Dans cette missive, l'auteur dénonce Nabil Lahlou qui a adapté, au cinéma, son livre «Une enquête au pays» sans son accord. Monsieur le Directeur, Lors d'une tournée que j'ai faite au Maroc en janvier dernier, j'ai appris par un article de journal que M. Nabyl Lahlou venait d'achever un film adapté de mon roman « Une enquête au pays » et que j'aurais même collaboré avec lui à cette adaptation. Première nouvelle ! J'en ai avisé aussitôt mon éditeur, Le Seuil. Renseignements pris, il s'est avéré que M. Lahlou n'a jamais disposé d'une autorisation pour adapter mon œuvre, encore moins d'un contrat. On a également appris avec quelque stupéfaction qu'il avait bénéficié d'une subvention de la Commission d'un montant de 1. 300. 000 dirhams – et d'une aide de 72. 000 dirhams auprès des services culturels de l'Ambassade de France (que je connais fort bien). Et ceci sans aucun justificatif… Etant un homme de bonne composition, j'ai demandé à mon éditeur d'établir un contrat en bonne et due forme à M. Lahlou. Ce qui fut fait aussitôt, à charge pour M. Lahlou de régler l'option payante (et modique) prévue par ce contrat – et de m'adresser le scénario et la cassette du film. Et les semaines se sont écoulés sans aucune réponse. Aujourd'hui, Le Seuil (une boîte très puissante comme vous le savez sans doute) m'avise qu'elle envoie à M. Lahlou un contentieux international, ce qui risque de provoquer quelques remous « diplomatiques ». Quant à moi, je vous demande très poliment d'aviser la MAP et tous organes de presse que je m'oppose formellement à toute projection de ce film. La déontologie exige de donner une bonne image du pays. Je vous remercie de votre attention. Très cordialement • Driss Chraïbi