الصين تخطو بثبات نحو الاستقلال التكنولوجي: تصنيع شرائح 3 نانومتر دون الاعتماد على معدات غربية    فرنسا.. مقتل مصل طعنا داخل مسجد    ماراطون الرباط الدولي: الأوغندي أبيل شيلانغات يتوج باللقب والمغربي عمر أيت شيتاشن بنصفه    الطالبي العلمي من الداخلة: نحترم التزاماتنا والحكومة تسهر على تنزيل الأوراش الملكية    الرباط: تتويج التلاميذ الفائزين بالدورة السادسة لجائزة 'ألوان القدس'    بوانو والأزمي ينافسان بنكيران على قيادة العدالة والتنمية    توقيف شخص روج لوجود ضحية ثالثة تتعلق ب"سفاح ابن احمد"    الجزائر.. انهيار أرضي يودي بحياة عدة أشخاص    انفجار مرفأ في إيران يودي بعشرات القتلى    9 صحفيين يحصدون الجائزة الكبرى للصحافة في المجال الفلاحي والقروي    منصف السلاوي خبير اللقاحات يقدم سيرته بمعرض الكتاب: علينا أن نستعد للحروب ضد الأوبئة    ماراطون الرباط الدولي.. الأوغندي شيلانغات يحرز اللقب والمغربي بوقنطار وصيفا له    طنجة تحتضن اجتماع المجلس الإقليمي للاتحاد الاشتراكي استعدادًا للمؤتمر المقبل    هذا موعد والقنوات الناقلة لمباراة نهضة بركان وشباب قسنطينة    اليوم يتعرف "البيجيديون" على أمينهم العام الجديد وسط غياب بارز للرؤية السياسية المستقبلية    18 قتيلا على الأقل و800 جريح في حصيلة جديدة لانفجار المرفأ في إيران    تصاعد التوتر بين الهند وباكستان بعد قرار قطع المياه    كندا.. قتلى وجرحى إثر دهس سيارة لحشود في مهرجان بفانكوفر    الجزائر في مواجهة مرآة الحقيقة: أكاذيب الداخل والخارج    توقعات أحوال الطقس اليوم الأحد    تونس تتحول في عهد قيس سعيد إلى ظل باهت لنموذج سلطوي مأزوم    مشروع ورش الدار البيضاء البحري يرعب إسبانيا: المغرب يواصل رسم ملامح قوته الصناعية    "العدل" تستعدّ لإصدار نصّ تنظيمي بشأن تطبيق قانون العقوبات البديلة    "لبؤات الفوتسال" يواجهن أنغولا    حقيقة قتل "سفاح ابن أحمد" لطفلة    احتجاج أمام "أفانتي" في المحمدية    جلسة حوارية "ناعمة" تتصفح كتاب "الحرية النسائية" للمؤرخ بوتشيش    "المرأة البامبارية" تُبرز قهر تندوف    المديني: روايتي الجديدة مجنونة .. فرانسيس بابا المُبادين في غزة    برشلونة يحرز لقب كأس إسبانيا    فوزي لقجع نائب أول لرئيس الاتحاد الإفريقي لكرة القدم    الأمن يصيب جانحا بالرصاص بالسمارة    الدوري الماسي: البقالي يحل ثانيا في سباق 3000 متر موانع خلال ملتقى شيامن بالصين    الكلية متعددة التخصصات بالناظورتحتضن يوما دراسيا حول الذكاء الاصطناعي    المباراة الوطنية الخامسة عشر لجودة زيت الزيتون البكر الممتازة للموسم الفلاحي 2024/2025    أدوار جزيئات "المسلات" تبقى مجهولة في جسم الإنسان    تتويج 9 صحفيين بالجائزة الوطنية الكبرى للصحافة في المجال الفلاحي والقروي    بواشنطن.. فتاح تبرز جاذبية المغرب كقطب يربط بين إفريقيا وأوروبا والولايات المتحدة    جديد نصر مكري يكشف عن مرحلة إبداعية جديدة في مسيرته الفنية    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الأحد    إطلاق مشروعي المجزرة النموذجية وسوق الجملة الإقليمي بإقليم العرائش    جيدو المغرب ينال ميداليات بأبيدجان    المغرب يرسّخ مكانته كمركز صناعي إفريقي ويستعد لبناء أكبر حوض لبناء السفن في القارة    برهوم: الشعب المغربي أكد أنه لا يباع ولا يشترى وأن ضميره حي ومواقفه ثابتة من القضية الفلسطينية    البشر يواظبون على مضغ العلكة منذ قرابة 10 آلاف سنة    من تندرارة إلى الناظور.. الجهة الشرقية في قلب خارطة طريق الغاز بالمغرب    تتويج الفائزين في مباريات أحسن رؤوس الماشية ضمن فعاليات المعرض الدولي للفلاحة بالمغرب 2025    ولاية أمن الدار البيضاء توضح حقيقة فيديو أربعة تلاميذ مصحوب بتعليقات غير صحيحة    المرتبة 123 عالميا.. الرباط تتعثر في سباق المدن الذكية تحت وطأة أزمة السكن    الجهات تبصِم "سيام 2025" .. منتجات مجالية تعكس تنوّع الفلاحة المغربية    العالم والخبير في علم المناعة منصف السلاوي يقدم بالرباط سيرته الذاتية "الأفق المفتوح.. مسار حياة"    متدخلون: الفن والإبداع آخر حصن أمام انهيار الإنسانية في زمن الذكاء الاصطناعي والحروب    مصل يقتل ب40 طعنة على يد آخر قبيل صلاة الجمعة بفرنسا    كردية أشجع من دول عربية 3من3    دراسة: النوم المبكر يعزز القدرات العقلية والإدراكية للمراهقين    وداعًا الأستاذ محمد الأشرافي إلى الأبد    قصة الخطاب القرآني    المجلس العلمي للناظور يواصل دورات تأطير حجاج الإقليم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الكاتب الجزائري رشيد بوجدرة ل: بيان اليوم
نشر في بيان اليوم يوم 23 - 10 - 2019

يؤكد الكاتب المغاربي الكبير رشيد بوجدرة في هذا الحوار الذي أجرته معه جريدة بيان اليوم، على أنه لا يشعر بالغربة في وجوده بالمغرب الذي ارتأى أن يستقر به منذ مدة، يتطرق كذلك للحديث عن قضايا أدبية مختلفة، من قبيل اللغة والبناء الروائي والمتخيل وعلاقته الشخصية بالأدب المغربي.. إلى غير ذلك من القضايا.
ويعد رشيد بوجدرة من بين الروائيين المثيرين للجدل بالنظر للمواقف الجريئة التي يعبر عنها، سواء ما تعلق بالسياسة أو الدين أو غير ذلك من الأشياء المسكوت عنها.
راكم العديد من الأعمال الروائية التي كان لها صدى واسع، بالنظر للقضايا الجادة التي تطرحها، ومن الملاحظ بهذا الصدد أن المجتمع الجزائري يحضر في جل هذه الأعمال، باعتباره محورا رئيسيا، عكس من خلاله وقائع من المعيش اليومي، بكل ما يزخر به من هموم ونكسات وقهر وظلم وتخلف..
انتقل من التعبير باللغة الفرنسية إلى العربية، سعيا منه إلى تحديث الرواية العربية انطلاقا من اللغة ذاتها.
لم يقتصر إنتاجه الأدبي على الرواية، بل كتب في مختلف الأجناس التعبيرية: المسرح، الشعر، النقد.. وأبان عن قدرة لافتة في تطويعه لهذه الفنون الأدبية.
من مؤلفاته الروائية:
الحلزون العنيد 1977، الإنكار 1972، القروي، العسس، الإرث، ضربة جزاء، التطليق 1969، التفكك، ألف عام وعام من الحنين 1977، الحياة في المكان، تيميمون 1990
فيس الكراهية 1991، فوضى الأشياء 1991، الجنازة 2003، فندق سان جورج 2007، شجر الصبار 2010، الربيع 2015..
ننشر اليوم الجزء الأول من هذا الحوار، الذي كرسه الزميل عبد العالي بركات للحديث معه في الجانب الأدبي والثقافي، على أن ننشر في عدد الغد الجزء الثاني الذي أجراه معه الزميل توفيق أمزيان والذي تم تكريسه للحديث حول قضايا سياسية.
عادة ما تتعرض كتاباتك الروائية للرقابة والمنع، ما هو المزعج في هذه الكتابات، وهل كان لذلك تأثير على توجهك الإبداعي والفكري؟
منذ سنوات لم أعد أعاني من الرقابة والمنع، صحيح أنه في بداية مسيرتي الأدبية واجهت صعوبات في إيصال رواياتي إلى الجمهور، فمثلا الروايتان الأولتان قد تعرضتا فعلا للمنع، غير أنه ابتداء من منتصف السبعينات من القرن الماضي، لم تعد كتاباتي تخضع للرقابة من طرف السلطة، حيث صرت أكتب ما أشاء، علما بأنني منذ أواسط الثمانينات، انتقلت إلى تأليف رواياتي باللغة العربية، بعد نهاية العقد الذي كان يربطني بدار النشر غاييمار الفرنسية. روايتي الأولى التي كتبتها بالعربية تحمل عنوان “التفكك”، وفي رصيدي حاليا إثنى عشرة رواية مكتوبة كذلك بالعربية، أعتقد أنني أحدثت من خلال هذه الرواية خلخلة في بناء الرواية العربية، من خلال قيامي بإدماج الثالوث المحرم: الجنس والدين والسياسة.
لقد كانت الجرأة في هذه الروايات أقوى وأجدر، عملت على خرق الثالوث المحرم الذي لم يكن يقرب منه الأدباء العرب، مع ذلك فإن الرقابة في الجزائر لم تعمل على منع كتبي من النشر والتداول، لقد تركتني السلطة الرقابية في هناء، يمكن القول إن حرية التعبير والإبداع في الجزائر راهنا، متوفرة بشكل أقوى مما هو حاصل في العديد من البلدان العربية، هناك على سبيل المثال رسوم كاريكاتيرية تنتقد رئيس الدولة بمستوى من الحرية قد لا نجده حتى في الغرب الراسخ في مجال الحريات، هناك من يتعجب حين أقوم بنشر إحدى رواياتي الجريئة دون أن أتعرض للمنع في الوقت الذي لا يكون مسموحا بذلك في بلدان أجنبية، أنا كنت دائما ضد السلطة منذ بداية الستينات من القرن الماضي، لكن كتبي ليست ممنوعة.
انتقلت إلى كتابة رواياتك باللغة العربية، كيف تم هذا الانتقال وإلى أي مدى ساهم تعبيرك بهذه اللغة في تحديث الرواية العربية؟
أولا أنا كتبت بالعربية لسبب أساسي هو الحنين، الحنين إلى اللغة العربية وإلى الحضارة الإسلامية، أنا خريج المدرسة الثانوية الصادقية بتونس. اللغة العربية أنا شغوف بها، عندي علاقة حميمية بها، وكنت دائما أحن إليها حتى عندما كنت متفرغا للكاتبة باللغة الفرنسية. الإحساس بالحنين لا أملكه بالنسبة للغة الفرنسية، اعتبارا لأنها لغة أجنبية، أما العربية فهي اللغة الأم بالنسبة إلي.
أما الهدف الثاني الذي جعلني أتنقل للكتابة بهذه اللغة هو إحداث تغيير على الرواية العربية وإدخال أشياء جديدة إليها، بمعنى تحديثها، سواء من حيث المواضيع أو البناء أو من حيث الأسلوب، وقد كان ذلك بعد أن لاحظت أن الرواية العربية مكتوبة بشكل بسيط وسطحي ولا تزال محافظة على طابعها الكلاسيكي، رغم أن هناك بعض الروائيين الكبار ومن بينهم أصدقاء لي، حاولوا إدخال الحداثة في الرواية العربية، لكنهم قاموا بذلك بنوع من الاحتشام، إذا شئنا القول، أما أنا فإنني أدخلت هذه الحداثة بشيء من العنف، وأظن أنني نجحت في هذه العملية.
اضطررت للعيش في الغربة لسنوات عديدة، ما مدى انعكاس البعد الاغترابي في تجربتك الروائية أو الإبداعية بوجه عام؟
لا لم أشعر قط بأنني عشت يوما في الغربة، أقمت في باريس لكنني لم أملك القدرة على العيش فيها، وغادرتها وجئت إلى المغرب. أنا أعيش في المغرب ولا أحس بالغربة فيه، هذا البلد لا يمثل الغربة بالنسبة إلي، أتيت من العاصمة الجزائر ودخلت إلى الرباط، وتم الاحتفاء بي من طرف المثقفين والمبدعين بمن فيهم المخرج السينمائي لطيف لحلو الذي أعده أكثر من صديق، إنه أخي العزيز، إذن عامل الغربة لم يكن له أي تأثير على كتاباتي.
يحضر المجتمع الجزائري بشكل أساسي في جل أعمالك الروائية، نود بهذا الصدد معرفة مدى توظيفك للمتخيل في هذه الروايات؟
المتخيل يعد عنصرا أساسيا في رواياتي، خاصة وأنني أشتغل على الذاكرة كثيرا، وهذا راجع إلى تأثري بالكاتب الفرنسي المعروف مارسيل بروست صاحب رواية “البحث عن الزمن المفقود”.
الذاكرة تدور دائما حول نفسها وتعيد الدوران، ونفس المواضيع تأتي وتذهب ثم تعود. قضية توظيفي للذاكرة جعل القراء يقولون إن قراءة رواياتي تعد مسألة صعبة، لكن البنية التي يتركب منها المجتمع هي التي تعتبر صعبة، لأنه حتى عندما قد تبدو لنا بنية الحياة عادية، فهي في واقع الأمر ليست بسيطة. الإنسان في كل يوم يواجه مشاكل من نوع خاص.
إذن البناء الروائي يحاول أن يعكس صعوبة الحياة الدنيا هاته. نفسية الإنسان الذي يعيش في مجتمع مثل هذا المجتمع الذي أكتب عنه، هذه النفسية جد مركبة. مثلا تكون في ذهن الإنسان فكرة ما، لكنها تفلت منه عدة مرات في اليوم.
أنت غزير الإنتاج، خاصة في المجال الروائي، هل تؤمن فعلا بأن الكتابة الروائية تمتلك تلك القدرة على تغيير المجتمع؟
لا أظن ذلك صراحة، أنا أشك في حدوث هذه المسألة، السؤال الذي طالما أطرحه على نفسي: هل غيرت شيئا من خلال كتابتي لهذه الرواية أو لأي عمل إبداعي آخر؟ أنا أعرف أنني غيرت بعض الأشياء لدى التلاميذ والطلبة على وجه الخصوص، الآن هؤلاء الذين كانوا قد قرأوا لي وهم لا يزالون ءانذاك شبابا في طور البكالوريا وأصبحوا اليوم كبارا، يقولون لي حين أصادفهم إنهم تعلموا بعض الأشياء من خلال قراءتهم لبعض رواياتي، وأنهم استفاقوا وصار لديهم وعي، ليس من المفروض أن يكون الوعي سياسيا، بل قد يكون وعيا اجتماعيا، أعتقد أنني غيرت بعض الأعراف البالية، في ما يتعلق بالنظرة إلى المرأة والعائلة، الأب والأم، إلى آخر ذلك. لكن إحداث تغيير مباشر في المجتمع، لا أعتقد أن الرواية بإمكانها أن تحقق ذلك، حتى لو كانت هذه الرواية ملتزمة، الالتزام لا يغير، ولهذا فأنا لا أومن به. الكاتب يكتب لنفسه أولا، لأنه يعاني ويحتاج إلى التعبير لأجل أن يخفف من هذه المعاناة، ولهذا أواصل الكتابة ولا أفكر في القراء.
هل تتابع التجربة الروائية بالمغرب، وما هو المستوى الذي تلمسه في هذه التجربة؟
طبعا أقرأ كل ما يصدر في المغرب، مثلما أقرأ الرواية الجزائرية، هناك شباب ينتج، لكن الكاتب الذي تأثرت به هو الروائي محمد خير الدين الذي كان يكتب باللغة الفرنسية، إنه بالنسبة إلي يعتبر أكبر روائي مغاربي، وحتى على مستوى الأدب في المغرب، كان قد قام بتحديث الكتابة الروائية، كانت في أعماله حداثة جديدة، عملية إدماج السياسة مع الشعر، خاصة وأنه كانت لديه شاعرية روائية ربما أكبر من الشاعرية التي أوظفها أنا في رواياتي.
طبعا أتابع إنتاج كتاب آخرين، في المغرب هناك الشاعر محمد بنيس، في اعتقادي هو أكبر الشعراء العرب في الوقت الراهن، ولا أنسى كذلك الشاعر محمد الأشعري الذي تشكل كتاباته الشعرية إضافة نوعية في الأدب العربي.
حاوره: عبد العالي بركات – تصوير: عقيل مكاو


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.