UGTM / 5ème Congrès National du Syndicat National des Phosphates présidé par Ennaam Mayara : « Vers une Action Syndicale Innovante pour un Avenir Durable ! »    La régionalisation avancée porteuse d'une vision prospective pour le renforcement de l'investissement productif    Le Maroc intègre « Look Around » d'Apple    Casablanca-Settat : Mobilisation pour l'accélération des projets d'infrastructures routières    Rwanda: fin de l'épidémie de maladie à virus Marburg    Quand l'Algérie voulait détruire Renault Maroc    Raja de Casablanca : qui est Hafid Abdessadek, le nouvel entraîneur par intérim ?    Mpox en Afrique : 69 211 cas dont 1 260 décès depuis début 2024    En présence des banquets de kif et des rêves d'enfance    Nador : arrestation d'un individu recherché pour trafic de drogue et délit de fuite    Le Maroc franchit un cap avec son médicament antiépileptique à base de cannabis    Barid Al-Maghrib lance une émission spéciale de timbre intitulé « Le Malhoun, patrimoine culturel immatériel de l'humanité »    Nadia Fettah Alaoui reconnaît «une baisse limitée» des prix des carburants au Maroc    Chutes de neige et rafales de vent avec chasse-poussières samedi et dimanche    «Après les carburants, le gaz et l'oxygène, Aziz Akhannouch s'attaque désormais au secteur de l'eau», met en garde la Fédération de la gauche démocratique    France : une tête de cochon retrouvée devant la porte d'une mosquée    France : Naïma Moutchou s'oppose au lobbying pro-Polisario au sein de l'Assemblée nationale    Ministère de la Transition numérique : Remise de Wissams Royaux à des fonctionnaires, hommage aux retraités    Interview-Nabil Ayouch : « Pour incarner Touda, il fallait une actrice capable de porter toute l'histoire sur ses épaules »    Khaliji 26 / Aujourd'hui, le coup d'envoi: Matchs? Horaires? Chaînes?    Liga : Barça-Atlético, ce soir, sans Yamal    Revue de presse de ce samedi 21 décembre 2024    Fondation Mohammed VI des ouléma africains. Un cadre scientifique pionnier dans la défense de la religion    Rabat: Le premier vice-président de la Chambre des conseillers s'entretient avec un membre du Sénat mexicain    Le Maroc recevra officiellement des bombes et des missiles air-air américains pour 178 millions de dollars    La DGI publie le Code Général des Impôts pour l'année 2025    Aquaculture : 200 fermes installées pour un objectif de production de 124.000 tonnes par an    Basket. DEX(H)/J10 : Cette fin d'après-midi, ASS-WAC en affiche !    Vidéo - Attentat de Magdebourg en Allemagne. Les premières révélations    Assises nationales de la régionalisation avancée: Appel au renforcement des capacités financières des régions    Le temps qu'il fera ce samedi 21 décembre 2024    Les températures attendues ce samedi 21 décembre 2024    Le chinois Alibaba s'implante au Maroc    Régionalisation avancée: Comment réduire les disparités territoriales    Le Sun Festival de Marrakech célèbre les cultures actuelles    Aziz Senni, un entrepreneur franco-marocain pressenti pour intégrer le gouvernement    Snowfall expected in Morocco this weekend    Netflix obtient les droits des deux prochaines Coupes du monde féminines    Le patrimoine culturel de Tanger célébré au musée Villa Harris    Barid Al-Maghrib lance une émission spéciale de timbre intitulé « Le Malhoun, patrimoine culturel immatériel de l'humanité »    Le Raja Casablanca se sépare de l'entraîneur Sá Pinto et du joueur Bouzok    Starlink : Internet par satellite bientôt accessible au Maroc    Classement FIFA. Le Maroc finit l'année en beauté    Grèce: Huit morts dans le naufrage d'un bateau de migrants    Challenge N°950 : Du 20 au 26 décembre 2024    Cinéma : Le Maroc sélectionné pour le tournage d'un méga-film sur Cléopâtre !    Aide à la production cinématographique : Des titres et des montants    «Rêves avortés de femmes mazaganaises», de Khatiba Moundib, à mi-chemin entre le réel et l'imaginaire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Marguerin : « Je n'ai pas peur ! »
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 29 - 01 - 2003

Jean-François Marguerin est directeur de l'Institut français de Casablanca (IFC). Cet établissement est l'un des pôles culturels les plus vivants dans cette ville. Son directeur trace les grandes lignes de sa politique culturelle et réagit à la déclaration du PJD.
Aujourd'hui le Maroc : Certains reprochent au public de l'IFC d'être généralement le même. Qu'en pensez-vous ?
Jean-François Marguerin : Je ne suis pas tout à fait d'accord avec cette observation. Les publics, dans cette maison, sont plus divers qu'il n'y paraît. Bien entendu, nous sommes en train de travailler sur l'identification de ces publics. Quand on a une proposition de jazz, de musique classique, de chanson, quand on a un vernissage, du théâtre, quand on a de la break-danse ou du hip-hop, les publics qui viennent pour ces modes d'expressions ne sont pas les mêmes. Le public qui se déplace pour assister à un concert de musique baroque n'est pas tout à fait similaire à celui qui vient faire la fête lors d'un concert de hip-hop. Donc, nous sommes préoccupés par une offre qui, sans qu'elle soit un fourre-tout, soit diversifiée de façon à attirer différents publics.
Comment faites-vous pour attirer ce
public ?
L'on gagne un public par la régularité et la qualité d'une programmation. J'ai souhaité que cet institut soit repéré à Casablanca comme une maison où il se passe toujours quelque chose. J'ai voulu que l'on arrive régulièrement à se demander : “Tiens ! que nous réserve cette semaine l'IFC ?” Sur le plan de la communication, nous avons poussé à 15 000 exemplaires le tirage du programme trimestriel. Notre attachée de presse fournit à l'ensemble de la presse écrite et audiovisuel le maximum d'éléments qui lui permettent de travailler. Et je dois reconnaître que le retour est spectaculaire. Je n'en veux comme preuve que les chiffres enregistrés entre 2001 et 2002. Le nombre de spectateurs et la recette de la billetterie ont été multipliés par six. C'est un indicateur qui est plus qu'encourageant !
Vous tenez à ce que les spectateurs payent leurs tickets ?
Oui ! j'insiste beaucoup sur la notion de spectateur payant. Il y a évidemment toute une politique tarifaire pour que les prix ne soient pas dissuasifs. Mais je tiens à ce que les personnes payent pour assister à un spectacle. À partir du moment où une personne, quelle que soit sa situation financière, paye un billet, elle se sent dans un rapport contractuel avec la salle dans laquelle elle entre. Elle est plus intransigeante à l'égard du spectacle qu'on lui donne. Et cette exigence est aussi garante de la qualité des choses que nous proposons à notre public.
À propos de la qualité. Comment se font les choix des spectacles que vous produisez ?
Ce qui détermine le choix d'un spectacle, c'est d'abord l'exigence de qualité. Je dois aussi sentir la force et la détermination de celui qui est en face de moi. Je tiens compte de la qualité du projet, des références de son auteur, mais de son humanité aussi. Des fois ça passe, d'autres fois ça ne passe pas! Parce que si le spectacle est catastrophique, nous payons les pots cassés ensemble. Et forcément de ma part, il existe une solidarité dans la prise de risque. Je défends, à cet égard, bec et ongle, la pièce de Youssef Fadel contre laquelle vous n'avez pas été tendre. Les critiques que j'ai à lui faire, je les lui fais en tête-à-tête. Elle est tellement importante cette solidarité avec des artistes qui travaillent, qui ne sont pas des fumistes. Ils peuvent se tromper, mais ça tanne le cuir, ça les durcit.
Comment réagissez-vous à la déclaration du PJD qui a dénoncé le rôle des instituts culturels étrangers établis au Maroc ?
Je vais dire très peu de choses à ce sujet. C'est une déclaration faite par un député, ayant la légitimité de son mandat, dans le cadre d'une enceinte qui est la Chambre des représentants. Ceci pour dire que les questions qu'il soulève ont été adressées aux Marocains et que c'est une affaire qui doit être traitée par les autorités marocaines et par l'opinion publique marocaine. Mais si je dois commenter l'intervention du député du PJD, je dirais que je ne suis en rien surpris par sa réaction. Il existe une cohérence entre son discours et ses références idéologiques. Ça clarifie le débat !
Vous sentez-vous particulièrement visé par cette déclaration ? Auriez-vous peur ?
Je vais laconiquement répondre : non je n'ai pas peur !
On va passer d'un extrémisme à un autre : comment avez-vous réagi à la demande de retirer la littérature étrangère des rayons des médiathèques des Instituts français ?
C'est une vieille histoire d'une circulaire maladroite et que je n'ai personnellement jamais vue. Il y est question que les médiathèques deviennent aussi des centres de ressources de la France contemporaine. Une interprétation maladroite a été faite de cette circulaire, considérant que la littérature étrangère traduite en français ne devait plus faire partie des acquisitions, ni même des fonds disponibles sur les rayons. L'écrivain Jean-Pierre Koffel, pour qui j'ai de l'estime, a constaté l'application de cette interprétation dans la médiathèque où il avait ses habitudes et en a informé la presse. Dans cette maison, il y a eu une grande sagesse de la médiathécaire qui n'a pas procédé à ce type de choses, mais en faisant attention à ce qu'une composante de la littérature étrangère ne prolifère pas d'une façon excessive. En même temps, je voudrais souligner une chose. Dans une ville comme Casablanca, la médiathèque de l'Institut est appréhendée à la fois comme une bibliothèque universitaire, une bibliothèque pédagogique pour le corps enseignant, une bibliothèque pour l'enfance et la jeunesse et une bibliothèque de lecture publique. On ne peut pas être tout cela à la fois dans une ville de 6 millions d'habitants. Nous avons entre 35 000 et 40 000 références, nous enregistrons 178 000 actes de prêt par an. En termes d'ouvrages physiques, nous avons atteint un seuil de quasi-saturation, à la bibliothèque. Il y a donc des choix à faire, et il n'est pas scandaleux, dans ce sens, de privilégier, avec discernement, à la fois la littérature française et francophone et la traduction d'ouvrages étrangers de qualité, et dans lesquels le rôle du traducteur est essentiel.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.