صدرت للشاعر والكاتب والمترجم المغربي إدريس الملياني ثلاثة كتب جديدة خلال السنة الحالية في باب الشعر ديوان بعنوان : «قيثارة القصب ويليه أزهار أولى» عن «دار الثقافة» تضم «قيثارة القصب» عشر قصائد كتبت عام 2009 بمناسبة مهرجان هافانا العالمي للشعر المكرسة دورته 14 للشرق الأوسط والمغرب والاحتفاء بذكرى الشاعر الكبير محمود درويش والذي شارك فيه إلى جانب الشاعر محمد الأشعري.وتحتوي « أزهار أولى» على الأشعار الأولى التي كتبها منذ سن السابعة عشرة في مطلع الستينيات خلال الدراسة الثانوية بالدار البيضاء والجامعية بدمشق عام 1965 ونشرها تباعا في المنابر الوطنية مثل جريدة «الكفاح الوطني» أو مجلة «التعاون الوطني» وفي آخر الديوان «ملحق» صور من تلك القصائد المبكرة العمودية الرومانسية والحماسية المعبرة عن «أحلام الشباب» في تلك المرحلة الستينية «المثخنة بالجراح العنيدة القصيدة والكفاح الوطني، المعمد بالعرق والدمع والدم والنار عل جمر سواء» كما كتب الشاعر في تقديم هذه الباقة من « أشعار أولى» وعلى ظهر الغلاف صورتان للشاعر قديمة وحديثة مع أبيات عمودية من «أزهار أولى» عام 1964 وأخرى تفعيلية من «قيثارة القصب» عام 2000. فتاة الثلج وعن منشورات اتحاد كتاب المغرب صدرت للشاعر «محكيات» بعنوان «فتاة الثلج» مصدرة بكلمات لأراغون وفرانسوا نوريسييه و»محبة الكلمة الطيبة» يحيي بها الشاعر مجموعة من أصدقائه المبدعين المتصادين مع تلك «المحكيات أو القصص أو النصوص السردية حسب تقدير القراء» التي كتبها بين المغرب وموسكو ونشرها تحت عنوان «هوامش دفاتر حراش». التراجيديات الصغيرة وعن «دارالنهار» بدمشق صدرت « التراجيديات الصغيرة» لشاعر روسيا الأكبر ألكسندر بوشكين، وهي ترجمة عن الروسية لست تراجيديات قصيرة شعرية ما عدا واحدة نثرية : الفارس البخيل، موتسارت وسالييري، الضيف الحجري، وليمة أثناء الطاعون،روسالكا أو حورية الماء، ومشاهد من أيام الفروسية، نشرت في منابر مغربية ومشرقية، وإلى جانبها مقدمة بقلم المترجم، وهي «دراسة شاملة لمؤلفات بوشكين الدرامية الكاملة» وهذا العمل، يقول الشاعر إدريس الملياني في حوار صحفي، كان في الأصل رسالته الجامعية التي لم يكتب لها أن تناقش في أحد المعاهد السوفييتية الذي أجهزت عليه سياسة «الرفيق غوربي». وقد سبق أن صدرت له مختارات شعرية مترجمة بعنوان «أزهار من بستان الشعر العالمي» عام 2010 عن منشورات بيت الشعر بالمغرب كما صدر له في باب الترجمة أيضا كتاب « العمق الرمادي» وهو ترجمة وتقديم السيرة الذاتية للشاعر الروسي المعاصر يفتوشينكو عام 2005 عن «دار أزمنة» بعمّان.