Rabat : Vers un Conseil de l'intelligence artificielle pour l'Afrique    Maroc-Syrie : Le roi Mohammed VI félicite Ahmed Al-Charaa    Morocco receives a batch of Turkish Akinci drones    Grève générale au Maroc : Aziz Akhannouch face au feu et à la fureur des syndicats    Maroc : l'essor des exportations de poisson face à la cherté du marché intérieur, un paradoxe criant    Trump affirme que les Etats-Unis "prendront le contrôle" de la bande de Gaza    Nizar Baraka préside le Conseil d'administration de l'Agence du Bassin Hydraulique du Bouregreg et de la Chaouia au titre de 2024    Chômage : Aziz Akhannouch appelle à une lecture objective des chiffres et se félicite de la hausse de l'emploi formel    Journée mondiale de lutte contre le cancer : Placer l'humain au centre des soins    Younes Ben Boumehdi élu à la tête de l'ARTI    Akhannouch : 2025 sera pour le Maroc une année d'ambition et de continuité    Le projet de loi sur le droit de grève adopté en commission    Energie. Le Maroc et la Mauritanie signent pour l'interconnexion    Maroc : La FMEJ pointe les décisions unilatérales de gestion du secteur de la presse    La Chambre des représentants adopte à l'unanimité 27 conventions internationales    Le souverain chérifien félicite le président intérimaire syrien et réaffirme le soutien de Rabat à Damas    En Algérie, le parti des travailleurs rejette le rapprochement avec Israël sur la base de la solution à deux Etats proposé par Abdelmadjid Tebboune    Guerre commerciale : La riposte de la Chine après l'application des taxes américaines    Corne de l'Afrique: plus de 20 millions de déplacés internes (OIM)    la FIFA a validé une liste de 50 terrains d'entraînements dont Donor Casablanca    Mercato : Oussama Targhalline en route vers Feyenoord    Quelle doublure pour Achraf Hakimi? Luis Enrique répond    Fouzi Lekjaâ, l'architecte du football marocain    Sahara: Le Guatemala réitère sa position constante en faveur de l'intégrité territoriale du Maroc    Rougeole : les associations médicales rappellent l'importance de la deuxième dose de vaccination    El Jadida : Une centaine de poches de sang pour sauver des vies    Sidi Bennour : Un trafiquant notoire tombe comme une feuille morte à Ouled Amrane    Info en images. La Narsa met en place le programme «Safe Moto» pour réduire les accidents des deux roues    Jazzablanca 2025 : Black Eyed Peas, Macklemore, Hindi Zahra et bien d'autres au programme    Maroc : Convention pour valoriser les arts équestres et la Tbourida    Le Maroc, premier pays étranger à l'honneur au Salon international de l'Agriculture en France    MASEN: plus de 236 projets de développement local réalisés jusqu'à 2024    Basket. DEX(h) / J13: L'ASS leader provisoire en attendant ''IRT-FUS'' reporté    L'international marocain Reda Belahyane rejoint la Lazio Rome    Températures prévues pour le mercredi 05 février 2025    Espagne : Sept membres présumés de "Daech" interpellés grâce au soutien de la DGST    Tarifs douaniers: Trump annonce une "pause" d'un mois pour le Mexique    Maroc : Les salles de cinéma affichent une recette de 127 MDH (+42%) en 2024    Golf. Coup d'envoi de la 49e édition du Trophée Hassan II et de la 28e édition de la Coupe Lalla Meryem    « Ice Swim in Morocco » revient pour une 8e édition au lac Aguelmam Azegza    Salles cinématographiques : des recettes de 127 millions de dirhams en 2024    Casablanca : La Fondation Nationale des Musées et la CDG veulent dynamiser la scène culturelle    Forum. Le Maroc plaide pour une cybersécurité "robuste et souveraine"    Les prévisions du mardi 4 février    Interview avec Jihad Jekki : « La cuisine marocaine cartonne, mais le chef marocain reste peu valorisé »    CV, c'est vous ! EP – 81. Youssef Ait Seghir, consultant financier par passion    Défense du patrimoine culturel et «nationalisme»    L'ESPAGNE RENFORCE SON DIALOGUE CULTUREL AVEC LE MAROC    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une vie, des œuvres immortelles...
Publié dans Albayane le 14 - 11 - 2021

Commémoration du bicentenaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski
Mohamed Nait Youssef
Une sommité de l'écriture romanesque, un penseur lucide, prolifique et singulier, Fiodor Dostoïevski a marqué des générations de philosophes, de poètes, d'écrivains et de lecteurs à travers le monde. En effet, c'est dans les règles de l'art que la commémoration du bicentenaire de la naissance de l'écrivain russe s'est déroulée, jeudi 11 novembre, à la Bibliothèque nationale du Royaume du Maroc (BNRM), en présence de son directeur, Mohamed El Ferran, ainsi que les amoureux de littérature et des personnalités des mondes de l'art et de la culture.
Organisé, comme il se doit, par le Centre Culturel Russe avec le soutien de la BNRM en collaboration avec l'espace Sophia de la Créativité Sociétale et Solidaire, l'Association marocaine des lauréats des Universités et Instituts es-Urss, l'association pour le développement de l'Amitié Maroc-Russie, cet événement a célébré l'âme créatrice et la plume hors pair et universelle de Fiodor Dostoïevski.
Et pour apporter un éclairage sur l'héritage de ce génie, une table ronde placée sous thème : «le Maroc redécouvre l'esprit russe», animée par Dohmi Abdelati, conseiller du CCR, a été organisée dans ce cadre et elle a connu la participation d'une pléiade de chercheurs et d'universitaires.
«La table ronde et tous les événements ; le vernissage de la peinture, l'exposition des timbres, le concert de la musique classique consacrés au bicentenaire de la naissance de l'écrivant russe Fiodor Dostoïevski sont soutenus par l'Ambassade de la Russie au Maroc. Dostoïevski unit les gens. La création de l'écrivain est consacrée au thème de l'Homme. Sa biographie et sa créativité le confirment», a souligné le nouveau directeur du Centre Culturel Russe et conseiller de l'ambassade de Russie au Maroc, Petr Alexandrovich Lakhmenev, dans son mot inaugural à l'occasion.
Et d'ajouter : «mon pays prônait toujours la coopération dans les sphères de la culture, de la science, de l'éducation. Le Centre Culturel Russe à Rabat aide à réaliser et progresser ces tâches importantes».
Touria Hmiza : « Les frères Karamazov» adaptés à «Terrikte Al Bettache»
Touria Hmiza, professeur universitaire, a mis la lumière sur le roman «les frères Karamazov» adapté par le réalisateur marocain Chafik Shimi, au feuilleton «Terrikte Al Bettache» (2008). Le cinéaste, a-t-elle dit, a adapté cette œuvre romanesque traitant les questions de l'individu, de la société, de la relation de la religion avec l'Etat et des relations interhumaines des russes à la télévision marocaine tout en gardant son âme. Or, le plaisir du texte ainsi que les détails minutieux des personnages dans le roman ne pourraient être pas véhiculées facilement par l'œil de la caméra, a-t-elle fait savoir. «Le roman «les frères Karamazov» braque les lumières sur trois générations ; le passe, le présent et l'avenir des russes. C'est aussi un regard sur la décadence au niveau des valeurs et les maux que vit la société», a-t-elle expliqué. Par ailleurs, le réalisateur, poursuit-elle, s'est aventuré dans un univers marqué par des paradoxes, tout en évoquant les idées philosophiques puisées du roman, notamment le rapport aux religions. D'après, l'intervenante, le réalisateur a ''marocanisé'' le roman, en recourant aux dialogues philosophiques et ambigus.
Driss Maliani : «certaines traductions arabes de Dostoïevski sont soient mauvaises ou commerciales»
Le poète, écrivain et traducteur Driss Maliani, comptant à son actif 17 livres traduis du russe à l'arabe, a souligné que Fiodor Dostoïevski est l'un des génies de la littérature et de l'art en Russie et dans le reste du monde. C'est un penseur, poète, philosophe, savant, dit-il, ayant influencé et marqué beaucoup de plumes et de philosophes dans les quatre coins du globe. Pour le traducteur, Dostoïevski, qui doit son succès au poète Pouchkine, est un romancier qui place humain au cœur de sa littérature et de son roman polyphonique. «La critique russe avait mal compris son génie, son style d'écriture et ses personnages complexes», a-t-il fait savoir. Pour ce qui est de la traduction, Maliani a pointé du doigt sur certaines traductions arabes de Dostoïevski qui sont la plus part du temps, selon ses dires, soient mauvaises ou commerciales. «Il faut revoir un bon nombre de traductions arabes faites par le bais des langues intermédiaires; ce sont en effet des traductions parfois réductives manquant de pertinence, de fidélité.», a-t-il affirmé.
Mohamed Lahbabi : «Dostoïevski a été séduit par la personnalité du prophète Mohamed»
Mohamed Lhbabi, professeur universitaire, a mis l'accent, quant à lui, sur la place de l'islam dans les travaux de Dostoïevski. Ses œuvres en relation avec l'islam, a-t-il rappelé, non pas eu beaucoup d'intérêts ni de place dans les analyses, les critiques et les recherches des critiques, des chercheurs parce que Dostoïevski était connu, pour certains, comme psychiatre qu'écrivain. Selon Lhbabi, Dostoïevski a été séduit par la personnalité du prophète Mohamed. «Il s'est intéressé à l'Islam quand il était dans la prison. Dans son roman «Le Double» a évoqué le prophète Mohamed qui est pour Dostoïevski un exemple à suivre», a-t-il souligné.
Ahmed Assid : Dostoïevski, le génie!
Pour le poète et écrivain, Ahmed Assid, l'univers de Dostoïevski est très vaste. Il est, dit-il, l'un des romanciers prolifiques au niveau philosophique notamment dans la construction des personnages, mais aussi dans le rapport entre le lecteur et le texte. «Il y a un génie dans le texte et les techniques d'écriture du romancier qui mise sur le personnage simple, marginal, réaliste et sincère qui interpelle et attire l'attention du lecteur. La personnalité de ce dernier trouve un prolongement dans le roman», a-t-il indiqué.
Dans son intervention, Lotfi Barji, professeur universitaire et chercheur, a présenté un diagnostique sur le rapport de certains lecteurs marocains, surtout les étudiants, avec les écrits et livres de Dostoïevski. «Il y a une problématique qui se pose chez les lecteurs marocains qui ont constaté que l'auteur explique et décrit longuement ses personnages marginaux ; chose qui agacent les étudiants.», a-t-il souligné. Ont participé également à cette table ronde, Mohamed Fikri, président de l'Association marocaine des lauréats des universités de l'ex-Union soviétique, Fatima El Abdi, professeur et Khalid Rahel, professeur chercheur.
Une vie, une œuvre...
La journée consacrée à Dostoïevski a été marquée par l'exposition intitulée «F. Dostoevski 200 ans de sa naissance» où les timbres postes des écrivains et poètes russes ont été accrochés sur les cimaises de la BNRM. Cette exposition retraçant la vie et projetant les lumières sur les œuvres de Dostoïevski a été préparée par le musée mémorial littéraire Dostoïevski de Saint-Pétersbourg. Au menu, des documents, des photos, des citations tirées de ses livres et des correspondances dévoilant de près son parcours littéraire si riche et sa vie d'auteur. Une enfance à la capitale, Moscow, en passant par une période d'études à l'école d'ingénieurs à Saint-Pétersbourg , jusqu'à la publication des romans : «du Grand Pentateuque», «Crime et châtiment», «l'idiot», «les démons», «l'adolescent» et «les frères Karamazov», l'exposition donne à voir l'univers romanesque de Dostoïevski par le bais de lithographies, de photographies remontant au XIXe siècle en copies numériques appartenant aux collections du musée Dostoïevski, ainsi que celles du musée littéraire de la maison Pouchkine.
Il n'y a pas mieux que la musique classique pour clore en beauté cette soirée sur les mélodies et morceaux de Mozat, Brahms, Beethoven, Tchaikovsky revisités par le «le Quator Accorde de Rabat».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.