Addis-Abeba: Nasser Bourita s'entretient avec des ministres africains des Affaires étrangères    Coopération sécuritaire : Hammouchi en visite de travail au Royaume d'Arabie Saoudite    Elimination du travail des enfants : Le DG de l'OIT salue l'engagement du Maroc    Meta anime désormais les photos de profil sur Facebook grâce à l'IA    Omra : l'Observatoire du consommateur appelle à un contrôle renforcé des agences    Nexus Eau-Energie-Alimentation: Le HCP lance une étude prospective à horizon 2040    Nadia Fettah : Le co-financement, levier stratégique pour stimuler l'investissement    Trafic record à l'aéroport de Dubaï en 2025, avec 95,2 millions de passagers    Mondial-2026 : Le Maroc défiera l'Equateur et le Paraguay en amical    OM : Nayef Aguerd rend hommage à Roberto De Zerbi après son départ    Semaine décisive pour le retour d'Ounahi : AS évoque une possible reprise face au Barça    Arsène Wenger : Le Maroc peut rivaliser avec les meilleures nations mondiales    Alerte météo : Fortes pluies et rafales de vent, vendredi et samedi, dans plusieurs provinces    Intempéries : Cours à distance pour les élèves affectés    DGSN : 28 morts dans 2.022 accidents en une semaine en périmètre urbain    Province de Midelt : Saisie de 1,5 tonne de chira à Imilchil    UNESCO : « L'artisanat marocain » célébré à Paris comme patrimoine vivant « en mouvement »    Intelcia Tech propulse le Maroc au rang de hub technologique mondial    Mondial 2030. Garamendi : « Un projet à 360 degrés, bien au-delà du sport »    Banque confédérale du Sahel : le Pr Bayala prend les commandes    Coopération sanitaire : Washington et Bujumbura signent un accord    Maroc-Croatie. Vers une coopération économique renforcée    Dakar Restaurant Week 2026 : la capitale sénégalaise célèbre la gastronomie    « 3ech Tma3 » : le thriller choc qui va secouer le public pendant le Ramadan    Human Rights Watch dénonce le non-paiement de 50 entreprises marocaines par des sociétés saoudiennes à Tanger    De Hemmadi a Abbas: Una lista nostálgica de las series emblemáticas del Ramadán marroquí    Excluida de las discusiones sobre el Sahara, Rusia reafirma su posición    Excluded from discussions on the Sahara, Russia reaffirms its stance    Le Parlement européen durcit les règles d'asile et inclut le Maroc dans la liste des pays sûrs    Ecartée des discussions sur le Sahara, la Russie réaffirme sa position    L'Algérie réactive la carte de l'équipe de football du Polisario    Environnement : une étude révèle l'impact de la crise covid et des phénomènes climatiques sur l'équilibre de l'atmosphère    Froid polaire aux Etats-Unis: Au moins 18 morts à New York    Idarati X.0 : Le Maroc lance son guichet numérique des services publics    Les Marocains, deuxièmes bénéficiaires des visas Schengen accordés par la France dans le monde en 2025    Maroc-Comores : exemption de visa pour les passeports diplomatiques et de service    Intempéries : le groupe Al Barid Bank mobilise un dispositif exceptionnel au service des populations sinistrées    10 ans du Campus Afrique de l'ESSEC : plein succès pour la Journée Portes Ouvertes    Mondial 2030: les patronats des trois pays organisateurs passent à l'offensive    CasablancaRun revient pour une nouvelle édition les 14 et 15 février    Démission de Jack Lang : l'IMA rend hommage à treize ans de présidence    Stoïcisme à l'ère numérique : une philosophie vendue en 15 secondes ?    Inondations : les Emirats arabes unis expriment leur solidarité avec le Maroc    Ramadan sur Athakafia : Une programmation alliant spiritualité et découverte    Le musicien ghanéen Ebo Taylor s'est éteint à l'âge de 90 ans    Le Marché dar Essalam enrichit le quotidien avec l'ouverture de son aile ouest et du cinéma pathé    Mondial 2030 : Le co-investissement au cœur du partenariat Maroc-Espagne-Portugal    CMG achève la quatrième répétition du Gala du Nouvel An chinois 2026    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



The earliest direct English translation of the Quran was done to argue against Islam
Publié dans Yabiladi le 27 - 05 - 2019

British lawyer George Sale was the first man to conduct a direct English translation of the Quran. His 1733 translation contained notes and an interpretation of Muslims' manners and laws.
In the 1730s, the first English translation of the Quran was published in England. The work, hailed by French Enlightenment writer Voltaire and purchased by America's third President Thomas Jefferson, was conducted by George Sale, an English Orientalist and practicing solicitor.
Sale's book was very unique, as it was the first direct English translation of the Quran from Arabic. The Englishman who mastered the Arabic language, without traveling to a Muslim country, was able to create an English version of the holy book, a version that gained fame in the West.
The English translation of the Quran was released in November 1733 in London. Sale's translation contained several notes and an interpretation that touched upon Eastern habits, traditions, manners and laws.
A Latin translation of the Quran and an Istanbul copy
According to history professor and author Alexander Bevilacqua, Sale relied on his library and other translations to conduct his project. In fact, Sale relied heavily on a Latin translation of the holy book that was published in Counterreformation Rome. «This Latin Quran, designed for the use of Catholic missionaries, contained a wealth of previously untranslated information», wrote Belvilacqua in an opinion article published in 2014 in Aljazeera America.
In addition to the Latin translation of the Quran, Sale had a manuscript copy of the holy book that he borrowed from the Dutch Church in London. The book was copied in Istanbul during the 16th century and was donated to the London church by a Dutch trader, recalled the historian.
Belvilacqua revealed that George Sale relied almost exclusively on this copy of the Quran, citing his own examination of the manuscript in London in 2012. «This Istanbul Quran presents some rare variants of certain words, which also appear in Sale's translation, thus proving the connection», the historian explained.
Morover, he indicated that the notes and the interpretation that accompanied Sale's translation drew inspiration from a commentary that came with the Istanbul Quran. The latter was, according to Belvilacqua, among «the most popular in the Ottoman Empire» and «reflected the mainstream Ottoman understanding of the Quran».
Commended by Voltaire
Sale's translation was well appreciated by the intellectual entourage in Europe. His English Quran translation was seen as his chief work by British writer Harold Lyon Thomson. In his Dictionary of National Biography (1885-1900, Volume 50), Thomson wrote that «despite a few errors, Sale's translation is remarkably accurate».
Thomson reported in his book that «Voltaire wrote in the 'Dictionnaire Philosophique' that 'the learned Sale had at last enlightened us by a faithful translation of the Alcoran, and a most instructive preface to it». «Sale's preliminary discourse and notes display a remarkable acquaintance not only with the works of European writers upon mohammedanism and its history, but also with native Arab literature. The preface and notes are still reckoned among the best sources of information with regard to the faith of Islam and the mohammedan peoples», he added.
Despite the success that Sale's work gained in Europe, the translation was seen as controversial. In a January story, the Washington Post wrote that the «1734 translation of the Quran was not produced out of special love for Islam, but rather to further Christian missionary efforts in Muslim lands».
Indeed, the translation conducted by Sale included a long introduction that made reference to the reasons behind the work. In fact, Sale wrote in his Quran translation that his work was to help Protestants understand the book and argue against it.
«It is absolutely necessary to undeceive those who, from the ignorant or unfair translations which have appeared, have entertained too favorable an opinion of the original, and also to enable us effectually to expose the imposture», wrote the British lawyer.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.