Le Maroc et l'Espagne vivent le « meilleur moment de leurs relations bilatérales »    Le Maroc et le Chili s'engagent à consolider davantage leur coopération dans tous les domaines    CPS de l'UA: Le Maroc insiste sur l'urgence d'une réponse collective pour faire taire les armes en Afrique    Cycle d'assouplissement monétaire : la prudence est de mise    Batteries au lithium: Le scientifique marocain Rachid Yazami décroche un brevet en Chine    Hicham Saadli : « Le secteur des services, un levier de croissance des pays en développement »    Maroc-Allemagne : l'ONEE et la KfW signent un contrat de prêt de 50 M€    Libye : 6 ans après Skhirat 1, le Maroc toujours médiateur clé    Paris, ville la plus attractive du monde (classement 2024)    Casablanca : Trois morts dans un accident au niveau de la station de tramway Ibn Tachfine    Températures prévues pour le jeudi 19 décembre 2024    Après la visite de Tebboune à Nouakchott, le président mauritanien se rend à Rabat    CAN 2025 : Le tirage au sort se tiendra le 27 janvier à Rabat (CAF)    Maroc – Qatar 2024 : Le «Tbourida Show» célèbre l'art équestre national à Doha    Sahara : Malte annonce son soutient au Plan d'autonomie marocain    Le Maroc livre à Israël le suspect de l'attentat de 2021    Béni Mellal : Mise en échec d'une tentative de trafic de 3,96 tonnes de résine de cannabis    Maroc : Les sœurs Asmaa et Sara Abouchi déterminées à réaliser leur rêve d'acrobates    Une association marocaine fustige le recensement des amazighs par le HCP    Cyclone à Mayotte : le roi Mohammed VI adresse un message de condoléances au président Emmanuel Macron    Royal Air Maroc renforce ses alliances avec les voyagistes brésiliens    Andrew Tate, condamné au Royaume-Uni pour fraude fiscale : 2 millions de livres saisies    Syrie: La récompense US pour des informations sur Al Joulani maintenue    La DGSN accélère la digitalisation et commence par la fiche anthropométrique    L'UM6P lance "The Forge", programme pour faire émerger des licornes entrepreneuriales    Signature à Bakou d'un mémorandum d'entente et de coopération    Sahara marocain : Le Chili soutient une solution politique basée sur l'initiative marocaine d'autonomie de 2007    Casablanca : un camion percute une station de tramway, faisant trois morts    Sonia Noor dévoile son nouvel album « Dawini » : Un voyage sonore entre tradition et modernité    Exposition "Interférences" : Art, nature et humanité    Le parti se félicite du vote positif de notre pays en faveur du moratoire universel sur la peine de mort    Vinicius sacré meilleur joueur Fifa de l'année, doublé pour Bonmati    Stress hydrique : Des jeunes marocains proposent des solutions innovantes (Students' Innov'Up 2024)    Finale Coupe Intercontinentale FIFA 24 / Real-Pachuca: Horaire? Chaînes?    Basket/DEX(H): WAC et MAS ont mis fin à la J8    Sécurité sociale : les Marocains, premiers contributeurs étrangers en Espagne    Diplomatie : Pedro Sánchez attendu samedi à Rabat    La femme qui a dit non    Spectacles nocturnes inédits au Palais Bahia, du 18 décembre au 10 janvier    Lahjomri : «La paix et la sécurité, une responsabilité collective pour un monde plus juste et équitable»    Le Français NGE signe son premier contrat ferroviaire au Maroc portant sur le lot 3 de l'extension de la ligne reliant Kénitra à Marrakech    Maintenance de la centrale thermique de Jerada : l'appel d'offres pour le projet d'acquisition de pièces de rechange UPS annulé, China Power prépare une nouvelle annonce    Quels impacts sur la santé ?    Xi Jinping prononce un discours lors de la Conférence centrale sur le travail économique    Hakim Ziyech regrette d'avoir rejoint Galatasaray et annonce son départ en janvier    Le temps qu'il fera ce mercredi 18 décembre 2024    Le Maroc abritera le siège du Bureau Afrique de la FIFA    Un musée virtuel trilingue pour préserver l'héritage de la communauté marocaine juive voit le jour    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



« Nouvelles générations, écritures nouvelles »
Publié dans Les ECO le 18 - 02 - 2010

Littérature. En marge du SIEL, l'esprit de Abdelkebir Khatibi a veillé sur une rencontre qui a réuni un parterre d'une génération mixte, jeune, créative et nouvellement écrivaine
La rencontre du mardi 16 février au Salon international de l'édition et du livre (SIEL) a été sans conteste un évènement d'exception pour l'assistance. Organisé autour du thème de l'écriture chez les nouvelles générations, le débat modéré par Abdellah Baïda a connu un échange entre jeunes écrivains maghrébins de langue française, notamment Mabrouk Rachedi (Algérie), Rachid Djaïdani (Algérie-Soudan), Samira El Ayachi (Maroc) et Fatima Aït Bounoua (Maroc).
Universalité des expressions
Sur l'estrade improvisée pour de lasalle Abdelkebir Khatibi, Fatima Aït Bounoua, professeur de langue française, est installée aux côtés de Rachid Djaïdani, écrivain et scénariste algéro-soudanais de nationalité française. Fatima Aït Bounoua est nouvelliste écrivaine par reconnaissance d'abord, ensuite par passion. Encore inconnue des lecteurs marocains, l'écrivaine profite de l'occasion pour se faire connaître auprès du public marocain. Invitée d'honneur de cette rencontre, elle a veillé à écouter ces intellectuels dont l'expression diffère pour chacun. Des expressions pas nécessairement cantonnées dans le témoignage, la sociologie, l'ethnologie ou dans des cris de détresse. Mais simplement, des expressions au ton empreint d'universalité sans être condamné à un registre de langue défini.
Ecritures nouvelles ? Non !
La raison d'inviter Aït Bounoua à cette discussion par le Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) est de suggérer, à travers son expérience comme à travers celles de Samira El Ayachi et des autres invités, le débat autour des courants auxquels peut se greffer cette nouvelle génération d'auteures. Nouvelles générations, écritures nouvelles ? Des générations nouvelles, oui ! Mais, pas forcément des écritures nouvelles. «Etant professeur de français, ce titre me permet des conforts dans le style, de nouvelles expériences dans la pensée et des réalisations de littérature française sans subir des a priori», explique Aït Bounoua. Si elle parle d'a priori, ce n'est nullement par scepticisme ou par méfiance, mais par riposte devenue acquise à force d'accumuler critiques et remarques, sur un territoire où l'on est «immigré», où l'on écrit en langue française. «Avec nos origines, c'est comme si nous devions à la France d'être corrects quand on écrit ou, sinon, se faire accompagner par un professeur de langue française», argumente-t-elle.
C'est qu'aux yeux de ces jeunes écrivains d'origine autre que française, l'on ne sait apprécier une plume et un style littéraire détachés de leur métissage culturel. Ou sinon, cantonnés dans un registre expressionniste non exhaustif. «C'est qu'on écrit là où on nous attend le moins. C'est surtout un témoignage de vécu, de maltraitance sociale sinon physique que la parole de ces immigrés, que nous sommes, nous est seulement la «bien-entendue». Sinon des cris de haine ; à défaut, bourrés d'espoir», témoigne Samira El Ayachi, sourire aux lèvres. Même son de cloche auprès des participants qui n'hésitent pas à déclarer qu'«il y a des discours qu'ils attendent de nous. On est des écrivains et il s'avère que nous sommes maghrébins». Une philosophie tant partagée par tous pour clamer une reconnaissance plus acclamée qu'elle ne l'est.
Des itinéraires partagés
L'image de générations de banlieusards, bercées par le rap de ghetto et pas souvent calées à l'école républicaine, plane sur le pays des cinq républiques. Hormis une révolution d'intellectuels guidée par des virtuoses, des littéraires et des écrivains de renommée internationale, autant dans les arts qu'en littérature française, cela ne fait pas toujours naturel de se consacrer à sa plume et de l'exprimer dans un exercice semblable à celui de Balzac ou encore Bonaparte. «C'est quelqu'un qui a écrit pour toi ? Vous êtes sûr que cela est ce que vous voudriez prêter pour votre avenir», raconte-t-on à l'unanimité. Tant d'autres questions pointent leurs parcours et décèlent un référent historique et social dans le tissu urbain des banlieues françaises, révélant une jeunesse confrontée au dédoublement culturel puis à toutes sortes de négations de son image.
Pour d'autres, si cette littérature contient bien sûr une parole multiple et trouve assurément sa place parmi les textes maghrébins, c'est qu'elle renvoie à l'ensemble de la souffrance maghrébine en exil.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.