ONU: Omar Hilale élu président du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud    Le régime algérien pousse le pays vers l'inconnu : la loi sur la « mobilisation générale » suscite la méfiance    ONU : Omar Hilale élu président du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud    Extradition de Boudrika : Voici ce que l'on sait de l'opération    Emploi : Aziz Akhannouch préside une réunion de travail sur l'état d'avancement du déploiement de la feuille de route    SIAM : la FOLEA signe deux conventions avec ASNAF et l'INRA    S.M. le Roi Mohammed VI lance l'extension du TGV Al Boraq vers Marrakech    Baromètre HCP : de timides signes d'espoir dans un contexte économique incertain    Vodafone Business et Maroc Telecom annoncent un partenariat pour servir les clients du secteur public et les entreprises au Maroc    Industrie de l'eau : au cœur de la machine Alma MMEP (VIDEO)    Le Crédit Agricole du Maroc, l'ONICL et PORTNET S.A, actent un partenariat sur la digitalisation de la gestion des cautions bancaires relatives aux opérations d'importation    Grande distribution : Marjane dresse le bilan de sa «FILIERE M»    Des moutons espagnols en Algérie : Une contradiction politique pour sauver l'Aid    Bourita s'entretient à Rabat avec son homologue du Qatar    Israël : Les restes d'un nageur retrouvés après une attaque de requin    Forum économique mondial : une enquête ouverte contre Klaus Schwab    CAN futsal : Le Maroc bat le Cameroun et file en demi-finale    Le Forum d'affaires Maroc-France Coupe du Monde 2030 et nouvelles perspectives de coopération    L'Ittihad de Tanger dénonce l'arbitrage après sa défaite face à l'Union de Touarga    Morocco-France Business Forum : Strengthening economic ties for 2030 World Cup success    Réforme de la procédure pénale : Bouayach souligne la nécessité de tenir compte du principe de l'Etat de droit    Fonctionnaires de la Santé : L'indemnisation pour risques professionnels revalorisée    « Les Balades de Noor » font escale à Rabat : Le Patrimoine mondial de l'UNESCO expliqué aux enfants    Jidar : Dix ans et toujours le mur-mure des talents!    Sahara : Un drone des FAR bombarde des véhicules du Polisario    Patrice Motsepe : La réussite footballistique du Maroc illustre le leadership visionnaire du roi    Reino Unido: El Polisario moviliza a sus aliados en el Parlamento británico    Did The Washington Post retract its report on Polisario ties to Iran, as Algerian media claims?    La FRMF s'allie à Webook pour moderniser la billetterie du football marocain    Espagne : Les cinq ministres de Sumar douchent les espoirs du Polisario    L'anglais séduit de plus en plus de jeunes marocains    CAN U20 Egypte 25 : Les Lionceaux quittent le Maroc ce jeudi    TENNIS : Le Maroc remporte le trophée des nations 2025 !    LOT Polish Airlines annonce une ligne directe Varsovie-Marrakech    Mix électrique : le Maroc atteindra 52% d'énergies renouvelables en 2026    Dialogue social : Vers un jeu à somme positive ? [INTEGRAL]    Un chef patissier marocain bat le record Guinness, en réalisant le plus long fraisier du monde    SIEL 2025 : Mustapha Fahmi présente son ouvrage « La beauté de Cléopâtre »    Mawazine 2025 : Al-Qasar & Guests – Le fuzz du désert soulève la poussière à Rabat    Le CSPJ lance une plateforme numérique dédiée à l'information juridique    Le groupe Akdital inaugure l'Hôpital Privé de Guelmim    LOSC : Ayyoub Bouaddi demande du temps pour trancher entre la France et le Maroc    Ukraine: la Russie a tiré 70 missiles dans la nuit, Zelensky appelle à l'arrêt des frappes    Les prévisions du jeudi 24 avril    Justice : Rabat et Riyad officialisent leur coopération pénale    "Pour une école de l'égalité" : une mobilisation féministe contre les stéréotypes sexistes    La Jordanie prend des mesures fermes contre les Frères musulmans : Qu'en est-il du Maroc ?    Un pâtissier marocain bat le record du plus long fraisier du monde: 121,88 mètres    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Des voix de Méditerranée invitées à faire cercle
Publié dans Le Soir Echos le 04 - 08 - 2010

Comme chaque année dans la petite ville de Lodève, à une trentaine de minutes de route de Montpellier, des poètes de toute la Méditerranée se sont retrouvés pour faire entendre leurs vers aux 7.000 habitants à la rencontre desquels se prouvent les pouvoirs du poème, de la musique, du chant et du conte.
Maha Ben Abdelhalim et François Zabbal ont traduit dix-sept des poètes invités à Lodève pour ce Festival des voix de la Méditerranée qui vient d'avoir lieu (du 17 au 25 juillet). Une petite anthologie tantôt roborative tantôt mélancolique est publiée en couverture du numéro 76 de Qantara, le magazine des cultures arabe et méditerranéenne qui paraît chaque trimestre à Paris sous les auspices de l'Institut du monde arabe.
On y lit le journaliste et poète égyptien Wael Abdel Fattah qui travaille actuellement à «Déesse de la chasteté : jeux du corps en Egypte», un texte narratif et poétique. Sa «Dresseuse de banlieues» nous met déjà l'eau à la bouche : «Une banlieue mais au centre / vivant entourée d'hommes féroces / Douée pour les apprivoiser / avec son mélange de charme populaire/ et de cette féminité propres aux milieux / oû l'on a peur de se toucher».
A Lordève, on n'a pas peur d'être touché par la poésie. Du Palestinien Zuhair Abu Shayeb a ainsi retenti «Dans l'attente de deux mains», un poème dont la version française invite, évidemment, à entendre aussi «Dans l'attente de demain !». Goûtez en ce fragment : «Dans l'attente d'odeurs secrètes / Qui font la terre plus nue / Et humide de rosée / Et charnelle comme le dos d'un cheval./ Dans l'attente de toi / L'espace prend la taille du temps».
Ces deux derniers vers ne constituent-ils pas le plus vertigineux des compliments ?
«Le poète algérien Omar Azeradj, me raconte François Zabbal, a pleuré en lisant sont texte traduit». Il n'avait jamais entendu dans une autre langue que l'arabe les dix pages remises à Zabbal la veille : poème du retour, après 26 ans d'exil en Angleterre où Azeradj collabore au quotidien Al Arab al-âlamiyya. Lui qui avait écrit : «Le froid seul est autorisé d'éclairer / dans l'exil le gardien des rêves», Lodève lui aura été une fête.
On pense à «La Rose de personne» du poète roumain Paul Celan, si comme on l'espère la mémoire ne nous trahit pas, en lisant de Maha Ben Abdeladhim (dont on annonce un essai consacré au poète Lorand Gaspar, qui anima longtemps la revue tunisienne Alif) : «Même un hasard n'oserait / Ajouter la rose aux autres roses».
Du Libyen Khalid Darwish, les Lodèviens ont découvert grâce à Maha Ben Abdeladhim «Les Papillons» dont voici la chute : «Les papillons et le vent sont sur la table / A un instant précis le pays s'effondre. «Seul un poète peut faire ainsi abstraction des impératifs rabâchés pour dessiner un espace de désillusion radicale comme on agite en soi les cendres d'un volcan innommé. La poésie se joue des fausses unanimités. Elle sert à nous rappeler que le sentiment personnel peut incliner au désarroi avant de se ressaisir dans un renouvellement des hypothèses. L'imagination des poètes décrit un château de cartes s'effondrant, avant que le jour à venir m'apporte une nouvelle clarté.
Samira Negrouche qui vit à Alger et écrit en français (elle a publié «A l'ombre de Grenade», à Toulouse, en 2003) est cette voix qui invite à méditer la présence au monde : «Tu te demandes ce qu'est un lieu à soi / si tu dois te délaver / t'alléger de tes promesses / hier tu voulais savoir si / et voilà que tu ne sais plus pourquoi / il eut fallu s'y jeter sans prévisions».
Ceux qui s'attachent à la poésie des lieux plus qu'à la poésie dite ou imprimée seront ravis par le reportage intimiste que Eve Zheim consacre dans le n°76 de «Qantara à Chefchaouen», la ville bleue, excellemment photographiée par Bruno Morandi : «Nichée au cœur du Rif entre les monts Tissouka et Meggou, à 120 km de Tanger et à 64 km de Tétouan, la petite ville de Chefchaouen est un havre de paix, une fleur aux bleus pétales dont on rêve d'effeuiller le secret».
Parions que son secret est poésie. D'ailleurs, pour moi, Chefchaouen a le visage du poète de langue arabe Abdelkrim Tabbal qu'il m'est arrivé d'y saluer. Pierre Joris l'a traduit : «Au cinquième bar / une chanson d'amour montait jusqu'à la peur/ La lanterne rouge était le soleil permanent de la nuit».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.