Les enjeux du Grand Maghreb et de l'Afrique : Le Maroc entre construction et progrès... et l'Algérie prisonnière de politiques hostiles et stériles    Un chantier royal au service de l'essor du continent africain    Blinken se félicite du partenariat avec le Maroc sur l'Intelligence artificielle    Le cœur battant de la cité    Le Maroc : Leadership diplomatique et rayonnement international sous la conduite de Sa Majesté le Roi Mohammed VI    «Une démocratie solide et une bonne gouvernance pour un développement véritable»    Selon le New York Times, «le Maroc a bien saisi que le football, au-delà d'un simple jeu, constitue un levier stratégique de développement économique et diplomatique»    Stress hydrique, mobilité et transformation numérique: des problèmes auxquels il faut remédier car ils compromettent le développement dans les régions du Royaume    Le Conseil fédéral suisse adopte sa nouvelle stratégie pour l'Afrique 2025-2028    Quatre ans après le 22 décembre 2020, quelle grande et incontournable alliance que celle établie entre Rabat, Washington et Tel-Aviv    Casablanca intègre le réseau mondial C40 des villes engagées dans la lutte contre le changement climatique    Canada. Une marocaine au gouvernement de Justin Trudeau    SM le Roi Mohammed VI reçoit Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani, Président de la République Islamique de Mauritanie    Conflit d'intérêt et impunité    Pedro Sanchez : «L'Espagne apprécie hautement les efforts de Sa Majesté le Roi en faveur de la stabilité régionale»    Maroc-défense : Washington valide des ventes stratégiques    Le président français à Addis-Abeba pour une visite de travail officielle en Ethiopie    L'AS FAR et le Wydad se neutralisent, le Raja s'impose contre l'Union Touarga    Ouverture de la billetterie    Le Raja Casablanca se sépare de Sá Pinto    Basket. DEX (H)/ J9: Hier, l'ASS a dompté le WAC ! Cet après-midi, le derby de Rabat au programme    Botola D1. J15 (Acte II): Les locaux favoris ce dimanche!    Liga. J18 (Acte II) : Le Real vise les 3 points et la 1ère marche du podium    Prévisions météorologiques pour le lundi 23 décembre 2024    MAGAZINE : Nour-Eddine Saïl, un hommage en contreplongée    Musique : Les notes jazz de l'arganier    Exposition : Yamou paysagiste de l'essentiel    DGI : principaux points des mesures fiscales de la LF 2025    L'Atlético renverse le Barça dans le choc au sommet    Morocco secures 860 million dirham deal for advanced Small Diameter Bombs    Mesures fiscales de la loi de finances (LF) 2025 : ce que prévoit la DGI    L'acteur marocain Mohamed El Khalfi n'est plus    Essaouira et Tétouan mutualisent leurs atouts pour un partenariat de la nouvelle génération (M. Azoulay)    Assises de la régionalisation avancée : le Message Royal souligne l'intérêt particulier accordé par SM le Roi à la réussite du développement régional (M. Laftit)    Pedro Sanchez : L'Espagne apprécie hautement les efforts de SM Le Roi en faveur de la stabilité régionale    Maroc : Contrat de 860 MDH de bombes GBU-39B approuvées par Washington    Nador : arrestation d'un individu recherché pour trafic de drogue et délit de fuite    Mpox en Afrique : 69 211 cas dont 1 260 décès depuis début 2024    En présence des banquets de kif et des rêves d'enfance    Barid Al-Maghrib lance une émission spéciale de timbre intitulé « Le Malhoun, patrimoine culturel immatériel de l'humanité »    Chutes de neige et rafales de vent avec chasse-poussières samedi et dimanche    France : une tête de cochon retrouvée devant la porte d'une mosquée    Assises nationales de la régionalisation avancée: Appel au renforcement des capacités financières des régions    Le temps qu'il fera ce samedi 21 décembre 2024    Les températures attendues ce samedi 21 décembre 2024    Le Sun Festival de Marrakech célèbre les cultures actuelles    Aziz Senni, un entrepreneur franco-marocain pressenti pour intégrer le gouvernement    Le patrimoine culturel de Tanger célébré au musée Villa Harris    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Expat in Morocco, a relocation consultancy company for helping English-speaking expats [Interview]
Publié dans Yabiladi le 12 - 03 - 2018

Samia Dif founded in April 2017 a consultancy company to help English-speaking expats in Morocco. Through her project, she assists foreigners through their relocation process, and organizes English-speaking activities for those who feel like a fish out of water
Expat In Morocco, is an initiative that Samia Dif is leading to help English-speaking expats in Morocco. The Dutch national with Moroccan descent, launched the relocation company a year ago to assist foreigners who speak English and want to live in the Kingdom. Her project is under the form of a consultancy company that provides a number of services and activities ranging from what is purely administrative to what is entertaining. In an interview with Yabiladi, Samia spoke about her project, the struggle of English-speaking expats in a country where people mostly speak Arabic or French and the English-Speaking standup comedy show scheduled for the 15th of March in Casablanca.
What is expat in Morocco and why was it created ?
It is a consultancy company for English-speaking expats in Morocco. It focuses, mostly, on English-speaking groups and problems linked to relocating. Meanwhile, the company organizes events to promote English-speaking activities in the country, which are hard to find.
We started back in April after I spoke to a lot of expats who had troubles with relocating. The idea was to help them with the administrative processes. So, I went with them to "Mokataa", the borough, ANAPEC and assisted them while trying to pay bills. I started receiving calls and there were more expats coming for help. We launched the relocation company and eventually changed the name to Expat In Morocco to make it easier for everybody to understand.
What are the services and activities you offer ?
There are not a lot of activities to do for English-speaking expats. And sometimes it is hard to do something, for instance going to the cinema. If you want to watch a movie, an English-speaking expat need to go on a Thursday or during a specific time and I find this unfortunate. My initiative is to make that easier and accessible. We, for example, want to do an English-speaking open air cinema, English-speaking Yoga classes and other activities that may interest Moroccans who speak English too. I hear what people want and seek and try to find a solution.
Is it hard for an English-speaking expat to move to Morocco where Arabic and French are the most spoken languages ?
Yes, it is hard and that is why I do it for them. I have been living in Morocco for three years and I know how it works now. I also know that there are some people who would like to do it their own but it would take them time and energy. To put it in other words, everybody can do it but you just need a lot of time and a lot of energy trying to do it yourself.
Do you think the problems expats deal with are also linked to them trying to adapt to the way things are done here in Morocco ?
Both, it is the language and the obstacles related to the structure. For instance, they have troubles trying to understand how things work in an administrative office. They don't know when their turn is and sometimes they just stand there not knowing what to do. Sometimes, they tell you to bring two paper works and they ask you to bring three. there is no structure and it is making it more difficult.
Do you think of having an office or a headquarter where you can receive expats in the need of help ?
At the beginning, it was just me and two people and we did not really know what the needs of these people are. Now, I see there are a lot of needs and I get a lot of emails and phone calls, so I definitely consider having a headquarter. My goal is to have an office in every big city in Morocco.
What is the next activity you are working on ?
We are organizing an English-speaking comedy show. It is for English-speaking expats and also for Moroccans who speak English and just want to attend a fun activity by night.
I love comedy, and the first question that comes to my mind when I hear of a comedy show here in Casablanca is whether it is in French or English. I speak a little bit of French, but I can't laugh at French jokes because I won't understand it. I can laugh at English-speaking jokes because I love their sarcasm.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.