Le Polisario conteste l'accord Maroc-UE devant le Tribunal de l'Union européenne    ONU : Après le départ de l'Algérie, le Polisario compte sur la Colombie au Conseil de sécurité    Maroc : Que dit la tempête Francis des dérèglements climatiques ?    CAN 2025 : Brahim Diaz et Noussair Mazraoui dans le onze-type de la phase de groupes    Transport Ministry urges caution as severe weather hits Morocco    Intempéries au Maroc : L'Intérieur recommande de réduire les déplacements    Inclemencias en Marruecos: El Ministerio del Interior aconseja reducir los desplazamientos    Tanger-Tétouan-Al Hoceima : l'industrie connectée à la performance (6/6)    La Bourse de Casablanca débute l'année dans le vert    CAN 2025 au Maroc : dates et heures des huitièmes de finale    La Chine renforce le remplacement des appareils électroménagers en 2026    Bilan 2025. Ismail Akalay: « Anticiper les besoins du marché, un atout majeur »    DoubleTree by Hilton s'installe au cœur de Casablanca    Températures prévues pour samedi 03 janvier 2026    Bilan 2025. Rochdi Talib: « Cette année aura marqué une étape structurante pour Akdital »    Cannabis : l'ANRAC teste le CBD dans l'alimentation avicole    Edito. Le temps de repartir    Cathédrale Saint-Pierre : la société «Le Palais d'Aménagement» adjudicataire    CAN 2025 : La CAF fait son premier bilan et dévoile son tableau final    CAN Maroc 2025 : Séisme au Gabon après l'élimination des Panthères    CAN 2025 / Maroc-Tanzanie : un arbitre malien au sifflet    CAN 2025: les 8es de finale entre tactique, puissance et vieilles rivalités    Maroc : Vers la généralisation du paiement électronique des amendes routières    Sahara : Désenchanté, Abdelmadjid Tebboune se contente d'un soutien timide au Polisario    Iran: au moins 1.500 condamnés à mort exécutés en 2025, record "depuis plus de 35 ans"    Covid-19 : une menace persistante pour les plus vulnérables    Maduro se dit "prêt" à discuter avec Washington de lutte antidrogue, pétrole ou d'accords économiques    Sécurité internationale : comment le Maroc s'est imposé comme une référence mondiale    Du prince du Qatar à la CAN 2025 : Comment le Maroc est devenu la destination star de fin d'année    Intempéries : suspension des cours vendredi et samedi à Taroudant    Football marocain : De la CAN au Mondial 2030, vitrine et unité du Maroc    La BD "Astérix en Lusitanie" a fait 1,65 million de ventes en France    La France fait face à une multiplication de cyberattaques de sites stratégiques    Cours des devises du vendredi 02 janvier 2026    USA : Trump repousse d'un an l'augmentation des droits de douane sur l'ameublement    Huit morts dans de nouvelles frappes américaines contre des embarcations de « narcotrafiquants »    Walid Regragui : Quel est le salaire du sélectionneur marocain ?    Sahara : un drone des FAR détruit un véhicule d'orpailleurs dans la zone tampon    Le président chinois Xi Jinping prononce son discours à l'occasion du Nouvel An    Ali Bourni : une diplomatie parallèle discrète    DGSN : Avancement de 8.913 fonctionnaires de police au titre de l'exercice budgétaire 2025    Madonna passe les fêtes de fin d'année à Marrakech    Réforme des retraites : Nadia Fettah Alaoui rejette le discours alarmiste et plaide pour un consensus    Brigitte Bordeaux - Brigitte Bardot    Musique et arts de la scène : 56 projets soutenus au titre de la 2e session de 2025    Marrakech : l'exposition « Mohammed Ben Allal, récits du quotidien » au musée Jamaâ el-Fna    CAN 2025 : Marrakech vue de l'Ouganda    Malgré les stéréotypes, le darija gagne en popularité parmi les apprenants étrangers de l'arabe    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Outrage as King Fahd School of Translation labels Amazigh a «foreign language»
Publié dans Yabiladi le 18 - 07 - 2024

The King Fahd School of Translation ignited controversy by labeling Amazigh a «foreign language» in a recent announcement for a new program/course. This move angered many activists, especially considering Amazigh became Morocco's official language alongside Arabic in 2011.
The King Fahd School of Translation's announcement regarding applications for a new master's program in translation and interpretation has ignited controversy. In a move seen as «insensitive and disrespectful», the school referred to Tamazight, Morocco's official language alongside Arabic since 2011, as a «foreign language».
The announcement detailed that candidates would be tested in three areas: translation from Arabic to a «first foreign language (French, English, Spanish, German, or Amazigh)», translation from the «first foreign language» back to Arabic, or translation from a «second foreign language» (French or English) to Arabic.
This classification of Amazigh as foreign sparked outrage among activists, who denounced it as a «scandal», «absurd», and a blatant violation of the Moroccan constitution. Article 5 of the constitution clearly states that «Amazigh is also an official language of the state, a common asset for all Moroccans, without exception».
Many viewed the announcement as a direct assault on Moroccan identity and a provocation. They demanded accountability, enforcement of sanctions, and a public apology for this disregard of both citizens' sentiments and the official status of Amazigh.
Amazigh as part of a translation curriculum
Adding fuel to the fire, the local office of the National Syndicate for Global Education at the King Fahd School of Translation issued a separate statement. They expressed disapproval of two decisions: The attachment of the Arabic-Amazigh-French translation course to the English department without consultation, and the appointment of the deputy director in charge of pedagogical affairs to coordinate this course, without consulting the French department to which she belongs.
The office emphasized that the institution's pedagogical committee lacked the authority to make such decisions. They accused the director of fabricating the issue to push through the Arabic-Amazigh-French translation course.
In protest, the office announced a boycott of all meetings of the institution's council and committees. They reaffirmed the importance of Amazigh culture as a cornerstone of Moroccan society and culture. As a constitutionally recognized language and a national project, they «pledged their commitment to its success».
The situation escalated further when the union's local office was criticized for appearing hostile to the Amazigh language by refusing its inclusion in the curriculum.
This controversy comes just months after the King Fahd Higher School of Translation signed a partnership agreement with the Royal Institute for Amazigh Culture. The agreement aimed to expand the school's offerings and integrate Amazigh into its curriculum, aligning with the national plan to promote the official status of Amazigh.
Government reasserts commitment to Amazigh
Mustapha Baitas, Minister and Government Spokesperson, intervened to address the controversy. He firmly stated that the Amazigh language is an «indisputable» and «constitutionally resolved national issue».
Baitas highlighted the government's ongoing efforts to legalize Amazigh fully. He pointed to the significant increase in the number of Amazigh teachers and the allocation of additional financial resources to support the language. The government, he emphasized, considers the Amazigh language and culture to be fundamental to Moroccan identity.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.