يطل علينا من سبع عيون كأحد الأصوات الشعرية المتميزة على الساحة الوطنية. مازال مؤمنا بجدوى الشعر في زمن تراجع القراءة وتسارع وتيرة الحياة، واللهاث وراء ضرورياتها. ينشط بمجموعة من الإطارات الثقافية، ويصر على النفقة من جيبه الخاص على ديوان شعري رغم أنه وجد فسحة في الشبكة الالكترونية واهتماما خارج المغرب. بمناسبة صدور باكورة أعماله الورقية وهو ديوان شعر وسمه بللأزهار رائحة الحزن، نستضيف الشاعر إبراهيم قهوايجي في هذا البوح الشفيف. من هو إبراهيم قهوايجي لمن لايعرفه؟ إبراهيم قهوايجي من مواليد مدينة سبع عيون على بعد16 كلم شرق مكناس، أب لثلاثة أطفال، أمتهن التدريس بالتعليم الثانوي التأهيلي، ناقد وشاعر، نشرت في كل الجرائد الوطنية تقريبا وبعض الجرائد والمجلات العربية، عضو اتحاد كتاب الانترنت العرب، عضو بيت الأدب المغربي، عضو فخري في دار ناجي نعمان للثقافة بلبنان، عضو المركز الافتراضي لإبداع الراحلين... مقدم ومنشط للعديد من التظاهرات والأمسيات الثقافية داخل الوطن، لي ديوان: للأزهار رائحة الحزن وثلاثة كتب نقدية أدبية مخطوطة.. كيف ارتبط إبراهيم بالشعر وماقصتك المختصرة مع هذه الموهبة؟ ارتباطي بالشعر كان في أول مراحله ارتباطا باللغة العربية في الكتاب القرآني، واطلاعي على الشعر العربي القديم في مرحلة التعليم الثانوي، وتتلمذي على يد شاعرين كبيرين هما: أحمد العقباني وإدريس الكريوى اللذين أتمنى لهما عمرا مديدا بهذه المناسبة، ثم بعد ذلك قراءاتي وتكويني الجامعي في اللغة العربية وآدابها، وفي المرحلة الإعدادية لمس أساتذتي تميزا في كتابة إنشاءاتي... وتبلورت التجربة في الثانوي حيث كتبت محاولاتي الأولي في منتصف الثمانينات وكنت أمزقها إلى أن وجدتني مع الشعر على درب الكتابة أو الخربشة. ما الشعر الذي وجده إبراهيم قهوايجي؟ في الثقافة العربية القديمة كان الشعر ديوان العرب، وبالنسبة لي الشعر تعبير عن هواجس وأحاسيس أو هو تأريخ لوجداني وإقامة مجازية في الوجود... تجربة ديوانك الأولللأزهار رائحة الحزن أليست تجربة جديدة في الشعر تضفي التعاسة على الأشياء الجميلة في الحياة؟ ليس كل الحزن يضفي التعاسة على الحياة، فهناك الحزن الذي يولد الفرح. ألا ترى أن ديوانك جاء في زمن اللاشعر حيث لم يبق للشعر دوره الذي كان؟ وأنه لامقابل الآن لتعب القصيدة ولا قارئ الآن لقصيدة فصحى ملغزة؟ الشعر سيظل شعرا على مر العصور، ومشكلتنا اليوم هو العزوف عن القراءة لأسباب ذاتية وموضوعية لا داعي للخوض فيها.. ومن هنا فالشاعر يكتب لذاته ولنخبة معينة، وإلا ما عاش الشعر بين ظهرانينا من الجاهلية إلى الآن.. والقارئ هو من عليه أن يرتقي إلى عالم الشاعر كي يزيل حجاب الإلغاز والغموض... ما رأيك في الكتابة بلغة الدارجة، هل ضاقت القصيدة باللغة الفصحى؟ أم هي محاولة لملاحقة قارئ هارب من لغة الشعر؟ الكتابة بالدارجة في الشعر ليس بسبب ضيق القصيدة بالفصحى، وإنما هي تجربة أخرى خاصة وأن لكل لغة خصوصيتها وتعبيريتها ونحن نعلم أن الدارجة المغربية ألصق بالوجدان وأوسع فهما وتداولا بين الناس، ومن هنا تغنى المغاربة بقصائد ناس الغيوان والأغاني المغربية القديمة.. والآن الكتابة بالدارجة لم تبق حكرا على الشعر بل ولجت باب القصة. من المسؤول عن تردي حركة الشعر والأدب في المغرب؟ المسؤولية جماعية لكن في المقدمة نجد السياسات الحكومية التي يبقى المجال الثقافي في أسفل ترتيب أولوياتها... فالشروط غير متوفرة لحراك ثقافي وأدبي... والهيآت الممثلة للثقافة وطنيا يلزمها التفاعل أكثر مع عموم المثقفين وليس مع فئة معينة.. والدولة يلزمها وضع مشروع ثقافي مجتمعي وإعطائه الأولوية في ميزانيتها لأن الثقافة هي القاطرة الحقيقية للتنمية المستدامة...