Maroc-Espagne : Sánchez salue l'efficacité de la coopération migratoire avec le Royaume    Le Parlement approuve le projet de loi sur l'organisation de la profession d'adoul    Barrage Oued El Makhazine : Aucun dysfonctionnement enregistré malgré un taux de remplissage excédentaire    LabelVie : 13,7% de croissance des ventes, conforme avec la Vision 2028 du groupe    Minéraux critiques: Marco Rubio souligne le «rôle clé» du Maroc    Alger sous pression au Sénat américain après l'achat d'avions de combat russes    Tanger-Tétouan-Al Hoceima: Suspension prolongée des cours jeudi    Météo : La vigilance rouge maintenue au nord du pays    Chambre des Conseillers : La création de l'Agence nationale pour la protection de l'enfance approuvée    Bourse de Casablanca : clôture en hausse    Chèques sans provision : Les nouvelles dispositions entrent en vigueur    Intempéries : Suspension des liaisons maritimes entre Algésiras, Tarifa et Tanger    Cours des devises du mercredi 4 février 2026    GEN AIoT : une stratégie nationale pour transformer la jeunesse en capital technologique    Fermeture RN16 : ADM ouvre gratuitement l'axe Tétouan-Fnideq à compter du 4 février    Le Maroc, sous la conduite de S.M. le Roi, consolide sa position d'acteur crédible aux niveaux régional et international    Interdiction de quitter le territoire pour le parlementaire Bendou    Affaire Epstein : Jack Lang refuse de quitter l'IMA et invoque une "naïveté" assumée    Libye: le procureur général confirme la mort de Saif Al-Islam Kadhafi    Deux mois après sa rencontre avec Tebboune, l'ambassadeur vénézuélien en Algérie se rend à Tindouf    L'armée américaine dit avoir abattu un drone iranien ayant approché un porte-avions    Le Congrès américain vote la fin de la paralysie budgétaire    Sous le leadership de S.M. le Roi, le Maroc est clairement devenu une grande puissance du football mondial    Evacuation des habitants et mise à disposition de l'hébergement... des mesures d'urgence pour faire face aux inondations à Douar Soualem – Sidi Slimane    Argentine : Newell's Old Boys évoque un possible retour de Lionel Messi en 2027    Youssef En-Nesyri rejoint le club saoudien Al-Ittihad    Italie : L'athlète marocain Hamza Najih remporte la compétition internationale HYROX    Gianni Infantino : « Le Maroc a tout pour gagner la Coupe du monde »    Coopération Maroc–Niger : Un cycle de formation diplomatique lancé à Niamey    L'inspecteur général des FAR reçoit la conseillère militaire par intérim de l'ONU    Washington évoque des sanctions contre l'Algérie après l'achat d'avions russes    Tragedia en Boujaria: tres mujeres de una misma familia perecen en el derrumbe de una casa causado por el mal tiempo    Coupure temporaire de la circulation sur la RN2 entre Tétouan et Tanger et la RN16 entre Tétouan et Fnideq    Inondations à Taza : évacuation et relogement d'urgence après la crue des oueds Lâarbaa et Dfali    Glissement de terrain mortel à Abkair après des pluies torrentielles dans la province d'Al Hoceima    France : Le réalisateur Mohamed Ahd Bensouda tire sa révérence    « Bolt » chinois... Un robot humanoïde qui s'approche des limites de la vitesse humaine    Inondations au Maroc : Achraf Hakimi exprime son soutien aux habitants de Ksar El Kébir    Le temps qu'il fera ce mercredi 4 février 2026    La Chambre des représentants clôture la première session de l'année législative 2025-2026    Records mondiaux du Maroc : Musique, contes, football et bijoux anciens    Retour des irréguliers : Nuñez attend une "amorce" de réponse d'Alger    Fela Kuti, premier Africain honoré aux Grammy    Trois nouvelles installations à découvrir au MACAAL    Casamémoire : un nouveau bureau et des ambitions renforcées    Audi Maroc dévoile le nouveau Q3 et accueille l'exposition IN-Discipline Brésil    Tanger : les nouveaux locaux de l'Institut français inaugurés    "Melania" entre en 3e place du box-office nord-américain    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



LE LIVRE DE L'OUBLI» DE BERNARD NOËL, TRADUIT EN ARABE PAR MOHAMMED BENNIS» : L'oubli comme champ d'exploration privilégié de l'écriture
Publié dans L'opinion le 04 - 01 - 2014

De l'écriture en fragments, des aphorismes à la manière de la tradition philosophique antique, c'est ce que révèle la lecture du « Livre de l'oubli » de Bernard Noël traduit en arabe par Mohammed Bennis. Ces fragments, une méditation sur un monde de l'oubli, monde mystérieux dont la nature est de passer inaperçu mais qui n'en existe pas moins de manière forte et déterminante. Surtout pour l'exercice de l'écriture, la création au sens propre du terme alors que l'écriture attachée à la mémoire ne fait que reproduire ce qui existe déjà. L'oubli est un monde en strate où rien ne se perd. C'est tout un univers que le poète entreprend de découvrir, de décrire, de disséquer. Ces fragments consistent en des notes écrites en 1979 qui ne sont publiés qu'en 2012.
L'échange entre le poète marocain Mohamed Bennis et le poète français Bernard Noël est particulier. Il se traduit par le passage de la poésie de l'un et de l'autre, d'une langue à l'autre, arabe et français. De la traduction à quatre mains ? Plutôt un compagnonnage pour faire circuler la création poétique d'une rive à l'autre, d'une langue à l'autre. Ainsi en 1998 parait une somme de poèmes de Bernard Noël traduits en arabe « Hasiss al hawa' » (éditions Toubkal, 446 pages) une traduction de Mohammed Bennis. Ensuite il y eut des traductions par Bernard Noël de recueils de poèmes de Mohammed Bennis avec la collaboration de ce dernier : « Le Don du vide » (Editions Escampette, 1999), « Le Livre de l'amour » (éditions Al Manar 2008), « Vers le bleu » (Maison de la poésie d'Amay Belgique, 2012), « Lieu païen » (éditions L'Amourier, 2013) et enfin « Le Livre de l'oubli » de Bernard Noël traduit en arabe par Mohammed Bennis.
Bernard Noël s'avère un passeur de la poésie marocaine avec autre poète marocain Abdallah Zrika et la traduction de l'arabe au français du recueil « Insecte de l'infini » (éditions La Différence, 2007). La participation de Bernard Noël au festival international de la poésie à Casablanca en 2002 n'est passée inaperçue.
« Le livre de l'oubli » (éditions Toubkal, Casablanca 2013), dans une belle traduction de Bennis, ouvre le champ sur des questionnements essentiels, universels sur l'écriture, la mémoire, la création. D'un bout à l'autre les fragments sont traversés par le paradoxe.
Communément le mot oubli fait référence au monde où les plaies se cicatrisent, les stigmates se complaisent sous les dictames. C'est la fuite légitime de la douleur en quelque sorte, douleur de deuil de perte de proches, souffrances d'amour contrarié, regret, de remord etc. C'est là le concept de l'oubli le plus communément partagé.
C'est bien loin de cette notion que se place le cheminement poétique du livre de Bernard Noël.
Rien à avoir non plus semble-t-il avec l'écriture automatique expérimentée par les surréalistes dans la perspective de faire émerger au grand jour la vie en retrait tapie dans l'ombre de l'inconscient surtout personnel tout ce monde d'images, de sentiments, de pulsions, de désirs mis sous scellés par refoulement selon la théorie psychanalytique.
Dès les premières pages le poète nous fixe définitivement là-dessus :
« Le territoire de l'oubli ne se confond pas avec celui de l'inconscient lequel se compose bien d'oublié mais d'un oublié entièrement particulier, personnel. L'inconscient n'est que la couche superficielle de l'oubli car l'oubli n'a pas été oublié que par moi. Il faut imaginer l'oubli à l'échelle de l'espèce – l'oubli comme inconscient de l'espèce, un inconscient stratifié dans le système nerveux, dans le cerveau. Le corps est un terrain archéologique mais comment le fouiller ? ...»
On dirait que le poète désigne l'oubli au niveau de l'espèce humaine sans distinction de civilisation ou de race pour pointer du doigt la part d'ignorance inscrite dans l'universel, la part d'ombre de quoi inciter à plus d'humilité, plus d'attente et de contemplation, plus sagesse ?
L'oubli dont parle le poète aurait plutôt à voir un peu avec la même notion relevée par l'autobiographie de Mohamed Berrada « Le Jeu de l'oubli » qui veut que l'écriture du texte permette de faire surgir la langue parlée et tout ce qu'on croyait définitivement effacée dans un oubli irrémédiable.
Sauf que l'oubli dont parle Bernard Noël n'a rien à voir avec la mémoire.
« La mémoire ne mène pas loin ; l'oubli mène au plus loin, vers un là-bas qui est aussi ce qui vient »
L'écriture soumise à la mémoire ne fait que reproduire ce qui est tandis que quand elle se dirige vers l'oubli elle invente.
Plus loin le poète précise que « la mémoire par rapport à l'oubli est comme le visible par rapport à l'invisible, pas un autre monde mais plutôt le même monde dont une partie cache ce qui est là-bas devant. Le premier niveau crève les yeux au point qu'ils ne voient pas plus loin. »
La mémoire a joué un rôle essentiel pour les diverses civilisations en faisant appel aux arts de la mémorisation qui deviennent obsolètes avec l'entrée en scène de l'écriture et l'imprimerie.
Il a fallu des siècles nombreux pour le passage de la lecture orale à l'écriture mentale et de faire de l'écriture une activité non d'enregistrement mais plutôt d'invention au sens d'archéologie c'est-à-dire la découverte. Mais où explorer sinon dans l'oubli ?
Seulement l'écriture a été mise au service des documents, du commerce, de l'information ou du réalisme. De ce fait elle serait menacée de ne plus être autre chose qu'un produit de consommation et jamais elle n'aurait été à ce point dans le besoin de se tourner vers l'oubli inépuisable ».
Il semble que l'oubli ici soit donc la pièce maitresse se trouvant au fondement de toute création. L'oubli, c'est ce qui permet l'accomplissement du mystère de l'écriture « dont l'exercice pourvu qu'il soit débarrassé d'intention, fait surgir et s'exprimer des éclats de l'immense dépôt commun que notre langue recueille depuis toujours » notre Bernard Noël en ajoutant : « Aucune parole n'est perdue mais toutes sont oubliées en attendant que nous reviennent par l'écriture des parties impersonnelle de ce que nous savons sans le savoir»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.