Espagne : L'expulsion d'une Marocaine annulée pour violation du droit à la défense    Revue de presse de ce lundi 6 avril 2026    La Bourse de Casablanca débute sur une note positive    Fatourati QR : le CMI accélère la révolution du paiement digital au Maroc    Maroc : Colorado accélère sur la peinture écologique et s'impose dans les projets HQE    Chine : des indicateurs solides pour le secteur des logiciels en ce début 2026    Akhannouch au Caire pour accélérer le partenariat stratégique Maroc-Egypte    L'Iran dit se préparer à imposer des conditions pour la circulation à Ormuz    UNAF : La sélection du Maroc U17 remporte le tournoi    Yassine Gessime y Samir El Mourabet: Los dos Leones de Alsacia    Ceuta y Melilla: El partido separatista rifeño defiende la «soberanía de España»    The Rif Separatist Party defends Spain's «sovereignty» over Ceuta and Melilla    Maroc : averses, vents et chaleur marquent la météo de lundi    Yassine Gessime et Samir El Mourabet : Les deux Lions d'Alsace    Marathon des Sables: Mohamed El Morabity et Maryline Nakache remportent la 1e étape    UNAF U17: Le Maroc sacré champion    Grand Prix Hassan II: A 19 ans, l'Espagnol Rafael Jódar la 40e édition    Réforme des retraites: le gouvernement accepte la demande de report des syndicats    Ceuta et Melilla : Le parti séparatiste rifain défend la «souveraineté de l'Espagne»    Liban: la Finul prévient que les tirs près de ses positions "pourraient entraîner des ripostes"    Le Chef du Gouvernement en visite au Caire pour renforcer le partenariat Maroc–Egypte    Larache: caravane médicale organisée par la MGPAP    Khénifra : un forum pour guider les élèves vers des choix post-bac    Akhannouch : «Le gouvernement a achevé le programme de réhabilitation de 1.400 centres de santé»    CasablancaRun: Près de 8.000 participants à la 5è édition    Maroc – Egypte : Relance de la commission mixte sur fond de tensions persistantes    inwiDAYS 2026. L'IA comme nouveau moteur de l'innovation    Marathon des Sables opens with intense 35.1 km stage as El Morabity brothers lead    Décès de l'ancien ambassadeur marocain Aziz Mekouar    Déchets industriels : une manne de milliards dans le viseur des douanes    Strasbourg : Samir El Mourabet claque un but exceptionnel et confirme    Casablanca : Le consulat des Etats-Unis déménage à Casa Finance City    Tindouf : Les minorités tribales protestent, la majorité proche de l'Algérie observe le silence    Le temps qu'il fera ce dimanche 5 avril 2026    Guterres appelle à intensifier la lutte contre les mines antipersonnel    Le Roi Mohammed VI félicite le président sénégalais à l'occasion de la fête d'indépendance de son pays    RNI: «La Voie de l'Avenir» en mode féminin    Agadir : Un professeur de l'Université Ibn Zohr condamné pour vente de masters    La 21e édition du festival international des nomades s'ouvre à M'Hamid El Ghizlane    Radisson Pursuit : une course immersive au Maroc pour une cause solidaire    Iran. Deux nouvelles exécutions d'opposants aux mollahs    Epic Fury. Les Américains ont récupéré les deux membres d'équipage de l'avion abattu    Marrakech : le théâtre universitaire fait sa rentrée des consciences    Art.ibat : la Cité internationale des arts ouvre ses portes aux artistes marocains    Orchestre symphonique du Maroc : un concert pour l'éternité    Mode au Bénin : 5 créateurs qui redéfinissent le luxe    Maroc : Bob Maghrib revient sur scène tambour battant    Musique : Sylent Nqo en duo inédit avec Mann Friday    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Fikra #41 : Au Maroc, la question du genre s'invite aussi dans les usages langagiers
Publié dans Yabiladi le 01 - 02 - 2020

Pour Karima Ziamari et Alexandrine Barontini, ce n'est pas la langue en elle-même qui peut être porteuse de discrimination genrée, mais la manière dont elle est parlée et partagée.
Le parler peut-il être genré ? C'est l'une des problématiques soulevées par Karima Ziamari et Alexandrine Barontini, coauteures d'une étude intitulée «De la mise en mots de la masculinité et de la féminité en arabe marocain» (2019), dans laquelle elles interrogent les concepts de masculinité et de féminité conçus à travers le prisme linguistique. Sur la base de plusieurs travaux, notamment ceux de Fatima Sadiqi, l'une des pionnières dans l'étude du genre au Maroc, Karima Ziamari et Alexandrine Barontini (re)mettent en perspective la notion de genre dans les deux langues officielles du Maroc : l'arabe et l'amazigh.
A commencer par l'idée que la domination masculine s'exercerait dans les us et coutumes du parler marocain. «Ce n'est pas la langue qui contribue à la discrimination, mais l'usage qu'on en fait. L'usage peut servir à établir une sorte de ligne séparatrice entre femmes et hommes ; entre certaines femmes et d'autres femmes ; entre certains hommes et d'autres hommes. Quand on parle de discrimination, il faut aussi parler de toutes les représentations sociales attribuées à l'image de la femme dans la société marocaine», explique Karima Ziamari, sociolinguiste et chercheuse l'université Moulay Ismail de Meknès, contactée par Yabiladi. Ainsi, «la femme utiliserait beaucoup d'interjections, tandis que l'homme serait au contraire beaucoup plus calme, plus logique et cartésien dans son parler et ses discours, selon certaines études».
«Si on se place d'un certain point de vue, on peut effectivement dire qu'il y a bien une domination masculine dans la langue – le masculin qui l'emporte sur le féminin. Mais en réalité, la discrimination genrée ne réside pas tant dans l'essence même de la langue que dans la manière dont les locuteurs parlent cette langue et la partagent», appuie Alexandrine Barontini, également jointe par Yabiladi. «La langue en elle-même a toutes les possibilités qu'on veut bien lui donner. Tout dépend de ce que l'on en fait et de la manière dont elle se transmet», ajoute-t-elle.
Un «parler homme» pour se faire respecter
La domination peut aussi émaner des femmes elles-mêmes et s'exercer sur d'autres femmes. Du moins à une certaine époque : en 2003, lorsque Fatima Sadiqi avait écrit «Women, Gender, and Language in Morocco» (Ed. Brill, 2002). Karima Ziamari et Alexandrine Barontini en rappellent quelques éléments dans leur étude : «Selon Sadiqi, le multilinguisme génère des variations au niveau du genre. Les langues vernaculaires du Maroc étaient (à l'époque) strictement orales et marginalisées, tandis que les langues écrites avaient un pouvoir normatif considérable dans la société marocaine. Les femmes analphabètes, plus souvent en milieu rural, maîtriseraient plus les langues dites orales (…). Alors que les femmes éduquées, plus souvent citadines, auraient plus de choix et donc un répertoire linguistique multilingue qui les exposerait moins à la discrimination que les femmes de milieu rural.»
«Dans cette perspective, l'amazighe, langue minorée et discriminée, serait une langue féminine. De l'autre côté, le prestigieux standard arabe qui synthétise toute une culture religieuse et lettrée serait une langue masculine. L'arabe marocain et le français seraient des langues à la fois masculines et féminines.»
Karima Ziamari s'en explique auprès de notre rédaction : «Fatima Sadiqi estime que l'amazighe est une langue de femme car les femmes qui restaient à la maison conservaient leur langue maternelle. L'arabe classique, comme c'est une langue apprise à l'école, est plus considérée comme une langue d'homme. Alexandrine Barontini et moi-même ne nous situons pas du tout dans cette logique selon laquelle l'arabe serait une langue genrée. Le parler masculin n'est pas tributaire du sexe masculin et inversement. Ce que nous avons montré, c'est que des hommes peuvent parler comme des femmes et que des femmes peuvent s'exprimer comme des hommes.»
Toujours est-il qu'aux yeux de la société marocaine, le «parler masculin» est «la norme», selon Ouafae Mouhcine, l'une des chercheurs cités dans l'étude de Karima Ziamari et Alexandrine Barontini. «Le parler féminin est considéré comme une ''déviance'', un ''défaut''. L'appartenance à un groupe social ''femmes'' reconnu, le fait de parler dans un style qualifié par la société de ''spécifiquement féminin'', et de faire l'objet de stéréotypes reconnus par la communauté comme étant des défauts, nous amène à dire que le parler féminin est stigmatisé.»
Sur la ligne séparatrice qui délimiterait le parler des femmes rurales de celui des femmes urbaines, Karima Ziamari s'en remet au contexte social dans lesquels ces femmes évoluent et aux enjeux auxquels elles sont confrontées : «Dans une autre étude, j'ai montré que la violence pouvait être un outil d'affirmation de soi pour la femme. Dans des milieux agricoles, très rudes et très masculins, la femme peut avoir un parler impoli, grossier : car plus elle est violente, plus est ''homme''». Et plus elle se fait respecter.
Les auteures
Alexandrine Barontini est enseignante à l'Institut national des langues et civilisations orientales. Elle est l'auteure et coauteure de plusieurs études sur l'arabe maghrébin et les usages de cette langue, aussi bien au Maroc qu'en France (« La transmission de l'arabe maghrébin en France : état des lieux », corédigée avec la linguiste Dominique Caubet).
Karima Ziamari est chercheuse et sociolinguiste à l'université Moulay Ismail de Meknès. Elle est l'auteure et la co-auteure de plusieurs études en sociolinguistique, en contact de langues et en Gender Studies.
La revue
L'ouvrage « Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics » a été dirigé par la chercheuse du Centre national de la recherche scientifique (CNRS) Catherine Miller. Il réunit plus de cinquante articles liés à divers domaines de la dialectologie arabe moderne. Tous sont des versions révisées et améliorées des articles lus lors de la 12e Conférence de l'Association internationale de dialectologie arabe (AIDA) qui s'est tenue à Marseille en juin 2017.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.