La Chambre des représentants approuve le projet de loi relatif à l'industrie cinématographique et portant réorganisation du CCM    Recettes de voyage: hausse de 8,4 % à fin septembre    IDE: 16,3 MMDH de revenus au cours des neuf premiers mois de 2024    Voitures neuves au Maroc : un marché en hausse constante à fin octobre 2024    Syndicats vs Patronat : Sekkouri acculé à revoir sa copie sur les grèves [INTEGRAL]    Bourse de Casablanca : Ouverture en territoire positif    Le Marocain Adam Boufandar signe son premier contrat professionnel avec la Juventus    Sefrou : 200 millions de dirhams pour la réalisation d'une station de traitement des eaux usées    Le temps qu'il fera ce mardi 5 novembre    Assassinat du professeur Samuel Paty par un islamiste radical: le procès de huit adultes s'est ouvert en France    Santé numérique : Lancement à Rabat du «Hackathon Al-Qods 2024», dédié aux startups    D'importants retards et annulations à l'aéroport de Barcelone à cause des intempéries    Ouganda. La foudre tue 14 personnes    Le Tchad envisage de se retirer de la force multinationale mixte    Le bureau de liaison israélien à Rabat a un nouveau chef d'origine marocaine    Sahara marocain : Revers décisif de l'Algérie au Conseil de Sécurité [INTEGRAL]    Cyclisme: le Maroc remporte pour la sixième fois le Tour international du Faso    Surf casting No kill: Clôture en apothéose à Dakhla de la compétition de la pêche sportive et touristique    Tennis - Vainqueurs d'un W15 et d'un M25: Yasmine Kabbaj et Elliot Benchetrit s'illustrent en Grèce et en Chine !    Maroc-Guinée-Bissau: Signature d'un accord de jumelage entre Dakhla et Bissau    M. Hilale: L'évaluation du rôle de l'ONU au Sahara marocain relève uniquement du SG et du Conseil de sécurité    Toufiq relève le rôle important de la Fondation de la Mosquée Hassan II de Casablanca dans la gestion de cet édifice religieux et le rayonnement de la Charia et du Fiqh    La Chambre des représentants approuve le projet de loi relatif à l'industrie du cinéma    Oriental: Découverte de la plus ancienne utilisation médicinale des plantes au monde à Taforalt    Festival international du film du Caire : plusieurs films marocains en lice    La saison 4 d'Outer Banks sur Netflix mène ses personnages au Maroc    Inondations en Espagne : Pedro Sánchez accusé d'avoir été prompt à aider le Maroc et peu réactif envers Valence    CdM 2030 : Jusqu'à 10 milliards de dollars en retombées économiques, mais des défis persistent    Brahim Díaz : Ambitions et fierté marocaine au Real Madrid    L'AMO et la population légale du Royaume au menu du prochain Conseil de gouvernement    Tan-Tan : un port réinventé pour des horizons prometteurs    HCP : Le taux de chômage passe à 13,6% au troisième trimestre 2024    Grève de deux jours des médecins internes et résidents, en réponse à "l'indifférence des autorités"    Lancement d'une formation certifiante en création de jeux vidéo pour 2025    Paiement électronique par carte : le Conseil de la concurrence approuve les engagements de CMI et des banques actionnaires    Au large de Tan-Tan, deux unités de la marine marocaine libèrent un cargo libérien menacé par des clandestins    USA: Qui de Donald Trump ou Kamala Harris remportera l'élection ?    Inondations en Espagne : La région de Barcelone en alerte rouge    Recettes de voyage: Hausse de 8,4% à fin septembre    Maroc-Guinée-Bissau : signature d'un accord de jumelage entre Dakhla et Bissau    Dixième anniversaire du MMVI : Une décennie de culture et d'innovation    Kamel Daoud, lauréat du Goncourt pour son roman Houris, censuré en Algérie    Quand TV5 sublime l'art du zellige marocain    Décès du hitmaker Quincy Jones à l'âge de 91 ans    Amrabat, le nouveau héro des Stambouliotes    Le conte de fées turc de Ziyech tourne au cauchemar !    Blessé, Amine Adli indisponible jusqu'en 2025    Les températures attendues ce lundi 4 novembre 2024    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un destin miraculeux (7)
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 26 - 03 - 2004

Au-delà des antagonismes, le poète Alî Ahmad Sa'îd Esber, alias Adonis, mènera de front deux actions extrêmes: accomplissement intérieur et réalisation extérieure. Bonnes feuilles de l'excellent ouvrage de Michel Camus, intitulé : «Adonis le visionnaire».
La feu des symboles a cessé d'engendrer les cités. Yâfâ est figure mythique qui «n'appartient pas au siècle du déclin»: Il est le séisme des idées Il est l'heure du viol immense
Adonis s'identifie à la fois à Yâfâ et à Alî (son prénom natal).C'est un poème de l'errance et du solve et coagula de la vie et de la mort. Un poème sculpté dans le verbe d'une plasticité libre comme l'air. Un poème en relief, sans linéarité, dont les ruptures et les discontinuités sont à ressentir plusieurs niveaux de sens. Un poème de l'évocation de la présence de l'absence, de « la lumière qui nous guide vers la terre » et du devenir :
Viendra un temps entre roses et cendres
Où toute chose s'éteindra,
Où toute chose commencera.
«Ceci est mon nom» est daté du premier janvier 1969. Malgré son nom, le poète est anonyme ; il est l'analogos du Sans-Nom, l'abîme de tous les noms et le secret de toute chose :
Nous sommes l'absence
Ni le ciel ni la glèbe
Ne nous ont engendrés
Son poème est un cryptogramme dont le sens est indéchiffrable, mais dont le jaillissement s'appelle l'éclair ou le feu de l'intensité qui, en amont du sens ou au-delà du sens, se suffit à lui-même. C'est le paysage d'un monde inconnu qu'Adonis dépeint, qui n'est pas celui du rêve, mais d'un imaginaire poétique généré par une autre langue de l'âme, étrangère au sens commun des mots de la tribu. Comme l'explique Jean-Yves Masson dans « La langue d'un dieu à venir »3 :
La poésie d'Adonis a cette particularité très particulière de brouiller constamment la distinction entre le monde et le Moi en appliquant la puissance orphique du « Je suis » tous les objets qu'elle convoque sans jamais les décrire.
Le visage du poète n'est pas son vrai visage ; c'est pourquoi son intuition originaire le conduit à « s'inventer un visage » -comme le révèle en d'autres mots Jean-Yves Masson qui voit bien que « le traitement de ce thème (dans le poésie d'Adonis) est à l'opposé du statut narcissique de la parole que nous connaissons chez de nombreux poètes contemporains ». Chez Adonis, ajoute-t-il, « la nature humaine n'est pas une donnée, mais une chose à construire, à créer, à inventer ».
C'est la connaissance de son inconnaissance fondamentale qui lui donne l'entière liberté de s'autocréer et de recréer le monde comme le fait spontanément et librement l'enfant : (peut-être la terre s'éveillera-t-elle pour redevenir enfant ou rêve d'enfant)
Si le poète de `Ceci est mon nom est « un spectre aux aguets dans l'interstice de la ville », nous, lecteurs, sommes des spectres aux aguets dans les interstices de son poème. Nous entrons en résonance avec lui en vertu de notre connaissance silencieuse, pour reprendre l'expression de Don Juan Matus, le sorcier yaqui. Car la poétique d'Adonis est à la fois sourcière et sorcière :
Mon histoire a-t-elle dans ta nuit un enfant
Cendre du foyer,
La rage de l'insurrection est braise amoureuse
Et mes chants une femme
Mon histoire a-t-elle dans ta nuit un enfant ?
A la fin du poème, Adonis redonne naissance à Alî (visage de son propre passé) pour en éclairer la quête. Il l'interpelle et nous interpelle :
Secouez les arbres du rêve, changez les arbres du sommeil et le discours du ciel à la terre
Son poème, non-discours, s'inscrit dans le non-temps d'un non-lieu :
Ma partie est cette étincelle
Cet éclair dans la ténèbres du temps à venir
XVIII. « Des étoiles sous ses paupières »
Publié par Les Cahiers de Royaumont en 1988, Désert11, extrait de son Journal du siège de Beyrouth, traduit de larabe par André Velter et l'auteur, a fait l'objet d'un séminaire de traduction au Centre littéraire de l'abbaye de Royaumont. C'est aussi le fruit d'une traduction collective à laquelle, avec André Velter, préfacier de Désert, participèrent la traductrice d'Adonis, Anne Wade Minkowski, des poètes orientaux devenus francophones comme Chawki Abdelamir, Boutros Hallaq, Abdelwahab Medded, et des poètes proches d'Adonis comme Jean-Louis Clavé (qui publiera en 1989 Ismaël d'Adonis dans sa revue Les Cahiers des Brisants), Claude Esteban, Guillevic, Bernard Noël et Serge Sautreau_ ce dernier adaptateur de la traduction d'Ismaël par Chawki Abdelamir_, ainsi que Genevière Clancy, Abidine Dino et le directeur du Centre littéraire, Rémy Hourcade.
Selon les précisions fournies par André Velter, ces pages de 1982-1983 auraient été écrites à Beyrouth « dans les pires conditions de la survie matérielle et de l'agonie de l'âme ».
En citant Ahmad… comme incipit de son recueil, puis Alî trois pages plus loin, Adonis, naguère Alî Ahmad, s'interroge moins sur son passé que sur son devenir dans un présent tonitruant, rythmé par le feu des armes automatiques, le hurlement et la clameur des « bombes gorgées de prières » sous lesquelles « les maisons se défont de leurs murs ». Adonis ne décrit pas l'horreur de la guerre ; mais ces ténèbres, ses fleurs de sang et ses mirages, et pudiquement, par petites touches allusives, les traces de brûlure qu'elle imprime dans son âme.
Le poète fait face tout en étant ailleurs. Il a un pied à Beyrouth et l'autre dans un autre monde : »Une autre langue m'exile dans un autre pays. » Désert, c'est l'état d'âme d'un regard exorbité en s'ouvrant sur une ville agonisante où « les rues sont cimetières », les murs : des prisons, « la terre : un cortège de poussière ». Seule la poésie le conduit de l'extérieur vers l'intérieur et, de l'intérieur, vers l'intérieur de l'intérieur, vers la source abyssale où vie et mort coïncident. Le poète, finalement, est celui qui attend de la poésie qu'elle le conduise vers l'obscure lumière de la source – « pour voir et chanter ce qui va venir ». L'attente chez Adonis est feu de braise sous la cendre des mots. Roberto Juarroz dit justement que « l'attente constitue un des fondements de la poésie ». À propos de l'œuvre de Beckett, En attendant Godot, « nous savons, dit-il, que, lorsqu'on demanda à Beckett ce qu'il avait voulu dire, il répondit : «En attendant Godot. 13 ». On retrouve l'attente dans un des titres de Roger Munier extrait du Vishnu Purana : « J'attends, je n'attends vraiment, je n'attendrai jamais que Le visiteur qui jamais ne vient. »
Certes Beckett craignait l'exégèse discursive, l'explication de texte, l'interprétation conceptuelle. C'est bien ce que nous devons éviter dans notre lecture de l'œuvre d'Adonis, ou de toute œuvre poétique. Il s'agit, par contre, de nous ouvrir en silence au silence de l'œšuvre, de la laisser vibrer en nous et de communier avec elle. Le poème 44 de Désert, Adonis l'a écrit comme s'il avait été traversé par la voix d'un Autre. C'est cette voix que nous entendons comme si le poème, en nous traversant, nous écrivait ce que nous avions vécu ou ce que nous attendions de vivre et d'écrire, voire comme si nous l'écrivions nous-mêmes en le lisant, car toute lecture est une re-création :
Je parle ? mais de quoi ?
Quel silence coud sur moi son suaire?
Quel chemin où marcher ?
Je te le demande ô mouette dérivant
Dans le bleu de la mer…
Qui prétend que je te questionnais
Qui a dit que je rêvais les vagues
Et parlais à une mouette ?
Je n'y suis pour rien
Je n'ai pas bougé
Je n'ai soufflé mot…
XIX. « ô langues sois modestes»
D'un livre à l'autre, Adonis se renouvelle en donnant naissance à de nouvelles formes poétiques décidément ouvertes dans lesquelles il n'est jamais enfermé, proche en cela de la vision de Georges Bataille disant : « Je ne puis regarder comme libre un être n'ayant pas le désir de trancher en lui les liens du langage.»
Célébrations6 est un recueil de dits brefs comme des haïkus, plus raccourcis que des aphorismes, paroles de foudre, moments d'extase, instants d'illumination, axiomes du vent ou de l'exil ou encore de l'errance…
Dans son écriture, les « je», « tu », « il » et « nous » sont toujours transcendantalismes et aussi anonymes que la vie elle-même, car, face ou le dos à la mort, nous sommes en vie sans savoir qui nous sommes. Adonis est habité par cette lumineuse ignorance qui n'est pas ignorance première ou primaire mais ignorance seconde ou ultime : connaissance de son inconnaissance, laquelle n'est pas perte de connaissance mais reconnaissance de l'Énigme : de sa secrète et insaisissable présence en tout être et en toute chose.
• «Adonis le visionnaire»,
Michel Camus, Edition du Rocher, 14,94 euros


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.