Droit de grève : les Conseillers adoptent à la majorité le projet de loi en commission    Rabat: La jeunesse, acteur clé du développement dans la zone euro-méditerranéenne (réunion de la jeunesse du PPE)    Après sa visite en Algérie, la Rapporteuse spéciale de l'ONU exprime son mécontentement face à la persistance du régime algérien à arrêter et criminaliser les défenseurs des droits de l'Homme    El Ktiri : "Le soulèvement du 31 janvier 1944, symbole de la mobilisation nationale pour la dignité"    Marché des changes : le dirham quasi stable face à l'euro et au dollar    MRE : les transferts grimpent à plus de 117,7 MMDH en 2024    Marché des capitaux : près de 106,7 MMDH de levées en 2024    Mezzour : "Le recours au financement boursier stimule l'émergence de nouvelles industries"    Ziyech : Ma première participation avec Al-Duhail est une étape importante et une expérience idéale au Qatar    Le Maroc relève le défi et impressionne le monde... Des stades de classe mondiale réalisés en un temps record par des mains marocaines    Médecine de sport et antidopage: Dr Abouali Fatima citée en exemple sur le Continent    PL. J24: Les Reds en déplacement pour assurer et rassurer !    Tanger: trois individus arrêtés pour piratage d'appels téléphoniques    Chutes de neige et fortes pluies localement orageuses dans plusieurs provinces    Un fonctionnaire de la prison locale El Arjat 2 se suicide avec son arme de service (DGAPR)    Akhannouch : "Le gouvernement poursuit la réforme de l'enseignement dans le cadre des Hautes Directives Royales"    Un homme poignarde son père en pleine rue à Agadir : Sévérité de la peine et cadre juridique du parricide    Dans l'intimité d'un collectionneur : Yves Saint Laurent vu par Hamish Bowles    Essaouira : Inscriptions ouvertes pour la 2e édition de « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    CAN 2025 au Maroc : Le calendrier complet des matchs    Washington confirme l'entrée en vigueur samedi de droits de douanes contre la Chine, le Canada et le Mexique    Missing Moroccan students in London found, police confirm    USA: Plusieurs blessés dans le crash d'un petit avion près d'un centre commercial à Philadelphie    Nasser Bourita réitère la position constante du Maroc soutenant le Conseil de direction présidentiel en tant qu'autorité légitime au Yémen    Diaspo #374 : Mohamed Bouzia, une migration au Pays-Bas à travers le journalisme    81 % des Français favorables à des sanctions économiques contre l'Algérie si elle ne reprend pas ses ressortissants    Le PI déterminé à conquérir la présidence du prochain gouvernement    Au Pakistan, vaste purge au sein de l'Agence fédérale d'investigation après le naufrage meurtrier de migrants au Maroc    Mort de Horst Köhler, ancien envoyé personnel des Nations unies pour le Sahara marocain (2017-2019)    Maroc-Bavière : Mezzour et Gotthardt explorent les possibilités d'une coopération stratégique    Marrakech-Safi : des initiatives pour renforcer l'entrepreneuriat féminin    Un homme interpellé à Mechra Bel Ksiri en possession de 922 comprimés psychotropes    L'Oriental fait le point du projet de développement régional doté de 250 M$    Recettes voyages : un record de 112,5 MMDH en 2024    Liga : L'Athletic Bilbao recrute l'attaquant marocain Maroan Sannadi    Le Cinéma marocain à l'honneur au Festival International du Film de Dublin    Le Musée du Football Marocain ouvre ses portes : un voyage au cœur de la passion nationale    Lekjaa : La CAN 2025, une étape clé vers le Mondial 2030, avec un Maroc-Argentine en ligne de mire    Le journaliste Ayoub Errimi n'est plus, le monde médiatique en deuil    Les défis des PME au centre de la 166e session ordinaire de l'assemblée générale du CESE    Omar Hilale élu à l'unanimité vice-président de la Commission de consolidation de la paix des Nations Unies pour l'année 2025 : Le Maroc continue de renforcer son rôle dans l'instauration de la paix mondiale    SM le Roi adresse un message de condoléances à Donad Trump suite à l'accident aérien à Washington    Le Turc Baykar implantera «uniquement» une infrastructure de maintenance pour ses aéronefs vendus au Maroc    Ouverture des inscriptions pour la 2e édition du programme « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    Cinéma : Brady Corbet impose son talent avec "The Brutalist"    Exposition : "Reconversion" à la galerie Dar D'art de Tanger    La cellule de Had Soualem liée à Daech illustre le danger de l'enrôlement en ligne    Le Président de la Transition en Syrie : Nous travaillons pour l'unité du pays et la paix civile    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Roman d'espionnage espagnol : il y a Tindouf et Tindouf (1/2)
Publié dans Barlamane le 10 - 08 - 2024

Son titre est Operación Falsa Bandera-Del Kremlin a Tinduf (Opérations sous faux drapeau1– du Kremlin à Tindouf). C'est un roman d'espionnage. Pourquoi s'intéresser à ce genre de littérature ? Parce que le Maroc y est visé par une opération de déstabilisation. Les services russes, avec la bénédiction du Kremlin, cherchent à créer un conflit entre le Maroc et l'Algérie pour détourner l'attention de la guerre en Ukraine. Les services de renseignement espagnols découvrent le complot et entrent en action.
L'intérêt du roman réside aussi dans le fait que son auteur n'est pas n'importe qui et n'est pas un inconnu au Maroc. Un ancien chef des services de renseignements qui publie une œuvre de fiction, ce n'est pas courant. Quand, en plus, c'est l'ex directeur des services de renseignements espagnols, on devient attentif. Lorsqu'on sait, enfin, que ce même directeur était un diplomate et qu'il a servi au Maroc comme ambassadeur de son pays, l'histoire devient franchement captivante.
Jorge Dezcallar de Mazarredo, c'est de lui qu'il s'agit, a été ambassadeur d'Espagne au Maroc de 1997 à 2001. En 2002, il a été nommé directeur du Centre supérieur d'information de la Défense (CESID), rebaptisé Centre national de renseignements (Centro Nacional de Inteligencia, CNI), le service espagnol de renseignement et de contre-espionnage. En 2004, les socialistes ayant remporté les élections législatives, Dezcallar est nommé ambassadeur auprès du Vatican, où il restera jusqu'en 2006. En 2008, il obtiendra l'ambassade à Washington, son dernier poste diplomatique, qu'il quitte en 2012.
Quand on écrit, on révèle immanquablement quelque chose de soi-même. Dezcallar, malgré les précautions qu'il a certainement prises, donne des informations intéressantes sur lui-même et sur les méthodes de travail du CNI. Politiquement, il se situe à droite. On peut supposer qu'il est membre du Parti populaire, à tout le moins sympathisant, sachant que c'est le président du gouvernement de droite, José María Aznar qui l'a nommé à la tête du CNI.
Dans son roman, Dezcallar règle des comptes politiques. Il saisit l'occasion pour dire tout le mal qu'il pense du gouvernement socialiste de Pedro Sanchez : le « gouvernement de coalition est faible , son président ne cesse de faire des exercices sur la corde raide pour plaire aux Tyriens et aux Troyens qui l'aident à rester au pouvoir. Il ne semble pas non plus être un homme aux principes et aux convictions solides, puisqu'il les change au gré des besoins de chaque instant ». L'ancien directeur du CNI n'a toujours pas avalé la décision (« sans anesthésie » à son goût) du président du gouvernement espagnol de soutenir le plan marocain d'autonomie au Sahara. Il évoque « l'irritation d'un Parlement ignoré et d'une opinion publique désorientée par un changement que la Moncloa ne pouvait expliquer ».
Sur sa lancée, il donne une leçon de droit constitutionnel : « la politique étrangère relève de la responsabilité du gouvernement, conformément à la Constitution, et non de son président qui, en outre, l'est devenu avec un programme électoral prônant un référendum d'autodétermination. Et, apparemment, même le gouvernement, ni les partis qui avaient soutenu l'investiture, et encore moins ceux de l'opposition, n'étaient au courant, alors que le bon sens exige que la politique étrangère soit un consensus pour garantir qu'elle ne changera pas avec le locataire du palais de la Moncloa. Parce qu'il répond à des intérêts de l'Etat qui ne changent pas facilement ».
Il tient à faire savoir que lorsque le « Secrétaire d'Etat-directeur » (il tient apparemment à ce titre) du CNI appelle le président du gouvernement, ce dernier le reçoit immédiatement. Et les ministres répondent immédiatement à ses appels, car, dit-il « tout le monde, sans exception, a quelque chose à cacher ».
Dans le roman, ce n'est pas l'intrigue en elle-même qui nous intéresse le plus, c'est l'histoire dans l'histoire qui a retenu notre attention. Mais, disons-le tout de suite, on est loin de Le Carré. Plutôt Gérard de Villiers (SAS), – les parties olé-olé en moins.
Relevons de prime abord un procédé inédit dans une œuvre de fiction: Dezcallar a mis dans son roman des personnages réels et toujours vivants, y compris des chefs d'Etat. Il prend certes soin d'insérer un avertissement pour « s'excuser » de faire dire ou faire à ces hauts responsables ce qu'ils n'ont pas dit ni fait, mais la méthode est pour le moins singulière.
L'auteur n'est pas doué pour le choix des noms, surtout marocains, qu'il semble avoir glanés dans les cercles diplomatiques qu'il a fréquentés, au Maroc ou en Espagne. On a ainsi un « Belkader » (!) Ziani, ministre de son état, un colonel Abderrahim « Baddou », nom supposément rifain, en réalité aussi rifain que Dezcallar pourrait être basque, un lieutenant « Guessouss ». Dezcallar n'a pas non plus été très inspiré dans le choix des noms polisariens, comme celui de leur délégué à Madrid, appelé Brahim « Benbouchta ». L'auteur n'a pas cherché loin en donnant au numéro 2 du polisario à Madrid le nom d'Ahmed Hach, qui est le nom authentique d'un ancien responsable de ce groupe. Quant à l'agent du CNI à Marrakech, un Français, Dezcallar, très original, l'a baptisé simplement « de Coubertin ».
Dezcallar ne connait pas les usages russes. Jamais Poutine ne s'adresserait à un de ses subordonnés, y compris le patron du GRU, en l'appelant par son prénom et son patronyme (Youri Vladimirovich). En Russie, l'usage du prénom et du patronyme n'est pas une forme familière d'adresse entre collègues ou « copains ». C'est une marque de respect (Youri étant le prénom, Vladimirovich le patronyme (fils de Vladimir).
L'auteur se pique de bon goût, alors que celui des autres, qu'ils soient marocains, libanais ou panaméens, est, cela va sans dire, déplorable. Il est fier de son ile : « ici c'est Majorque, pas le Liban ou la Syrie ! ». La distance entre Majorque et Taroudant, pas seulement physiquement, mais surtout mentalement, est « énorme ». Il raille les désignationsofficielles des services russes, qui portent « tous des noms très peu attrayants, choisis par des soldats grossiers ou par des bureaucrates sombres du parti, agents en costumes marron et chaussettes blanches, sans imagination ni poésie ». CESID ou CNI, sont, évidemment, de beaux acronymes choisis par des intellectuels élégants, poètes et pétillants d'imagination.
A propos du MUJAO (Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest), Dezcallar cite les noms de Mokhtar Belmokhtar, qui n'a jamais fait partie de ce mouvement, et d'un certain Ahmed Al-Sahrawi (qui pourrait être Adnane Abou Walid al-Sahraoui, mort en 2021), sans préciser que le premier était algérien et le second milicien du polisario. Pas plus qu'il ne dit, par ailleurs, en quoi l'Algérie est concernée par le sort du Sahara occidental.
Tout au long des 488 pages du roman, Dezcallar est dans la stigmatisation, il émet des jugements de valeur et se place en donneur de leçons du haut de son piédestal d'Espagnol/Européen « civilisé ». Et c'est au Maroc et aux Marocains qu'il réserve ses piques les plus acérées.
Coups de griffe au Maroc et aux Marocains
L'auteur écrit que le Maroc est un pays avec une histoire riche et une culture remarquable. C'est l'une des rares remarques positives, auxquelles Dezcallar a sacrifié pour, apparemment, mieux s'en prendre à un pays et un peuple qu'il semble tenir en piètre estime. D'ailleurs, il tempère immédiatement son éloge en ajoutant « .. mais qui est resté un peu coincé dans le passé ».
C'est ainsi qu'il fait dire par un de ses personnages qu'au Maroc, il ne faut jamais faire confiance. Les Marocains sont des voleurs et des conducteurs imprudents dans un pays où il n'est jamais conseillé de rouler la nuit. La corruption est endémique et touche tous les milieux et tous les niveaux, chacun voulant sa part du gâteau, sa «mordida», que le consulat d'Espagne à Marrakech distribue généreusement. Les Marocains sont sans foi ni loi et n'hésitent pas à confisquer les boites de sardines que des entreprises espagnoles à Agadir envoient à une œuvre de bienfaisance ! Dezcallar le fait dire par une bonne sœur : « Dès qu'ils sentent qu'il y a de l'argent, ils exigent que je le leur donne. Ils me colleront des amendes fictives, des impôts, etc., mais ils finiront par me le prendre. C'est comme ça que les choses se passent ici ».
Les Marocains sont dépeints avec mépris, comme dans les films américains, où les Latinos, surtout les Mexicains, sont des paresseux, qui parlent à voix haute et avec leurs mains, tandis que les Arabes sont des filous menteurs et lâches, les Indiens sont cruels et parlent en mauvais anglais, etc. Evidemment, les Marocains n'ont pas la notion du temps (« notion très élastique sous ces latitudes »), contrairement aux Espagnols, qui sont très précis avec l'heure (sic!). De l'amertume jaillit un cri du cœur, révélateur d'un grand désespoir : « Personne ne dirait que ces gens nous ont dominés pendant huit cents ans ».
« Disgrâce publique »
Marrakech, pour Dezcallar, est une ville crasseuse, un endroit plein de m..... Là-bas, des jeunes hommes se prostituent avec des étrangers qui les appellent élégamment des « secrétaires ». Ces gens volent des livres à leurs amants, pour les vendre (évidemment), parce que, bien entendu, ils ne savent pas lire. Et toujours le mépris : « Non, on ne peut pas dire que c'est un gars sociable, et encore moins qu'il connaît cette phrase de Shakespeare. Bien sûr, à bien y penser, je ne suis même pas sûr qu'il sache très bien qui est Shakespeare ». Ou encore : « ...même s'il n'a bien sûr jamais lu Rilke et n'a pas la moindre idée de qui il est...».
A propos de l'homosexualité, assez présente dans le roman, Dezcallar affirme qu'elle n'est pas tolérée au Maroc, qui, « en bon pays musulman », punit les contrevenants de peines de prison et de … « disgrâce publique » ( ?).
——————————
1 Les opérations sous fausse bannière ou sous faux pavillon ou encore sous faux drapeau sont des ruses de guerre courantes. Elles consistent en l'utilisation momentanée des marques de reconnaissance d'un tiers, souvent d'un ennemi.
Operación Falsa Bandera: Del Kremlin a Tinduf, Jorge Dezcallar, La Esfera de los libros, Madrid, 2023, 488 páginas, 21,90€.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.