Allemagne : les paiements par carte bancaire atteignent un record en 2024    Affaire des 12 Daechistes. Des armes, des pistolets et des munitions déterrés près de Boudenib (Province d'Errachidia)    Parlements africains : Rachid Talbi Alami rencontre les représentants des Commissions des Affaires étrangères    La Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière adopte la Déclaration de Marrakech    Maroc : Un couple danois sillonne les villes pour chanter son amour    Jordanie: Le Marocain Abdellatif Belmkadem remporte le « Global Digital Prosperity Award »    SCR, partenaire de la FANAF 2025 : Un engagement pour le développement de l'assurance et de la réassurance en Afrique    Bassin de Sebou: Les barrages affichent un taux de remplissage de 36,47 pc au 20 février    Le Chef du gouvernement préside une réunion de suivi du chantier de mise à niveau du système de santé    Les glaciers du globe déclinent, les Alpes et les Pyrénées les plus touchées    Boualem Sansal, l'Algérie et les droits humains    Le choléra fait 156 morts en Angola depuis le 7 janvier    Coupe de la CAF (Tirage au sort): La RS Berkane affronte l'ASEC Mimosas d'Abidjan en quarts de finale    S.A.R. la Princesse Lalla Asmaa lance la 3ème édition du programme « Unis, on s'entend mieux »    Diplomatie: Alex Pinfield, un nouveau visage britannique à Rabat après la controverse Simon Martin    L'Inspecteur Général des FAR, reçoit à Agadir le Commandant de la Force de la mission onusienne dans les Provinces Sud du Royaume    La CDT annonce une marche nationale dimanche pour dénoncer la flambée des prix    Sécurité routière : Renault innove au service des secours et des autres constructeurs    Casablanca Run revient pour une 4e édition inédite (VIDEO)    LDC: AS FAR vs Pyramids en quart de finale    Coupe Davis : le Maroc se déplacera en Afrique du Sud !    Routes stratégiques : Le Maroc verrouille le Sud sans bruit    L'ambassadeur britannique Simon Martin quitte le Maroc en août 2025, Alex Pinfield, un diplomate chevronné, le remplace    Football. Le Maroc face au Bénin en amical    Marrakech : Le RACM présente son Centre de Prévention routière    Le jury d'appel de la CAF blanchit Samuel Eto'o    Africa Fashion Up lance son appel à candidatures    Ayra Starr marque les esprits aux MOBO Awards 2025    Sami Cheraiti : Une jeunesse marocaine porteuse d'espoir    Une première au Maroc :Art'Com et Com'Sup retrouvent leur unité sous un établissement d'enseignement supérieur privé unique    L'axe stratégique Maroc-Israël-Azerbaïdjan que personne ne voit venir    Italie : Le rappeur marocain Medy Cartier jugé pour pédopornographie    Attaque au projectile à Agadir : quatre suspects interpellés    Amine Tahraoui : « Le chantier de mise à niveau du système de santé avance à un rythme accéléré »    Des scientifiques russes développent un moteur de fusée capable d'atteindre Mars en 30 jours    La Conférence ministérielle mondiale sur la sécurité routière adopte la Déclaration de Marrakech    Devant la commission des transports du Congrès espagnol des députés, Óscar Puente défend le bien-fondé des 750 millions d'euros accordés à l'ONCF    Rugby à XIII : la France affronte le Maroc pour un match inédit à Avignon le 22 février    «Une femme sur le toit», le captivant roman de Souad Benkirane    À la CGEM, Nadim Sadek débat de l'impact de l'IA sur la création culturelle    Viol collectif à El Attaouia : Peines de 6 à 10 ans de prison, la partie civile fait appel    Sidi Ifni : le Comité provincial du développement humain approuve la programmation de 13 projets    Akdital étend son réseau à Laâyoune avec l'acquisition de Polyclinique et Al Hikma Medical Center    Le passé tumultueux du secteur énergétique au Maroc : Leïla Benali s'épanche sans réserve    Cellule de "Daech" : Découverte d'un engin explosif supplémentaire à Ain Aouda    DGSN-DGST. Saisie d'un engin explosif aux environs de Rabat    « Ma visite dans les provinces du Sud s'inscrit dans le cadre du nouveau livre » des relations entre la France et le Maroc    Ministre de la Culture française : Le Maroc représente une référence culturelle mondiale    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Retnani, la femme qui aimait les enfants
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 16 - 02 - 2005

Rencontrée au Salon du livre de Casablanca, Amina Retnani, directrice du Carrefour des arts, parle de son projet de livres pour enfants qui vise à faire redécouvrir le patrimoine national aux petits. Entretien.
ALM : Vous avez lancé la collection pour enfants «Malika et Karim», comment est née cette idée ?
Amina retnani : J'ai toujours voulu transmettre à mes enfants la culture marocaine à travers les livres, mais j'étais confrontée à un vide dans ce domaine. Un jour, je me suis dis que je devais m'y mettre. Alors à travers les éditions «Eddif» de mon mari, nous avons tenté une première expérience. Nous avons lancé un livre qui s'inspire d'une poésie du Melhoun «Khalkhal Aouicha». Ensuite, je voulais perfectionner cette collection, j'ai commencé à l'imprimer en France et nous avons même enregistré une cassette sur le tarab Melhoun. Par la suite dans les années 90, le prix de cet ouvrage avait atteint 68 DH. Mais malheureusement, le livre ne se vendait pas.
Il ne se vendait pas; question de prix peut-être ?
Oui, c'est vrai c'était un peu cher. Mais cela ne veut pas dire que ces ouvrages pour enfants n'avaient pas de succès. Comme ça ne reportait pas et qu'en plus c'était les éditions Eddif qui finançaient, j'ai abandonné le projet. Mais vers la fin des années 90-2000, le bureau du livre de l'ambassade de France représenté par Jacques Bertoin voulait absolument laisser une structure jeunesse avant son départ.
Il m'a alors proposé de monter une maison d'édition pour jeunes, mais j'avais tellement de projets que j'ai laissé tomber. Finalement, c'est Nadia Essalmi qui a crée une maison d'édition spécialisée en livres pour jeunes.
Mais alors comment êtes-vous arrivé à lancer toute une collection pour enfants comme celle de «Malika et Karim», et «raconte moi» ?
En 1995, j'ai racheté les droits de la maison d'édition française «La croisée des chemins». Au départ on imprimait des livres toutes catégories confondues mais qui avaient surtout pour cible les adultes. Mais le département jeunesse n'a pas tardé à voir le jour. Il fut mis en place au sein de «la croisée des chemins» en 1998. L'idée était d'éditer des livres pour enfants avec un référent culturel marocain. J'ai rencontré la jeune écrivain Sonia Ouajjou qui voulait créer une colection d'avanture de 2 enfants un garçon et une fille et leur animal de compagnie. C'est là qu'est née la collection Malika et Karim. Aujoirdhui nous sommes arrivés à 7 livres de cette même collection : «le mariage de Lala Keltoum», «Le feu de bois de Achoura», «La nuit du destin», «les jnouns de la médina de Fés», «Lallla Mizette au bled de l'arganier», «A la recherche du trésor des Almohades», «Le tajine de ftouma», fait partie de cette série.
Où sont puisés les thèmes de ces contes ?
Sonia Ouajjou les a puisés dans la vie quotidienne. Et règle générale, ces livres poussent à revisiter le patrimoine marocain, les métiers et les traditions. Chaque livre se situe dans une ville. En outre et ce qui est important c'est que la fille Malika est l'aînée.
C'est délibéré. Nous avons voulu enlever l'image de la femme soumise. Ici c'est la femme qui véhicule les valeurs. Les histoires sont puisées dans la tradition tout en étant inscrites dans la modernité. C'est une façon de véhiculer des valeurs universelles. Plonger dans les us et coutumes permet de mieux émerger et être moderne. C'est l'exemple de l'arbre qui pousse bien s'il est bien enraciné.
Mais est-ce que cette collection a rencontré du succès ?
Cette collection a eu sans aucun doute beaucoup de succès. Nous avons au départ tiré à 2000 exemplaires. En écoulant nos stocks nous avons réédité «Malika et Karim» en 2000. Nous avons vendu 3000 exemplaires en 4 ans. Cette collection a été même traduite en espagnol, j'ai vendu les droits à une maison d'édition espagnole.
En parlant de traduction, vous avez traduit «malika et Karim» en arabe également ?
Oui, le ministère de la Culture s'est proposé de la traduire en arabe. Lorsque j'ai présenté cette collection en français lors du Salon international du Livre et de l'édition, au ministre de la culture, il a compris qu'il y avait une nécessité de publier des livres pour enfants en arabe. Alors il s'est proposé de financer l'impression de la collection en arabe. Nous, on supporte les frais de maquette, frais de traduction et les droits d'auteurs. Mais nous avons accepté de traiter avec le ministre de la Culture en imposant nos propres conditions ?
A savoir, la qualité. Résultat nous avons réussi une qualité aussi bonne que celle de la collection en Français. En plus de cela, cette traduction comporte une nouveauté ; ça coûte moins cher. Alors que la collection française coûte 48 DH, celle en arabe coûte 25 DH.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.