Miguel Ángel Rodríguez Mackay, ancien MAE du Pérou : La RASD n'a aucune existence selon le droit international    Tanger Med Port Authority : hausse de 11% du CA à fin septembre    Maroc-Corée du Sud : Karim Zidane en visite de travail en Corée du Sud    Bourse de Casablanca : une semaine dans le vert    Le sourire du président : une analyse psychologique entre sarcasme et gêne    Malgré son procès en cours, Dr Tazi reprend ses activités chirurgicales    UNAF U20: Les Lionceaux, en balade , se qualifient haut la main !    UNAF U17 : L'équipe nationale qualifiée pour la CAN    Liga : Trois personnes arrêtées pour des insultes racistes lors du dernier "Clasico"    CAN féminine : 27 joueuses convoquées par Jorge Vilda pour les amicaux contre le Botswana et le Mali    L'Académie Africaine des Sciences de la Santé, un projet stratégique pour le développement de la santé sur le Continent (Pr Belyamani)    Trafic d'or et blanchiment : Les douanes intensifient leurs enquêtes    Conservation des Thonidés de l'Atlantique : Le Maroc défend ses intérêts    Sonasid : 12% de hausse des ventes sur les neuf premiers mois    Samir : vers une réouverture de la raffinerie ?    Rabat : un agent de sécurité suspendu pour soupçons d'abus de fonction et de détournement de matériel    Polisario-aligned NGO warns French companies against investing in Sahara    Le soutien du Royaume-Uni à la souveraineté du Maroc sur le Sahara, « un impératif stratégique »    Addis-Abeba: Latifa Jbabdi élue vice-présidente de la plateforme des femmes africaines pour la justice transitionnelle    L'inexorable rejet international de l'inexistante «RASD»    Scientists announce the extinction of a bird last seen in Morocco in 1995    Météo Maroc : Temps chaud et vents violents avec chasse-poussières    Qualifs. CAN de Basketball 25 : Le Maroc obligé de vaincre cet après midi    Botola D1 J11. Acte II : IRT-MAT et RSB-HUSA au programme d'aujourd'hui    Victoire de Trump et échec des démocrates : quels enseignements pour les partis politiques au Maroc ? [Par Amine Karkach]    L'Uruguay retient son souffle avant le deuxième tour des présidentielles    Le Maroc lancera les premières adjudications relatives au gazoduc Afrique atlantique en 2025    Monopole des courtiers sur les rendez-vous de visa : Nasser Bourita tape du poing sur la table    Les dimensions de la visite du président chinois au Maroc : des transformations stratégiques    Arrestation de Boualem Sansal : l'hallucinante rhétorique antisémite du régime algérien contre Emmanuel Macron et la France qui appuie sa folle dérive autoritaire    Mohamed Khouyi remporte le prix du meilleur acteur au CIFF    Bensaid : Le théâtre, vecteur de la culture marocaine à l'international    Cinéma : Avec plus de 10 semaines en salles, Triple A" brille au BO    Speed-meetings : le sésame des artistes à Visa For Music    Le temps qu'il fera ce samedi 23 novembre 2024    Un souffle éthique au cœur de l'Istiqlal    Le Maroc, un modèle en matière d'égalité et de parité dans le monde arabe    La COP29 prolongée, en l'absence d'un compromis    Les températures attendues ce samedi 23 novembre 2024    L'Algérie libère deux groupes de 43 Marocains emprisonnés depuis des années    CAN féminine de football : Les Lionnes de l'Atlas connaissent leurs adversaires    Ligue des champions féminine de la CAF : une finale pour l'histoire    Sophie De Lannoy : "Chaque personnage est inspiré d'une personne réelle"    Des partis marocains appellent à l'application de la décision de la CPI contre Netanyahu et Gallant    Protection du patrimoine marocain : Mehdi Bensaïd affûte ses armes    Cinéma : "Gladiator II", le retour réussi de Ridley Scott    Visa For Music : À l'ExpoStand, les musiques du monde se rencontrent!    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée au groupe Etat islamique lors d'une opération hispano-marocaine    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'expression de la marocanité
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 21 - 10 - 2002

Pour fêter ses 32 ans de carrière artistique, le groupe Jil Jilala a donné un concert, vendredi dernier, au restaurant la Péniche à Salé. Les fans, qui se sont déplacés pour fêter ce groupe mythique, sont unanimes sur le secret de sa longévité : l'expression d'une marocanité où ils se reconnaissent tous.
Ils étaient quatre ce soir-là. Ils ont occupé un petit espace dans le fond d'une péniche pour célébrer, en communauté avec un public de fans, leur 32 ans de scène. Un public de connaisseurs, qui n'ignore rien de la trajectoire du groupe. Il y avait comme le parfum d'une société secrète : cette soirée regroupait seulement des initiés. Des mordus qui connaissent par cœur le menu qui leur sera servi. Ce public ne marque jamais sa satiété à l'égard de certaines chansons vieilles pourtant de plus de trente ans.
Chaque personne a des raisons d'aimer sa chanson de Jil Jilala, mais tous ces fans sont unanimes à reconnaître que l'expressivité de l'identité marocaine est pour beaucoup dans leur attachement incoercible à ce groupe. «J'aime profondément Jil Jilala, parce que je m'y reconnais en tant que Marocain», dit sans un mot de plus l'ex-joueur de foot Abdelmajid Dolmy qui a tenu à être de la fête. Et il n'est pas le seul à acclamer la marocanité du groupe. «En fait, s'il y a une chose qui peut expliquer la séduction durable que les chansons de ce groupe exercent sur moi, c'est bien cette marocanité imprimée sur chaque mot, chaque phrase, chaque rythme. Je ne peux expliquer cela, mais je sens le Maroc profond chaque fois que j'écoute Jil Jilala ou Nass El Ghiwane» dit pour sa part un journaliste à la radio. Cette identité marocaine est servie par la voix du soprano Abdelkrim El Kasbaji. Sa voix enflamme le public par des paroles où il se reconnaît. Ce public, enthousiaste, applaudit, chante avec le groupe.
Chacun retrouve des tranches de sa vie dans l'une des chansons. Chacun s'identifie dans une phrase d'une chanson. Des personnes anticipent sur les paroles, d'autres réclament leur chanson de Jil Jilala. «Laklam Lamrasaâ», «Alâar abouya», «Jilala» ou encore «Lajouad», lancent quelques-uns. Certaines jeunes femmes dodelinent de la tête jusqu'à avoisiner la transe. C'est que les chansons de Jil Jilala ne dispensent pas seulement un moment de plaisir pour les oreilles, mais saisissent le public par le ventre. La nostalgie joue certainement beaucoup dans cette affection portée à l'égard du groupe. Les chansons qui n'ont pas pris de ride rappellent assurément aux personnes présentes le temps qui a fait son action et les beaux jours d'antan.
Mais il y avait aussi beaucoup de jeunes, des natifs de ces fameuses seventies. Ces derniers sont venus moins par nostalgie que par l'identification en un chant de la réalité. C'est de cette représentation de la réalité sociale du pays que tiennent leur force les chansons de Jil Jilala. Expression souvent d'un désarroi, d'une impuissance face à une injustice sociale ou à la supériorité inexorable de la vie. Mais dire que Jil Jilala sont les chanteurs du spleen, «hayati maghyouma» (ma vie est brumeuse), ne signifie aucunement que cette réalité soit dépourvue de beauté. Au contraire, tout en collant aux vraies préoccupations du peuple, le groupe les doue, par la sensibilité qu'il y met, par la nature même de son mode d'expression, de beauté. Il s'agit de la poésie du quotidien, exprimée dans une langue avec laquelle le public se sent en intelligence.
Une langue très audacieuse à l'époque où ont fait leur entrée sur scène les membres de la troupe. «À nos débuts, nous considérions que le monde artistique était en décadence au Maroc. À l'époque, la jeunesse était abreuvée de chansons égyptiennes, européennes, américaines… Et nous nous demandions pourquoi, avec notre civilisation et notre culture, l'identité marocaine était absente des ondes», se souvient Moulay Tahar, l'un des fondateurs du groupe. Lui et ses amis ont le mérite de s'exprimer dans la langue de la quotidienneté des Marocains. Ils ont cherché à capter l'esprit d'une époque par des propos de tous les jours. Aujourd'hui, cette poésie du quotidien, qui constitue le nerf vivant des chansons de Jil Jilala, est en crise. Depuis le départ en 1995 du parolier de Jil Jilala, Mohamed Derham, ce groupe n'a pas réussi à lui trouver un remplaçant. «Il a laissé un très grand vide que personne ne peut combler. Nous sommes obligés de chercher des paroliers parmi les jeunes poètes du malhoune et du jazel » nous dit Abdelkrim El Kasbaji. Mustapha Bakbou, le gnaoui du groupe, nous a confié que Mohamed Derham «pourrait participer au prochain album. Nous n'arrivons pas à trouver mieux que lui, parce qu'il connaît Jil Jilala. Nous lui avons proposé d'écrire les paroles de 3 ou 4 chansons pour notre prochain album». Cette collaboration est peut-être le préalable du retour de Derham dans sa famille naturelle.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.