Le Conseiller spécial du Président Trump réitère le soutien des Etats-Unis à la souveraineté du Maroc sur son Sahara    Talbi Alami s'entretient avec le président du Conseil national palestinien    USFP: Lachgar se dirige vers un 4ème mandat    Logistique : BLS finalise le rachat de La Voie Express    Aérien : EasyJet installe au Maroc sa première base en Afrique    Mondial U-20 : Deux vols spéciaux de RAM pour assister à la finale    Mondial U20 : Mohamed Ouahbi, stratège d'une nouvelle épopée glorieuse du football marocain    Les coopératives au Maroc génèrent une valeur ajoutée de 21,3 MMDH, soit 3% du PIB    Produits sans fumée : Les enjeux d'une normalisation    Jalil Tijani en tournée : Un nouveau spectacle « habitus » entre rires et vérités    17 octobre, journée mondiale du don d'organes et de tissus humains : 8000 citoyens marocains par an pourraient retrouver la vue grâce à la greffe d'une cornée    La Russie salue les Initiatives Royales relatives à l'Atlantique et au Sahel    SM le Roi adresse un message de condoléance au Président kényan suite au décès de l'ancien Premier ministre Raila Odinga    Education : Plus de 4.000 étudiants marocains poursuivent leurs études en Russie    HB / CAHCC 25 : Les quarts de finale (H), cet après-midi, avec la présence de M. Derb Sultan    CCAF : Le Wydad de retour aux compétitions africaines ce dimanche (vidéos)    CAF /Arbitrage :un nouveau président de la Commission, Hadqa responsable du pôle futsal    Le Maroc et la Russie scellent un nouvel accord de pêche    Mix énergétique au Maroc : quelle place pour le solaire ?    Family Offices : comment le Maroc peut-il capter ces milliards d'investissement privé ?    BLS completes the largest deal in the history of Moroccan logistics with the acquisition of La Voie Express    Ménages : la confiance recule, le moral résiste    Festival du Cinéma Méditerranéen de Tétouan : la 30e édition lève le voile sur sa sélection officielle    Maroc–Argentine : un choc amical de rêve... mais trop cher    Mohamed Ouahbi : « Nous voulons ramener la Coupe au Maroc »    Mondial U20 : le Maroc renverse la France en utilisant trois gardiens    L'Ouganda inaugure le premier hub Africain de l'IA    Le Tchad mise sur une justice équitable et efficace    Madagascar exclue de l'Union africaine    Le compositeur marocain Youssef Guezoum en lice pour les Grammy Awards 2025    Diplomatie : Nasser Bourita reçu à Moscou par Sergueï Lavrov    Les températures attendues ce vendredi 17 octobre 2025    Yassine Bounou prolonge son contrat avec Al-Hilal jusqu'en 2028    USA : Trump annonce qu'il compte rencontrer Poutine prochainement à Budapest    Le temps qu'il fera ce vendredi 17 octobre 2025    Fútbol: Azzedine Ounahi saborea su renacimiento con el Girona FC    Le nouvel ambassadeur des Etats-Unis au Maroc prête serment    Who are the three goalkeepers who marked Morocco's U20 World Cup semi-final?    GenZ 212 : Jusqu'à 15 ans de prison pour 17 accusés des émeutes à Ait Amira    France : Marion Maréchal devant la justice pour diffamation contre une école musulmane    Espagne : Au Parlement, les extrêmes s'allient contre l'accord Maroc–UE incluant le Sahara    L'Uruguay vote une loi autorisant l'euthanasie, une première en Amérique latine    Sous le Haut Patronage de S.M. le Roi, un opéra de la Fondation El Akademia Masterclass célèbre le cinquantenaire de la Marche Verte    Kebir Mustapha Ammi : « Il faut accepter que l'autre, fut-il notre adversaire, possède une part de vérité »    Le Colonel Randrianirina prend les rênes de Madagascar    M.A.M : Une soirée inaugurale pour ranimer l'âme plurielle du Maroc en musique    Fusion Show Ayta D'Bladi : Hajib, Douzi, Stati, Daoudi, ... têtes d'affiche de la 1ère édition    N.A.M.E. : Un nouveau format d'événements voit le jour à Rabat    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



VIENT DE PARAITRE : La saga Tayeb Seddiki racontée par Jean-François Clément
Publié dans L'opinion le 06 - 12 - 2013

L'apparition, durant le XXe siècle, au Maroc d'une forme nouvelle d'expression artistique, le théâtre, est un fait culturel majeur. Celui-ci était survenu un siècle plus tôt au Proche-Orient dans des sociétés plus diversifiées religieusement ou culturellement. Cette mutation apparaît au moment même où la peinture sur chevalet a ses premiers représentants. Il convient donc d'analyser maintenant les institutions, ce qui a été fait pour le Grand Théâtre Cervantès de Tanger auquel une importante monographie a été consacrée, mais aussi les acteurs de cette transformation sociale.
Il convient, d'emblée, de réfléchir sur les différences qui peuvent exister entre les formes de théâtralisation présentes jadis au Maroc et la révolution culturelle que représente le théâtre qui se joue dans un lieu particulier avec des spectateurs muets et attentifs placés frontalement face aux acteurs et non plus autour du conteur comme dans la h'alqa. Ces acteurs présentent un texte déjà écrit et n'improvisent plus que très rarement. Leurs positions et leurs déplacements ont été mis en place par un scénographe ou un metteur en scène, professions totalement inconnues jadis au Maroc. Il y a aussi un décorateur et un éclairagiste qui ajoutent des informations à ce que l'on voit sur scène, choses impossibles dans les anciennes formes de théâtralisation. Pour la première fois dans l'histoire, on dispose ainsi d'une possibilité de communication orale et gestuelle, mais qui faut aussi appel à des costumes, des décors, des ambiances pouvant rendre très complexe le lien entre l'acteur et le spectateur puisqu'il se crée comme un quatrième mur entre la scène et la salle, une nouveauté radicale, totalement étrangère aux hommes qui participaient auxbsat's ou auxh'alqat sur les places des villes marocaines ou dans quelques grands souks.
Les premiers qui introduisirent le théâtre au Maroc furent les militants nationalistes qui s'emparèrent très tôt, dès les années 1920 de ce nouvel outil. Il s'agissait, pour eux, de contourner la censure et d'exprimer des valeurs qui leur paraissaient essentiel dans leur combat politique. Tout autre fut le projet de Tayeb Saddiki, un homme qui domina la scène marocaine durant toute la seconde moitié du XXe siècle. Après avoir reçu, au Maroc même, sa première formation avec André Voisin et Charles Nugue, il partit se former auprès de deux grands praticiens du théâtre, Hubert Gignoux à Rennes et Jean Vilar au T.N.P. à Paris.
Ayant acquis les bases du métier, il rentre au Maroc où il crée un Théâtre travailliste, sa première troupe avant de prendre en charge le Théâtre municipal de Casablanca. Il créera, par la suite, le Théâtre des gens. Encore fallait-il un répertoire pour ces troupes, mais également pour les nombreuses troupes marocaines qui apparaissaient dans les villes les plus diverses du pays. Sa première initiative fut de traduire en arabe les principales pièces du théâtre mondial, ce qui avait été commencé par plusieurs intellectuels du Proche-Orient, mais ceux-ci avaient surtout traduit du théâtre anglophone, en particulier les pièces de Shakespeare. Tayeb Saddiki prit en charge le théâtre qu'il avait pu voir en France. Il y eut, tout d'abord, un théâtre écrit en langue française, à commencer par les classiques comme plusieurs pièces de Molière, Le médecin volant, l'École des femmes ou La jalousie du barbouillé, mais aussi Le légataire universel de Regnard ou des auteurs contemporains. Rapidement, le choix s'élargit à d'autres dramaturges européens non français. Il y eut, en effet, parmi ces premières pièces traduites, des pièces espagnoles, Fando et lys d'Arrabal, russes, Le journal d'un fou ou Le Revizorde de Nicolas Gogol, italiennes, La Locandiera de Carlo Goldoni ou Misère et Noblesse de Scarpetta, grecques comme L'Assemblée des Femmes/Lysistrata d'Aristophane, mais, on put aussi disposer de pièces de dramaturges roumains ou anglais. La priorité fut donc de donner des versions en langue arabe de ces pièces appartenant au patrimoine mondial.
Après quoi, une seconde priorité apparut, celle de créer un patrimoine proprement marocain avec des pièces dont la thématique prenait appui sur la culture marocaine ou arabe. Tayeb Saddiki, aidé par son frère, entreprit donc d'écrire plusieurs dizaines de pièces originales, ce qui donna aussitôt un répertoire considérablement élargi aux troupes marocaines, en particulier aux troupes dont Tayeb Saddiki prit la direction. Ces poèmes abordèrent des thèmes très divers comme les Maqâmat Badî‘ al-Zamân d'Al-Hamadhânî, le livre des délectations et du plaisir partagé d'après Tawhidî ou le DiwânSîdî ‘Abd al-Rah'mân al-Majdûb. À côté de ces pièces qui s'appuient sur le patrimoine littéraire arabe ou marocain, il y eut de nombreuses fresques consacrées à l'histoire marocaine, qu'elle soit almoravide, saadienne ou alaouite, et à ses principaux événements, La Bataille des Trois Rois ou La Bataille de Zellaqa, par exemple.
Mais tout cela ne suffit pas pour faire du théâtre. Il faut aussi créer des métiers nouveaux, costumiers, décorateurs, responsables des services techniques de sonorisation ou d'éclairage. Et deux autres objectifs apparaissent également : assurer la formation des comédiens et proposer des mises en scène efficaces. C'est également à cela que se consacra Tayeb Saddiki en réfléchissant, avec d'autres théoriciens marocains, à ce que pourrait être une mise en scène adaptée à un public spécifiquement marocain. Ce fut surtout le cas avec Éléphant et pantalons ou Les sept grains de beauté.
À un moment où le théâtre marocain est en crise, où les principaux festivals donnent des signes très inquiétants de stagnation, il convient de proposer un bilan et de s'interroger sur l'avenir du théâtre au Maroc. Le ministère et surtout les nouvelles collectivités locales se remettent à construire des salles polyvalentes ou des salles de théâtre. Tayeb Saddiki lui même vient de créer un nouveau théâtre à Casablanca, le théâtre Mogador, boulevard Ghandi alors qu'on annonce la construction d'un nouveau théâtre municipal. Des manifestes ont été publiés. De nouveaux acteurs très talentueux viennent d'être formés, certes plus attirés par la vidéo ou le cinéma, mais tous ont fait du théâtre lors de leur formation initiale.
Il est certain que des transformations vont rapidement apparaître dans un champ culturel qui manifeste globalement une certaine animation, en particulier, mais pas seulement, dans le domaine de la peinture. C'est pour donner une vue d'ensemble de ce que fut au Maroc le domaine du théâtre, ce sous-champ assez particulier de la culture contemporaine, qu'a été écrite cette monographie qui est bien plus qu'une biographie, ce dont témoigne, d'ailleurs, l'importante bibliographie finale.
Cet ouvrage sera donc non seulement un témoignage sur l'évolution de la culture marocaine dans la seconde moitié du siècle dernier. Il est destiné, dans ce cas, à un grand public qui pourra prendre conscience du courage dont il a fallu témoigner pour introduire des réformes parfois contestées. On verra aussi les obstacles qui apparurent et qu'une analyse lucide ne peut passer sous silence. Occasion de mieux comprendre l'évolution d'une société dans laquelle on vit. Peut-être aussi de remettre en question les préjugés qui peuvent être associés à la figure de Tayeb Saddiki. Mais ce livre sera aussi un instrument de travail pour les étudiants marocains et surtout pour les professionnels qui interviennent dans le domaine du théâtre.
Ce qui caractérise l'univers dramatique de Tayeb Saddiki, c'est son ambiguïté. Il n'y a, chez lui, ni tragédie, ni comédie. Il se tient dans un univers complexe où paraissent, tour à tour, le grotesque et le sublime, le prosaïque et le poétique, le bouffon et le tragique comme s'il fallait, à tout moment, être en position de changer son regard et de voir autrement. On ne voit pas par son œil, mais par le regard d'un autre qui peut se modifier brutalement en détruisant la stabilité des choses, ce qui fait qu'une science paraît possible, avec toutes les illusions sécurisantes que cela implique. On est pris ici dans un maelström de phénomènes qui se succèdent avec leurs sens contradictoires et qui est la vie même au point où beaucoup sont déboussolés. Mais ce perpétuel surgissement n'est pas un accident. C'est le résultat d'une volonté.
En effet, le « message » principal de Tayeb Saddiki est celui de l'acceptation de l'altérité. Et si le mot message doit être mis entre guillemets, ce n'est pas sans intention. Tayeb Saddiki n'a aucun message à délivrer. C'est celui qui reçoit ses spectacles, qui les lit ou qui les voit qui doit constituer le message. Et ce qui est présent dans toute l'œuvre, mais aussi dans l'homme, c'est une idée toute simple, qui fut aussi celle du Mejdûb. « Derrière le fou furieux, il y a un être humain ».
*A lire absolument, Editions Les Infréquentables, Marrakech


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.