بعد أن قامت جمعية «أسايس ن إمال»، بعرض مجموعة من المسرحيات المقتبسة من لغات أجنبية كمسرحية «في انتظار غودو» لصامويل بيكيت، اختارت هذه السنة نصا مسرحيا مغربيا للكاتب المسرحي يوسف فاضل، ترجمه الشاعر الأمازيغي محمد وكَرار، عن مسرحية «أيام العز» التي سبق لمسرح الحي أن مثلها في التسعينيات بالدارجة المغربية. ويأتي عرض هذه المسرحية بالأمازيغية في سياق انفتاح المسرح الأمازيغي على نصوص مسرحية مغربية وعالمية، في إطار من التجريب والإقتباس والتبييئ للنصوص المسرحية العالمية، أنجزت جمعية «أسايس ن إمال» للثقافة والفن بأكَادير، مسرحية جديدة تحت عنوان «أوسان ن تموزغا»، أي أيام العز، وهي المسرحية المقتبسة من الكاتب المسرحي الكبير يوسف فاضل. ترجمة هذا النص العربي إلى اللغة الأمازيغية، كان بهدف محاربة وتجاوز بعض الأشكال الدونية للمسرح الأمازيغي المبتذل، والبحث عن مسرح أمازيغي راق وجديد يطرح قضايا وإشكالات بعمق، خاصة تلك التي تسجد معاناة الإنسان المغربي. وتتحدث مسرحية «أوسان ن تموزغا» عن حماق خرجوا من المستشفى ليتجولوا بالمدينة وأثناء ذلك، التقوا بأحمق آخر، أكثر منهم حمقا، فركب كل واحد «الهبال» اليومي المعتاد والدال، والتيهان في عالم الحمق والجنون، في حلقة الجنون العاقل والعقل المجنون، في سياق الصراع بين المتناقضات عبر ثلاثة وجوه تمثل عملة واحدة لكن غير مزيفة، بل متداولة وموجودة بين الناس، تجسدها شخصيات مسرحية هي: هوبو، هام، الحارس.. فالمسرحية تحاول إخراج المشاهد من فضاء إلى فضاء، وإقحامه في عالم الحلم، ثم سرعان ما تعود به فصول المسرحية إلى الإرتطام بالواقع الراهني اللامتوقع، من أجل البحث المضني عن الفردوس المفقود والحنين إلى الجحيمي المتجسد في الماضي السحيق. مسرحية «أيام العز» أو «أوسان ن تموزغا» بالأمازيغية، جسدت تكسير النسق المألوف في الساحة المسرحية الأمازيغية، وتجسد لمسات إبداعية في التمثيل والسينوغرافيا والديكور والإكسسوارات والإخراج والموسيقى المجسدة في المقاطع الموسيقية والغنائية المختلفة. أما ترجمة النص المسرحي من العربية إلى الأمازيغية، وكذا الدراماتورجيا فقد تكلف بها الشاعر الأمازيغي محمد وكَرار، وأخرج المسرحية المخرج مصطفى حومير بمساعدة مبارك ديب. بينما تمثيل الأدوار على الخشبة فكان من أداء كل من مبارك ديب في دور «هام»، وطيب بلول في دور«أنداف»، وحميد أشتوك في دور«هوبو». في حين أدى الموسيقى والغناء عموري مبارك، وقام بالسينوغرافيا عموري مرابح، والإنارة والديكور الحسين فيكي، فيما قامت بالمحافظة جميل بيجوان، والملابس والماكياج فاطمة شهبار. هذا، وتجدر الإشارة في النهاية إلى أن جمعية«أسايس ن إمال» تروم من خلال هذه المسرحيات الأمازيغية إخراج المسرح الأمازيغي من إطار الكارتبوستال ومسرح الفكاهة البسيطة «باقشيش» إلى مسرح جاد يطرح أفكارا وإشكالات وقضايا كجميع اللغات، وتريد رد الإعتبار للغة والثقافة الأمازيغية، برفض الأشكال المسرحية المبتذلة. كما أن مسرحية «أوسان ن تموزغا» تلقت الدعم من وزارة الثقافة برسم موسم 2009، وقدمت أول عرض لها في يوم25 يناير2009، بقاعة الأفراح بأكَادير، لتتواصل عروضها فيما بعد، بعدد من مناطق جهة سوس ماسة درعة بمدينة سيدي إيفني، وإنزكَان والدشيرة الجهادية، وأنزا وسبت الكَردان وأورير وأزرو وتكَاديرت ن عبادو. وبعد اشتغال الجمعية على نصوص مسرحية عالمية ومغربية، تشتغل حاليا على نص مسرحي أمازيغي للفنان الأمازيغي الساخر «أسلال»، بعنوان : «تاغامين ن أومكسا».