قد تفاجأ عند قراءة بعض الكلمات عندما تدرك أنك تعرفها أو مارست بعض الطقوس المرتبطة بها، أو أنها حركت فيك ماضيا متناسيا، سوف نساعدك من أجل استرداد ذكريات مع كلمات من لغتك الأمازيغية، ونربط لك موعدا أسبوعيا مع أماوال أمازيغ، لكن عدني أن لا تنسى هذه الكلمات. أنرار- إينرارن. إينورار: البيدر من حجر يدرس فيه محصول الحصاد أروا- إيرواتن: عملية الدرس بالدواب أكطيل- إيكَطيلن: مجموع محصول الحصاد المجمع في البيدر تافا- تافيوين: محصول الحصاد المجمع في البيدر قبل درسه تيسوت ن أونرار: رمي الحصاد في البيدر من أجل تغطيته وإعداده للدرس أكَجدي- تابلاضت- تاكَوست: محور البيدر لتنظيم دورات الدواب بوكَجدي: الدابة الأولى في ترتيب صف دواب الدرس أفليليس: الدابة الأخيرة في ترتيب صف دواب الدرس أغودو- إيغودا: الحبل الناظم والمرتب للدواب في البيدر، وتوثق الدواب بإيغودا من أعناقها أهياهو: صوت الدراس لتحفيز الدواب أوروم- إيورمان: بقايا التبن الغليظ والخشن أليم: التبن، يقدم للمواشي تاستايت: صفوة التبن تازرت- تيزار: مدراة صغيرة من الخشب لفصل الحب عن التبن أنطار: مجموع التبن والحب قبل فصلهما تيرشت: كدية أو مجموعة من الحبوب تاسمت: مكنسة صغيرة لكنس التبن المتساقط على الحبوب أسمام- أزمام: نوع من التبن بعد فصل الحبوب عن التبن، يعزل عن التبن أزوزر: بتشديد الزاي الثانية. عملية فصل الحبوب عن التبن بعد الدرس. التدرية. أمزوزر- إيمزوزرن: الأشخاص المكلفون بعملية التدرية. إيمندي: عموم المحصول بعد الحصاد والدرس أسكَريول: عملية قلب ما تم درسه في البيدر لإعادة درسه من جديد تايدرت- تييدرين: عموم السنابل الناضجة أكاوش- أشاوش: مدراة خشبية أسكني- إيسكنان: سلة من القصب وغيره تحملها الدواب لنقل الغلة من الحقل إلى البيدر، أتليس- إيتليسن- إيتلسان: شبيه بالشواري، لكنه خاص لنقل الحبوب إلى المخزن أسكَان: سلة من القصب وغيره لنقل الغلة من الحقل إلى البيدر، يضعها حاملها بين كتفيه تاريالت: قفة صغيرة تملأ بها الحبوب لهري: مخزن التبن ألمرس: مجموعة مطامير لخزن الحبوب تاسرافت- تيسرافين- تيسرفين: عموم المطامير تازرارت: بزاي مفخمة. ثقب تسكب منه الحبوب داخل مطمورة التخزين تاراتسا: شبكة نقل التبن نحو المخزن أبرقش- إيبرقاش: عيدان لوثاق الشبكة أزاينو: بزاي مفخمة. لشد الشبكة من الأسفل وربطها قبل ملأها بالتبن طيمزت- طومزين: الشعير إيرد- إيردن: القمح أكوز: حشرة مضرة بالحبوب المخزنة