrage « La Colline de papier» et le traducteur Abderrahim Hozal qui a produit la version arabe du livre «Légendes et vie d'Agoun'Chich» de Mohamed Khaïr-Eddine.
Sans oublier l'institution cette année, une nouveauté signée Jean-François Thibault, d'un troisième trophée, le Prix Grand Atlas des Lycéens à l'instigation de l'Association marocaine des enseignants de Français en collaboration avec le Bureau du Livre et de l'Ecrit au Service de la Coopération et d'Action culturelle de l'Ambassade de l'Hexagone à Rabat. Une innovation de taille qui a mis en compétition des élèves de terminale sélectionnés dans quatre grands établissements secondaires marocains, en l'occurrence les lycées Lalla Aïcha, Lalla Nezha et Omar Khayyam de la capitale auxquels s'est ajouté le lycée du Groupe scolaire Maria de Témara.
Prix Grand Atlas, un «Goncourt» Marocain
Cette expérience innovante de talents littéraires en herbe, qui a fait circuler pendant trois mois les livres de lycéens sélectionnés au concours et discutés par plus de 40 élèves fortement impliqués dans la belle aventure de la critique littéraire avant l'âge adulte, ce qui est un gage de bonne volonté pour l'avenir de notre littérature francophone, caresse l'ambition de «dupliquer» ce qui se fait en France en matière d'articulation entre le célèbre Prix Goncourt et son cadet le «Goncourt des Lycéens».
Un mot dur du jury impartial qui veille à effectuer les choix les plus pertinents tout en encourageant les autres compétences figurant au palmarès des sélections de livres et des traductions. L'équipe menée par le Docteur es-Lettres et Sciences humaines, Paule Constant, membre de plusieurs jurys de Prix littéraires dont le fameux Femina, des écrivains, professeurs universitaires, journalistes et traducteurs de renommée, dont certains anciens lauréats de ce Prix Grand Atlas (PGA), à l'instar de Kacem Basfao, Myriem Jebbor, Khaled Osman, Pascal Paradou, Kamal Toumi et Khalid Zekri.
Il faut dire que ce PGA, fondé en 1991, distingue chaque année les plus belles plumes produisant des œuvres de fiction francophone (roman, essai) et des œuvres traduites du français à l'arabe. Parmi ces lauréats figurent de grands noms de la littérature marocaine francophone comme feu Driss Chraïbi, Hind Taârji, Abdou Filali-Ansary, Mohamed Bennis et autres. Ce qui est remarquable dans ce championnat national des lettres francophones produites par des nationaux, c'est la régularité à l'incitation de la culture arabophone encouragés par nos partenaires de la République en couronnant régulièrement les lauréats traducteurs d'ouvrages du Français vers l'arabe. Ce qui a été le cas, le mardi 11 décembre dans la résidence de l'Ambassade de France à Rabat, en accrochant au nouveau palmarès du PGA pour la traduction Abderrahim Hozal qui a fait merveille en «arabisant» dans le plus pur style de cohérence et de l'application des règles de version et thème l'impérissable chef d'œuvre de Mohamed Khaïr-Eddine intitulé «Légendes d'Agoun'Chich».
Ali le «conquérant» perché sur sa…colline
Et l'exemple le plus remarquable de cet encouragement par nos amis Français de la langue arabe écrite nous est magistralement administré par l'Ambassadeur Thibault qui a produit une allocution lors de la remise des prix, mardi dernier, dans un arabe classique parfait qui n'a rien à envier aux plus doués linguistes de notre cru.
Thibault, un Français de souche pure, diplomate de surcroît, qui a discouru en langue arabe pour récompenser des ouvrages réalisés dans celle de Molière, voilà qui est étonnant et, surtout, qui ennoblit bigrement le personnage. Mieux encore, ce Français «pur et dur», qui a parlé en langue arabe, s'est permis le luxe de traduire sont discours en … Français. Voilà de quoi dérouter tous les apôtres du choc des civilisations et rassurer les partisans du dialogue entre les cultures des deux rives. Et ce Thibault-là, respecte autant la langue arabe que celle de son pays, deux cultures qu'il trouve «magnifiques» autant l'une que l'autre. Et ça, c'est du Thibault «tout cru», qui a laissé l'assistance conduite par les ministres Touria Jebrane de la Culture et Khalid Naciri de la Communication , sans voix et «croulant» d'admiration. Ce qui a pu se mesurer aisément à l'intensité de l'applaudimètre d'une salle comble découvrant un Ambassadeur occidental s'exprimant dans notre langue aussi bien que les meilleurs d'entre nous.
Ce même Thibault a souligné que ce Prix Grand Atlas aspire à «poursuivre inlassablement notre action en faveur de l'édition de la publication de textes originaux qui attestent de la vitalité de la création littéraire francophone au Maroc. Elle nécessite d'œuvrer à la diffusion de ces livres que l'on doit pouvoir mettre partout à disposition des grands et des petits». Et ce n'est pas tout puisque l'ambassadeur de France à Rabat a annoncé de ces bonnes nouvelles qui ont ravi nos décideurs institutionnels en charge de la culture et de la communication ainsi que tous les écrivains et éditeurs à l'affût de ces opportunités qui ne se reproduiraient pas une seconde fois ailleurs. En effet, Jean-François Thibault a divulgué le lancement, pendant l'année universitaire en cours, d'une licence professionnelle des «Métiers du Livre» à l'Université d'Aïn Chok de Casablanca dont «l'enjeu est de former les futurs acteurs de politiques publiques ou d'initiatives privées qui faciliteront l'accès à l'écrit à toute la population», a précisé le diplomate. Autre «symbole d'un Maroc qui avance dans la modernité», a ajouté l'Ambassadeur, le corps diplomatique français au Maroc s'attache à contribuer au développement des médiathèques publiques dans le Royaume comme la France est, aussi, impliquée dans un partenariat actif entre les deux grandes bibliothèques nationales de France et du Maroc.
Et notre lauréat romancier, journaliste et cadre à la Haute autorité chargée de la régulation de la communication audiovisuelle au Maroc, Ali Tizilkad pour ne pas le nommer, écrivain et traducteur à la fois, qui nous vient de l'Oriental de son fief natal Jerada, c'est avec tout le mérite et les félicitations du jury que son ouvrage «La colline de papier» a été proclamé lauréat de l'édition 2007 du Prix Grand Atlas. Bravo, Ali le conquérant à la plume haut perché sur sa… colline !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.