أنشأت وزارة المعارف والثقافة الإسرائيلية للدولة العبرية، موقعا لتعليم اللغة العربية موجها لتلامذتها،و هي خدمة جليلة تقدمها إسرائيل المعادية للغتنا العربية، والموقع لا يخلو من حس قومي بات مفقودا عند العرب أنفسهم، حيث أسمته بموقع الضاد إشادة وتمجيدا للغة العربية وقيمتها الحضارية؛ باعتبارها هي الأخرى مكونا حضاريا في تكوين الشخصية العربية، الموقع من تصميم عبد الله أحمد خلايله وإدارة مفتش اللغة العربية الأستاذ موسى خلف،( أنظر الموقع على شبكة الانترنت: http://www.tzafonet.org.il/kehil/tzafonet_arabic/index.htm ولم تنته حماسة الإسرائيليين في حب اللغة عند هذا الحد بل تم إخراج الموقع بجمالية كبيرة، واصطحب اسم الموقع بمقدمة القصيدة الشهيرة التي نظمها حافظ إبراهيم في حق اللغة العربية ممجدا وراثيا في نفس الوقت: أنا البحر في أحشائه الدر كامن فهل سألوا الغواص عن صدفاتي متصفح الموقع يجد عتباته مفعمة بتكريم اللغة العربية وموقعها، فتصادف أولى الكلمات «أهلا وسهلاً في موقعكم موقع الضاد»: هذا الموقع يأتي لتلبية حاجة ماسة في مرحلة التعليم الابتدائي لتعليم اللغة العربية. ويضيف الموقع أن هذا العمل الذي ما زال في طور البناء الأولي، يطمح أن يتطور أكثر فأكثر ليلبي ما يحتاجه الطلاب والمعلمون على حدٍ سواء. وإننا لنهيب بكل المعلمين والطلاب وأصحاب الشأن الذين يزورون الموقع، ويطلعون على ما فيه من الموارد أن يكتبوا لنا ويطلعونا على آرائهم، لأن الفائدة الكبيرة في هذا المضمار تكمن في الحوار البناء والمستمر. موقع الضاد لتعليم اللغة العربية تابع لوزارة المعارف الإسرائلية، يستهدف تلامذة إسرائيل الذين يتابعون دراستهم في الصفوف التعليمية التالية: الصف الأول، الصف الثاني، الصف الثالث، الصف الرابع، الصف الخامس، والصف السادس. الموقع خاص بتدريس اللغة العربية المعيارية في المدارس الابتدائية ، ويتم تحديثه بحسب كل موسم دراسي بعد التنقيح والتطوير ليستجيب لكل الاحتياجات ويضع صفحة رهن إشارة الغيورين على تعلم اللغة العربية لممدهم بالنصائح والتوجيهات بقصد مزيد من التطوير. يتضمن الموقع بالإضافة إلى مواد المنهاج التعليمي لتعليم اللغة العربية عددا من العناوين كأغنية الحروف الهجائية، أغنية الراعي والذئب، قصائد وأشعار، مواقع مختارة، المطالعة، ومراجع موصى بها. وحين تحرص إسرائيل الحرص كله على تعليم وإتقان اللغة العربية لناشئتها، فيما تدعم العديد من الدول العربية تغريب أبنائها في مدارس البعثات الأجنبية، يجعلنا ذلك أمام سؤال ماذا تبقى لنا؟، أو «ماذا تبقى لكم» عنوان رواية المناضل الروائي الفلسطيني غسان كنفاني في إشارة للفلسطينيين أو العرب الذين تخلوا عن عناصر هويتهم، ولهذا الخطر المحدق بالوجود الفلسطيني والعربي ظل غسان كنفاني ينبه في روايتيه «ماذا تبقى لكم»، و»عائد إلى حيفا» إلى حماية الهوية العربية الفلسطينية كمدخل للحرية من الاحتلال الإسرائيلي، فصنفته إسرائيل ضمن الأخطار المهددة لأمنها القومي، فسارعت إلى اغتياله بتفخيخ سيارته. والحق أننا عاقون تجاه لغتنا وهويتنا مقارنة مع أشد أعدائنا (الكيان الصهيوني)، الذي يسهر على استثمار كل الإمكانيات لتمكين أبنائه من اللغة العربية، وذاك هو البؤس الفكري والشخصاني العربي. كم يكلف وزارات التربية الوطنية في البلدان العربية بناء موقع إليكتروني لنشر وتعليم اللغة العربية للناطقين ولغير الناطقين بها، في وقت يقبل فيه الأطفال على شبكة الانترنت، ألم يكن من شأن هذا الموقع أن يعوض الفشل التعليمي للمنهاج الورقي، ويقوي من مستوى متعلمي اللغة العربية. في الوقت الذي تتزايد فيه رغبات متعلمي اللغة العربية من أقاصي العالم، وفي الوقت الذي يلح فيه المسلمون من آسيا وإفريقيا وأوربا... على تعلمها لمزيد من فهم العقيدة والسنة، لم يتمكن العرب من ابتكار أسهل الطرق وأرخصها لتعليم اللغة العربية عن بعد (إلكترونيا). فإلى أن ترتفع همتنا وتزداد غيرتنا على لغتنا لنشرها وتعليمها وتقويتها، فإن إسرائيل ستقوم بالواجب نيابة عنا، ولربما تطلعنا على تجربتها في نشر وتعليم اللغة العربية عن بعد (إلكترونيا) بسبب السبق الذي تتقدم به عنا.