Le Maroc et la France s'engagent à renforcer leur coopération dans le domaine juridique et judiciaire    Guinée-Bissau. Umaro Sissoco Embalo avance la date des élections au 23 novembre    UA. Vers la création d'une Agence de sécurité sanitaire des aliments    Gabon présidentielle. Quatre candidats pour un siège    Paris et Rabat proches d'un accord pour encadrer la concurrence sur le marché de la tomate    Oriental: Le taux de remplissage des grands barrages dépasse 49%    « Visit East Africa » : La CAE veut booster le tourisme    Tchad. Haroun Kabadi à la tête du Sénat    39ème édition du grand prix Hassan II : l'atp 250 de Marrakech de retour du 31 mars au 6 avril    Eliminatoires Mondial-2026 : Walid Regragui devant la presse le 14 mars à Salé    Ifrane: Réouverture de plusieurs axes routiers coupés après les chutes de neige    À Rabat, un ancien élu et trois gendarmes condamnés pour falsification d'un procès-verbal d'accident    Précipitations attendues au Maroc : vigilance accrue sur le nord et le centre    Dubaï : Les designers Hicham Lahlou et Cheick Diallo signent une œuvre d'exception    Les liens fraternels et stratégiques entre le Maroc et la Côte d'Ivoire mis en relief à Abidjan    Revue de presse de ce lundi 10 mars 2025    Défense : Le Maroc et la France organisent un exercice pour l'élite des parachutiste    Canada : Mark Carney succède à Trudeau à la tête du Parti libéral    Amman: réunion des représentants de la Syrie et des pays voisins pour discuter des questions de sécurité    Pyongyang tire plusieurs missiles balistiques    Les Marocains appelés à privilégier les intérêts de leur pays face aux campagnes malveillantes    Diplomatie : Trump nomme Duke Buchan III ambassadeur au Maroc    Un Israélien d'origine marocaine nommé porte-parole de l'armée israélienne    Salon des élus francophones : A Paris, le Maroc aborde la diplomatie des territoires    Dubaï : Les athlètes marocains dominent la course sur route au 12e Tournoi sportif « Nad Al Sheba »    Partenariat : Tibu Africa et Aix-Marseille s'allient pour innover par le sport    Cours des devises du lundi 10 mars 2025    Critical Mineral Resources obtient un financement de 2,5 millions de livres pour son expansion marocaine    Bâtiment et travaux publics : Une flambée des salaires qui mine les entreprises ! [INTEGRAL]    Intempéries : Ecoles de la région de Tanger fermées ce lundi    Morocco delivers record 134 money laundering verdicts in 2023    Numérique : lancement d'un programme national pour former les enfants à l'IA    Les prévisions du lundi 10 mars    ORA Technologies lève 1,9 million de dollars pour renforcer l'inclusion financière au Maroc    Botola D1/J24: La RSB impitoyable devant le MAT !    Botola DII/J20: Le KACM s'envole !    Botola D1/J24: Le WAC concède le nul face au FUS    Neo Motors entrega sus primeros vehículos a las Fuerzas Armadas Reales    Oujda: Cinco menores detenidos tras actos de vandalismo    Blanchiment d'argent : un record de 134 jugements rendus au Maroc en 2023    Casablanca : Les « Nocturnes du Patrimoine » de retour du 13 au 15 mars    Enfin, nos ftours sans caméras cachées    La 14è AGE de la CAF le 12 mars au Caire    Brahim Díaz, Jugador Cinco Estrellas Mahou del mes de febrero    MAGAZINE : Villa Carl Ficke, un musée pour la mémoire    La mort de Naïma Samih «est une perte pour la scène artistique nationale», dit le souverain chérifien    Naïma Samih... Une icône de la chanson marocaine s'en va, mais sa voix reste gravée dans la mémoire des générations    Funérailles à Benslimane de la chanteuse Naïma Samih    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le poème de Khair-Eddine offert à Boujemaâ, barman du Negresco
Publié dans Le Soir Echos le 12 - 08 - 2010

Un poème de Mohammed Khair-Eddine écrit à Tanger le 3 septembre 1986 et que l'écrivain disparu en 1995 avait offert à Boujemaâ, barman du Negresco, aura attendu vingt deux ans avant de connaître en Amérique du Nord les «caractères étranges de l'imprimerie», comme les appelait Aragon dans son livre «Je n'ai jamais appris à écrire».
C'est seulement à l'automne 2008 que l'universitaire tunisien Hédi Abdel Jaouad a publié dans CELAAN (Review of the Center for the Studies of Literatures and Arts of North Africa) ces vers qui ont pour seul titre le nom de leur dédicataire.
La poésie de Khair-Eddine n'est jamais quelconque. C'est limiter son originalité et réduire la part de la nécessité intérieure que d'insister, comme on le fait trop souvent, sur la passion qu'avait notre poète pour les mots rares et précieux. N'a-t-on pas vu tel de ses confrères s'abîmer dans le gnan-gnan pour avoir cru que les mots les plus simples suffisent à fonder un discours et à faire flamber l'imagination ? Lisons cet extrait du poème à Boujemaâ : «ton corps brisé, errant / à l'intérieur du tambour, / et tes simples, tes phéromones / ordinaire nuagé / qui recouvre l'exemple du linceul éternel…/ Décrit par la nuit, je remonte des enfers, / à petit pas / mes os réinventés exsudent / l'éclipse abattue en ton œil, ô Soleil ; / je récupère ma mort/ et l'éclat vert du sable mal entendu / oraison, daigne éclore le feu splendide battant / d'amertume l'oiseau volant dans ce vieux rêve…». Donné en français et en anglais (dans une traduction de Cariad Shepherd) à Boujemaâ s'achève sur une sorte de profession de foi où s'exprime la puissance affirmative du poète, son alliance avec la nature : «Je marche, portant à même / tous les éclairs, frappant / de la cymbale et du galet/ la mer».
Oscillant toujours entre la posture du démiurge et le profil du spectre, Mohamed Khair-Eddine n'a jamais perdu, comme poète, sa vocation à la magnitude. C'est en cela qu'il demeure inimitable.
Ce numéro de CELAAN (automne 2008) où Hafid Abdel-Jaouad prodiguait cet inédit de Mohamed Khair-Eddine se trouvait riche de textes d'auteurs aujourd'hui défunts ou d'hommages à des disparus. C'est ainsi qu'il s'ouvrait sur un texte datant de 1986 dans lequel Emmanuel Roblès, de l'Académie Goncourt, écrivait à propos de Driss Chraïbi (1926-2007) -que la revue fait naître en 1920- : «Qu'on lise par exemple, son roman «Une Enquête au pays» où s'enflamment tous les ingrédients de l'humour méditerranéen, celui d'hier comme celui d'aujourd'hui. A lire certaines de ces pages, on entend en effet, le rire millénaire qui monte des rivages de la Grèce, de la Turquie, de la Provence, ô Marcel Pagnol et bien sûr du Maghreb, avec ses comédies et ses farces de Rachid Ksentini, de Mahiedinne Bachtrazi et de l'infortuné Mohammed Touri, ami très cher mort sous la torture à Blida pendant la guerre d'Algérie».
Le sommaire accueille en outre le texte d'un entretien de Chraïbi avec Lionel Dubois en 1983, la présentation par Eric Sellin d'une série de poèmes que mon cher Farid Jay (1951-2008) lui confia en 1982. C'est dire que ce numéro de revue intitulée Maroc Pluriel / Multiple Morocco mit, on peine à le croire, un quart de siècle à se faire !
Oscillant comme souvent entre délectation et inquiétude, Farid écrivait ceci : «Nous savons cette angoisse que le printemps défait avec la fleur nouvelle au jardin du poème». Et toujours il suggérait presque ironiquement le seul lien qui lui parût valoir : «Vaste comme un mouchoir, une poche, dans la poche des mots».
Ensuite, c'était Rachida Madani traduite par Eric Sellin à partir de son recueil «Femme je suis» (Barbare, 1981) tandis que Pierre Joris traduisait Abdellah Zrika et traduction plus rare encore, Abdelkrim Tabbal qui, de Chefchaouen, semblait saluer à la fois Khair-Eddine et Boujemmaâ, au Negresco, rue du Mexique à Tanger : «Au cinquième bar / une chanson d'amour montait jusqu'à la peur / La lanterne rouge était le soleil permanent de la nuit».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.