الأمازيغية لغة رسمية بين مطلبي الأمازيغية لغة رسمية والأمازيغية لغة وطنية هوة شاسعة ينبغي ردمها عبر الحوار الهادي لا عبر تناقر الديكة، فالأمازيغية جزء لا يتجزأ من الثقافة المغربية ومن وجدان المغاربة حتى الذين لا يعرفونها يطربون للموسيقى الأمازيغية وللألحان الشجية القادمة من الجبل، والأمازيغية يتكلمها مغاربة لا أناس وافدون على البلد، والأمازيغية أمازيغيات كل واحدة تمتح من معين محدد. وترتفع أصوات مطالبة بأن تصبح اللغة الأمازيغية لغة رسمية في الدستور وهناك من يجعل منها مطلبه الأساسي في الاقتراحات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لمراجعة الدستور وكان المطلب الأساسي في السابق هو أن تصبح لغة وطنية لها بعدها الرمزي والثقافي والتداولي، ولم يطرح هؤلاء تبعات ترسيم الأمازيغية خصوصا وأنها في حاجة إلى مجهود كبير وإلى طاقات استيعابية هائلة غير متوفرة حاليا لا رسميا ولا شعبيا، فاللغة الرسمية تعني أنها ستصبح لغة الإدارة والمراسلات والمحكمة مع العلم أنه لا يوجد تراجمة محلفون في الأمازيغية وهناك إشكالات أخرى سيطرحها ترسيم الأمازيغية، لكن مطلب اللغة الوطنية سيكون مفيدا للثقافة الأمازيغية خاصة والثقافة المغربية عامة. لماذا لا يطرح دعاة ترسيم الأمازيغية ترسيم اللغات المغربية الأخرى حتى لا نقول اللهجات؟ لماذا لا يطالبون بترسيم العربية المغربية "الدارجة" والعربية الحسانية والعربية الشمالية المتأثرة بالثقافة الموريسكية؟ ولا نتحدث عن مكونات لغوية أخرى منها المندثرة كالفنيقية وغيرها والتي ما زال يتعامل بها جزء من المغاربة كالعبرية التي لها مدارس وغيرها. فاللغة المغربية الدارجة هي أيضا لغة للثقافة والزجل والدين والأدعية والأغنية ولغة الأفراح والأتراح ولغة التداول اليومي ومن المغاربة من لا يفهم لغة أخرى غيرها لكن يقبل بالتعامل الإداري باللغة العربية ولا يوجد من بين المغاربة من يطالب بترسيمها ما دامت توجد آليات كثيرة للتعامل مع اللغة الرسمية حتى لمن لا يعرفها، واللغة العربية الحسانية لها قواعدها ومعجمها الخاص ويتكلم بها آلاف الأشخاص ولها امتداد جغرافي كبير ورغم ذلك فإن أصحابها لا يطالبون بترسيمها. إن ترسيم اللغة الأمازيغية دستوريا سيطرح مشكلا بين اللغات الأمازيغية نفسها فمن منها تستحق أن تكون رسمية ومن منها تستحق أن تكون ثانوية وإلا فإن ترسيمها جميعا سيفتح الباب على مصراعيه لمطالبات بالترسيم الأخرى حتى لن نجد لغة نتعامل بها جميعا. إن الأمازيغية تطرح إشكالات ثقافية وتاريخية وأنتروبولوجية ولا يمكن أن تصبح رسمية بضربة مقص لأن من شأن ذلك أن يلحق بها الضرر بدل أن يفيدها. إن اللغة الأمازيغية بما هي مكونات متعددة وتفرعات كبيرة محكومة بسياقات تاريخية هي جنبا إلى جنب اللغة العربية يعيشان هذا التساكن الذي لا يمكن أن ينكره أحد، لكن قد يستشكل علينا البعض بطرح سؤال إشكالي : لماذا العربية رسمية والأمازيغية غير رسمية؟ هناك إشكال تكويني للغتين. فالعربية لغة عالمة لغة الكتابة والقراءة تفرعت عنها لغات محلية للتداول اليومي. أما الأمازيغية فهي لغات للتداول اليومي لم تتحول إلى لغة عالمة ويمكن أن يقع هذا التحول لكن سيكون تدميريا لأن اللغة اليومية سوف تتحول بشكل جذري مما قد يهددها بالاندثار. ويطرح إشكال ثان بالنسبة للأمازيغية يتعلق بحرف تفيناغ. علميا لا يمكن للتلميذ أن يستوعب أكثر من رسمين للغات. ففي المغرب هناك الرسم العربي والرسم اللاتيني، ولا يمكن تجاوز ذلك إلى ثلاثة رسوم إلا بالنسبة للنخبة المثقفة. إن البدء بترسيم اللغة الأمازيغية كلغة وطنية سيمنحها بنيات وركائز تؤهلها مستقبلا للتحول إلى لغة رسمية لكن العملية تاريخية وليست مرتبطة باللحظة.