Rabat International Fashion Fair 2025: La mode mondiale débarque à la capitale    Taxis vs VTC : Les syndicats ouverts au dialogue [INTEGRAL]    Vignette : le paiement électronique est gratuit (DGI)    Tourisme: L'ONMT entame une tournée régionale pour fédérer les acteurs clés du secteur    Rougeole : 47 cas d'infection recensés dans neuf établissements pénitentiaires    CHU Ibn Sina, l'ouverture en 2026 est-elle réalisable ?    Ould Errachid souligne l'importance de la dimension parlementaire dans la dynamique des relations maroco-françaises    Artisanat : publication de dix enregistrements de marques déposées auprès de l'OMPIC    La croissance au Maroc s'établirait à 3,2 % en 2025, selon l'ONU    Maroc-Azerbaïdjan : L'accord de coopération militaire approuvé par le président Aliyev    Tempête de neige dans le sud des Etats-Unis: Plus de 2.000 vols annulés    Football : Opération réussie pour Yahya Attiat-Allah après sa blessure    Réunions des commissions chargées de la révision des listes électorales    Le Roi félicite Joseph Aoun pour son élection à la présidence du Liban    Moroccan Actor Saïd Taghmaoui's Los Angeles home lost to fires    Spain honors Moroccan relief teams in ceremony celebrating solidarity after devastating floods    RNI: Aziz Akhannouch préside une réunion du bureau politique    Essaouira: Trois nouvelles liaisons aériennes vers Paris, Lyon et Nantes dès avril    Casablanca. La diversité culturelle au cœur des célébrations d'Id Yennayer 2975    Paris. Le caftan à l'honneur    Histoire : Caligula a tué le roi romain de Maurétanie à cause d'un manteau de pourpre    Températures prévues pour le samedi 11 janvier 2025    CDM (f) U17 Maroc 25: La CAF dévoile son programme qualificatif    Côte d'Ivoire: M. Ouattara affirme ne pas avoir pris de décision au sujet de sa candidature à la Présidentielle de 2025    L'influenceur Doualemn expulsé puis renvoyé en France : «L'Algérie cherche à humilier la France», clame Bruno Retailleau    Le chinois Jingye Group rejoint le gazoduc Afrique atlantique    CCAF : Un arbitre burundais pour Lunda-Sul vs RSB.    Découverte des épaves de deux navires archéologiques au large d'El Jadida    Sao Tomé-et-Principe. Carlos Vila Nova nomme une nouvelle Première ministre    L'Afrique du Sud et l'Algérie vont adorer cette décision américaine    Le Jardin Zoologique National : 6 millions de visiteurs en 13 ans    Cour des comptes : El Adaoui au Parlement mercredi    Des experts US s'informent à Rabat de l'expérience marocaine en matière juridique et judiciaire    A Scandal Tarnishes Mandela's Legacy... His Grandson, the "Icon" in Algeria, Accused of Theft and Crime    19th-century shipwrecks discovered off El Jadida coast    LDC: Le Raja sans ses supporters face à l'AS FAR    Football: La FRMF et les Ligues Nationales tiendront leurs AG le 13 mars prochain    Le régime algérien refuse de reprendre ses "porte-paroles" de la France... Un pays qui jette ses citoyens au-delà de ses frontières    Los Angeles : Saïd Taghmaoui témoigne du cauchemar des incendies    Poutine "ouvert au contact" avec Trump sans condition préalable    Air Arabia inaugure un nouveau vol direct Rabat-Oujda    La CGEM réitère l'importance de la promulgation de la loi sur la grève    Marrakech. 15.000 marathoniens attendus le 26 janvier    La FRMF et les Ligues Nationales tiendront leurs Assemblées Générales le 13 mars prochain    PLF 2024 : Lekjaa annonce une réduction du déficit budgétaire à 4 % du PIB en 2024    La décision du Ghana de rompre ses relations avec le "Polisario" suscite un large intérêt dans la presse italienne    FLAM 2025 : Un festival du livre ouvert sur l'Afrique, pour connaisseurs et non-initiés    Adieu L'artiste...    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque : Pour un plan instituant la traduction éditoriale au Maroc
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 24 - 09 - 2012

Sensibiliser à l'intérêt de la traduction des livres. Tel est l'objectif d'un colloque qui sera dédié, samedi 29 septembre à Rabat, au «livre traduit et son rôle dans le développement culturel» et dont l'annonce a été faite au cours d'une conférence de presse tenue, vendredi 21 septembre, dans la même ville. Un événement qui coïncidera avec la Journée mondiale de la traduction, célébrée le 30 septembre, et qui sera organisé sous le Haut patronage de SM le Roi Mohammed VI et à l'initiative de l'Association des traducteurs agréés près les juridictions (ATAJ) et l'Association de la traduction arabe et du dialogue interculturel (ATIDA). Il ne s'agit pas seulement, à travers cette manifestation, de conscientiser à l'importance de la traduction éditoriale, mais aussi, selon Me Noureddine Saidi, président d'ATAJ, de «mettre en exergue le rôle des traducteurs, inciter les instances officielles à cadrer ce rôle en adoptant une politique sur les différentes activités de traduction et essayer de trouver un cadre institutionnel pour la traduction du livre». Par l'occasion, Me Saidi a appelé à l'organisation des différentes pratiques de la traduction afin que les traducteurs aient un statut clair et défini.
Le même son de cloche a été relevé par Abdellah El Amid, président d'ATIDA, qui a annoncé que le colloque du 29 septembre sera couronné par «la proposition d'un plan, aux instances officielles, consacré à l'organisation du métier de traducteur». Pour concrétiser ce plan, Me Saidi a précisé que la responsabilité qui incombe aux institutions concernées par la promotion de la traduction consiste à déterminer le rôle des traducteurs et celui de la traduction dans la communication entre les Etats. Le président d'ATAJ a également mis l'accent sur la continuité de ce plan tout en allouant un budget à son exécution.
Parallèlement, Me Saidi a formulé la proposition d'instituer un débat national sur la traduction au cas où les instances officielles seraient convaincues par le plan concocté par M. El Amid. Ce débat serait couronné par des recommandations susceptibles de constituer un plan pouvant permettre de développer un partenariat public-privé.
Dans sa mouture, M. El Amid envisage aussi de lancer un appel à la création d'une commission nationale chargée de la traduction. En attendant, le président d'ATIDA a manifesté la volonté de créer un observatoire marocain de la traduction qui se penchera sur la constitution d'une base de données des livres traduits au Maroc du moment que le pays n'en dispose pas. En concevant son plan, M. El Amid propose, en outre, la traduction de cent livres en dix ans. Que cette initiative trouve de bons échos !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.