Chambres professionnelles : le dépôt des candidatures clôturé le 31 décembre    Edito. «Les ECO», une histoire au-delà des pages    HCP : hausse de la demande intérieure de 7,6% au T3-2025    Aide sociale directe : 49 MMDH mobilisés depuis le lancement du dispositif    Retraites : Le gouvernement va-t-il jeter l'éponge ? [INTEGRAL]    Réseau hydro-agricole de Saïss: CMGP Group décroche le marché    Bourse : l'action CMR s'envole après des résultats prometteurs    Fès-Meknès : 10 milliards de dirhams engagés par la SRM d'ici 2030    Revue de presse de ce mercredi 31 décembre 2025    Gaza : la France appelle, avec une coalition internationale, à lever les entraves à l'aide humanitaire    CAN 2025 : le programme des matchs du mercredi 31 décembre    CAN 2025 : les Lions de l'Atlas entrent en mode conquête    CAN 2025: Le Maroc face à la Tanzanie en huitièmes de finale    Mondial 2026 : 250 millions de dollars pour sécuriser l'espace aérien américain    Main-d'œuvre : les Baléares recrutent des chauffeurs au Maroc    Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie : le Maroc élu à la tête du Conseil d'administration    Douze ans après, des robots plongent dans l'océan indien pour retrouver le vol MH370    Ali Achour : « Les revendications kabyles reflètent un malaise ancien »    Le Maroc et la Jordanie renforcent leur coordination diplomatique face aux tensions au Moyen-Orient    Présidentielle en Guinée : Mamadi Doumbouya largement en tête des premiers résultats    Pluies, neige et oubli : Chronique d'un pays à deux vitesses    Marrakech : l'exposition « Mohammed Ben Allal, récits du quotidien » au musée Jamaâ el-Fna    Le Niger adopte la carte d'identité biométrique de l'AES    CAN 2025 : Marrakech vue de l'Ouganda    Heirs of Greatness Day célèbre l'artisanat d'excellence africain    CAN 2025 : le programme des matchs du mardi 30 décembre    Rejet du Somaliland, soutien au polisario : l'Union africaine face à ses incohérences    Le président coréen en visite d'État en Chine pour un sommet avec Xi Jinping    Réforme de la santé : Vers une généralisation progressive des GST en 2026    DGSN : 15 morts dans 1.941 accidents en une semaine en périmètre urbain    La MINURSO réduit ses effectifs    Soutien social direct : Nadia Fettah reconnaît les limites du système de ciblage    Les Émirats refusent d'être impliqués dans les événements en cours au Yémen    Maroc : L'indice des prix à la production augmente de 0,3% en un mois (HCP)    Chambre des représentants : Examen en commission du projet de loi relative à la procédure civile    CAN 2025 : Le Maroc face à la Tanzanie en huitièmes de finale    Le Maroc à la tête du CA de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie    Marruecos: Cambios en los derechos de importación en 2026    Fireworks and small fires in Molenbeek after Morocco beats Zambia    Le streamer Ilyas El Malki condamné à dix mois de prison ferme    CAN 2025 : «Tous les matchs seront des finales» (Walid Regragui)    CAN 2025/Maroc-Zambie : L'expérience de supporter dans le stade    Manœuvres militaires : Simulation chinoise d'un blocus des ports de Taïwan    Malgré les stéréotypes, le darija gagne en popularité parmi les apprenants étrangers de l'arabe    Ouverture des candidatures pour la 12e édition du Prix national de la lecture    Rachat de Warner Bros. Discovery : Le conseil d'administration s'orienterait vers un rejet de la dernière offensive de Paramount    Fondation Chouaib Sdaiki, vigie culturelle sur la côte de Mazagan    Vernissage de l'exposition nationale «60 ans de peinture au Maroc» le 6 janvier 2026    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Vivante et libre, la poésie féminine arabe
Publié dans Le Soir Echos le 26 - 05 - 2011

On n'en finit pas de regretter la collection Petite bibliothèque arabe qui paraissait au début des années 2000, sous la houlette du poète irakien Abdul Kader El Janabi, aux défuntes éditions Paris-Méditerranée. Les livres demeurent, et l'on peut ainsi retrouver Le Verbe dévoilé, petite anthologie de la poésie arabe au féminin concoctée par Abdul Kader Janabi en 2001 et relire, dans un volume bilingue, les envolées, les confidences sans concessions, les stupeurs proclamées de femmes dont les prouesses ou promesses transcrites «expriment, comme le soulignait El Janabi dans sa préface, leur aspiration à la liberté, leurs émotions si éloignées de l'éthos masculin caractéristique de la poésie métrique arabe : militantisme, identité nationale, domination…»
De ces poèmes dont El Janabi soulignait qu'ils « jaillissent librement à leur rythme, sans rime ni souci d'artifice», il donnait à lire un exemple frappant avec ces vers de la Syrienne Salwa Al Neimi, qui vit à Paris depuis de nombreuses années : « Les disputes conjugales ne sont pas poétiques / Ni les cris des enfants,/ Les embarras de la circulation/ Ou la lecture des journaux./ Pendant que je fais la vaisselle du soir / Le poème tombe du robinet/ Comme un poisson entre mes mains».
Treize poétesses et l'audace dans l'expression s'invite immédiatement avec Mayssoun Saqr, poétesse et peintre émiratie (née en 1958 à Abu Dhabi) qui dit de la sensation qu'elle «est une boîte pour parfaire l'innocence» et va concluant : «Avec un seul corps le plaisir ne s'abonne guère».
Le poème Pardon de Salwa Al Neimi est bien représentatif de l'intempestivité crâneuse qui fait le charme de bien des textes de ce Verbe dévoilé « Quand je monte brusquement au ciel, / Dieu me reçoit à la porte du paradis, / Il me regarde comme s'il me voyait pour la première fois : « T'as de beaux yeux, tu sais !».
D'origine tunisienne, Amel Moussa, née à Tripoli en 1971, publia La femelle de l'eau en 1997 et le ton de ses poèmes est affirmatif et sensuel : «Dans le cristal / J'ai dormi trois saisons / Les affres du sommeil m'ont réveillée/ Pour boire / Ce qui restait aux sources / J'ai tellement voyagé / En femelle/ Grosse d'un fleuve agité/ Que l'herbe a poussé / Et que ma rose a éclos en automne».
Responsable de la page artistique du quotidien koweitien Al Qabas, Saâdia Moufarreh témoigne en poésie de l'effervescence picturale arabe : «Il mélange ses couleurs / Chaque fois qu'apparaît devant lui/ Une paire d'yeux bonne à peindre / L'ourlet d'une robe colorée / Un bec de colombe /Ou même un verre brisé/ (…) Il crayonne/ Chaque fois que sa poitrine /S'enfle de pleurs rugissants et captifs».
Mais c'est son portrait d'ami qui est sa contribution la plus incisive à l'entreprise de désillusion à laquelle la poésie incline parfois : «Misérable comme un trottoir mouillé/ Délicat comme une chanson de Fairouz au matin / Enragé comme un poète des années cinquante/ Achalandé comme un journal /Et… menteur/ comme n'importe quel ami intime».
La yéménite Hoda Ablan (traduite par Hala Moughani) livre, dans Carrefour des dénouements un portrait de petite fille qui «se tient au carrefour de la vie et de la mort. / Elle chausse deux carreaux froids/ Echancre deux blessures/ Pour engranger le sel des passants». La Soudanaise Magda Awad Allan réussit une saisissante évocation des jeux et enjeux de la lumière : « L'obscurité et l'isolement vivent une liaison matoise. / Comme la nuit s'évertuant à cacher les détails / La lumière est habile à se farder / Et pourtant la fenêtre n'ouvre pas toujours ses bras». Beaucoup est dit ainsi des tourments et des aspirations que la poésie permet d'expliciter sans rien exclure.
Née à Ryad en 1953, Fawziya Abou Khaled publia son premier recueil alors qu'elle avait seulement dix-neuf ans : «Jusqu'à quand t'enlèveront-ils lors de tes nuits de noce ? Ces temps-ci, la question que se pose la femme saoudienne est, comme on sait : jusqu'à quand t'interdiront-ils de conduire une automobile» ?
L'un des poèmes les plus remarquables de cette petite anthologie de la poésie arabe au féminin est signé Dunya Mikhail. Dans Le jeu, cette Irakienne née en 1965 et vivant aux Etats-Unis montre s'agitant «Un pauvre pion / Sautant toujours sur la case opposée / Ne regardant ni à droite ni à gauche/ Ni derrière». Le lecteur découvre l'imbroglio où se démène « un pauvre joueur que manœuvre une vie futile».
Jouana Salloum Haddad est libanaise et publie des recueils aussi bien en arabe qu'en français : «Ton pays, écrit-elle est cette nuit brûlante / nul soleil n'est là pour l'éteindre».
De l'Egyptienne Imane Mersal, on retiendra qu'elle possède le sens du tragique et de la dérision : «A la même cadence / Le nombre de foyers d'expatriées croût/ (…) Le nombre des taxis de service, / Des embryons dans les sacs de vidanges, / Des mois de l'été…» Dans La Gitane, la poétesse algérienne Nassyra Mohammedi demandait : «Quelle amoureuse étais-tu ?/ O veuve du désert / Baiser ultime du gitan».
Quant à Siham Daoud, poétesse née en 1953 et qui fonda avec le grand romancier Emile Habibi la revue Masharef (Alentours), elle écrit Jaffa, la pluie occupée et aussi : «Je n'attendais pas le coq/ Alors qu'on pend le jour derrière mes murailles».
C'est avec la poétesse marocaine Zohra al Mansouri, native d'Asilah que se clôt Le Verbe dévoilé, avec Souvenir dont l'auteur elle-même a composé la version française : « Je me rappelle…/ La chute de la lune / Le recroquevillement des palmiers en route / Les rêves des repas des cendres oubliées / Dans les coins poussiéreux».
La poésie féminine arabe ainsi dévoilée n'est pas une partie de rigolade mais on y entend des voix libres et vivantes.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.