من مبعوثي الوكالة - أجمع عدد من المستعربين والمغاربة الناطقين بالإسبانية على أن المستعرب الإسباني بيدرو مونطابيث حاول معرفة مفاتيح العالم العربي قبل أن يبدأ مهامه كمستعرب،الشيء الذي ميزه عن كثير من المستعربين. وأوضحوا ،خلال حفل تكريمي لمونطابيث نظم اليوم السبت بالمعرض الدولي للكتاب بالدار الببضاء،إلى أن هذا الأخير وضع نفسه منذ الخمسينات في خضم عالم عربي منقسم ومتخاصم لكنه استطاع مع ذلك أن يكون شديد التضامن مع هذا العالم ضدا على جميع أشكال الاستعمار وأنواعه. وأشار المتدخلون إلى أن مونطابيث جمع بين الدراسات العلمية التاريخية المعاصرة والاهتمام بالماضي وبالأندلس وبالإبداع. وأكدوا أن مونطابيث نبه إلى عدم صحة مصطلح الاستشراق عندما يتعلق الأمر بإسبانيا،بحكم الانتماء الإسباني تاريخيا للشرق ,مشيرين إلى تأثره البالغ بالأحداث التي كانت تجري في الشرق في الستينات،والتي جعلته يغير مسار اتجاهه الأكاديمي ويهتم،بدل الاهتمام بالأندلس في القرون الوسطى،بالعالم العربي المعاصر. واعتبروا الباحث المستعرب مونطابيث يمثل قنطرة بين الدراسات العربية والدراسات الإسبانية،ويشير إلى عدم انتهاء الأطماع الاستعمارية التي تحولت إلى أطماع امبريالية مطلقا عبارة "مشروع إعادة تنظيم العالم العربي" الذي يستعمله للدلالة على ما هو سائد حاليا في العلاقة بين الغرب والعالم العربي. كما أشاروا إلى علاقته بالقضية الفلسطينية وموقفه منها باعتبارها نتاج حالة استعمارية معتبرينه "الشيخ الأكبر للاستعراب ،ليس فقط لحكمته وفرادته ولكن أيضا لكونه يوجد في البرزخ الذي تحدث عنه الشيخ محيي الدين ابن عربي،فهو ما بين بين،أي أنه يمثل فكرا شموليا يؤمن بالشيء ونقيضه". وتطرقوا إلى ما فعلته السلطات المسيحية من أجل محو ذاكرة الوجود العربي بالأندلس بعد سقوط غرناطة،وعندما ظهر مونطابيث وجد الناس يشتغلون بالثقافة القديمة وبالتراث الأندلسي،لكنه اتخذ وجهة أخرى هي الاهتمام بالعالم العربي المعاصر،وكان عمله يتسم بالمنهجية والعلمية. وتحدثوا عن مونطابيث مترجما،إذ ترجم لعدد كبير من الشعراء العرب المحدثين من أمثال محمود درويش ونزار قباني وأدونيس وصلاح عبد الصبور ومحمد ابراهيم أبو سنة وسعدي يوسف وكثير من الشعراء الذين لا يقدر حتى القراء العرب أنفسهم إدراك سر إبداعهم. وأكدوا على سيادة نوع من "التعالي العنصري" الذي "يخدم أهداف الاستعمار الجديد"،أما "بيدرو الأندلسي من خايين،فقد استطاع أن يخطو خطوات قبل أنت يتعرف على الأدب العربي،وقضى خمسين عاما في جمع ثبت بيبليوغرافي" مشيرين إلى مشكلة سوء الاختيار التي يعانيها الكتاب اليوم مما يجعل الأدب العربي الرديء يروج له أحيانا في اسبانيا فيما يظل الأدب الجيد بعيدا عن التداول والعالمية. وفي كلمة للمحتفى به بيدرو مارتينس مونطابيث،أكد على رفضه لكل الحركات الاستشراقية المرتبطة بالنزعات الاستعمارية الحديثة التي تريد السيطرة على العالم العربي. وأشار إلى أن جماعة المستعربين في الدراسات العربية والإسلامية "مسيسة قليلا"،قائلا: "لكنني أنا أمثل نفسي فقط،أحترم كل ما يعملونه،لكنني لا أمثل إلا نفسي". وفي تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء،قال الحسين بوزينب أستاذ بكلية الآداب بالرباط إن الأستاذ بيدرو مارتينس مونتابيس حاول معرفة اللغة والثقافة وكل ما يتعلق بالعرب بطريقة منهجية وعلمية،من خلال بحثه عن مفاتيح هذه الثقافة التي ستسمح له بالولوج إلى هذه العالم،وساءل الثقافة ووصل إلى نتائج فكانت له منهجية للاشتغال على العالم العربي. واعتبر أنه من الضروري فهم الثقافة ومعرفتها من أجل ترجمتها،مشيرا إلى أن" مواقف بيدرو مارتينيس المناصر للحق دون مجاملة". من جانبه،قال الكاتب والناقد المصري صلاح فضل،في تصريح مماثل،إنه "من الجميل أن تحتفل مدينة الدارالبيضاء في معرض الكتاب بأحد الأعلام الذين نقلوا روح الكتابة العربية إلى الثقافة الاسبانية وعرفوا كيف يختارون أجمل ما ينتجه العالم العربي من فن وإبداع وشعر وسرد يمثل روح الثقافة وجوهرها وتسامحها إلى لغة لم تلبث بعد ذلك أن صبت في لغات أخرى". ما كتبه بيدرو مارتينيس عن الشعراء من المشرق والمغرب،يضيف صلاح فضل،"يؤخذ في الضمير الأوروبي لدى الهيئات العلمية والأكاديمية،ويعتد برأيه باعتباره مرجعية نزيهة وموضوعية تعرف كيف تكتشف عناصر الثقافة الحقيقية وكيف تدعو إلى التسامح بين الشعوب والحوار الحقيقي البعيد عن التعصب". وخلص صلاح فضل إلى أن بيدرو مارتينس مونطابيث هو "أحد أكبر الأصدقاء الذين يسري في عروقهم دم عربي وتعمر قلبهم وروحهم محبة حقيقية للفكر والإبداع العربي". شارك في هذا اللقاء التكريمي إلى جانب صلاح فضل والحسين بوزينب كل من المستعربة الإسبانية كارمن رويس برابو والباحثين المغاربة عبد الواحد أكمير وفتيحة بلباه ومحمد الصالحي.