يحتضن مقر المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة يومي 9 و10 نونبر المقبل ندوة حول « الترجمة وتحديات العصر» بمشاركة نحو 30 باحثاً ومترجماً من بينهم الدكتورمحمد برادة. وستتمحور أشغال الندوة التي تنظمها مؤسسة سلطان بن علي العويس الثقافية بالتعاون مع المركز القومي للترجمة في القاهرة، حول قضايا « الترجمة والتفاعل الثقافي» و« الترجمة وتدفق المعلومات» و«الترجمة والأزمة الاقتصادية العالمية» و« الترجمة والتبعية» و« وما بعد الترجمة» بالإضافة إلى نقاش مفتوح حول مختلف قضايا الترجمة. وحسب بلاغ صحفي لمؤسسة سلطان بن علي العويس الثقافية، فإنه من المقرر أن تصدر أبحاث الندوة، التي تعد ثالث نشاط ثقافي للمؤسسة خارج دولة الإمارات العربية المتحدة، في كتب توثيقية لتوضع رهن إشارة القراء. وسبق للمؤسسة أن نظمت في نونبر الماضي «ملتقى الشعر العربي» بالتعاون مع الأمانة العامة لاحتفالية دمشق عاصمة الثقافة العربية 2008 وذلك في العاصمة السورية، وكذا ندوة تخصصية لدراسة شعر سلطان بن علي العويس بالتعاون مع جامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس. وأوضحت المؤسسة أن تنظيم أنشطة خارج الإمارات يندرج ضمن خطة للتوسع الثقافي عربياً بهدف «دعم النشاط الثقافي الجاد ومؤازرة الفعاليات الرامية إلى النهوض بالثقافة الجماهيرية والتعريف بدور المؤسسة».