Le Royaume-Uni ouvre la voie aux investissements dans le Sahara marocain en attendant des avancées politiques    Coupe du Trône: Le Wydad de Casablanca bat le FUS de Rabat et passe en huitième de finale    Coupe du Trône: Résultats des 16ès de finale    Bayern Munich : Adam Aznou de retour plus tôt que prévu?    Affaire de viol présumé : l'avocate française innoncente les accusés    Après les Etats-Unis, l'Algérie offre un important cadeau au Royaume-Uni    Espagne : La Marche verte intègre les manuels scolaires    Addis-Abeba: Le président de la CUA reçoit l'Ambassadeur Représentant Permanent du Maroc auprès de l'UA    Etats-Unis : Trump insiste sur les Accords d'Abraham    Berrada : La mise en œuvre d'un nouveau modèle pédagogique passe par la mise en place graduelle du projet "Ecoles pionnières"    Al Hoceima : Mise en échec d'une tentative d'immigration illégale    Le Conseil de gouvernement adopte un décret relatif au secteur de la communication    Le Maroc reçoit ses premiers drones de combat "Akinci" dans une version spécialement développée pour son armée    L'Algérie interdit à ses diplomates de se rendre en France alors que les tensions s'intensifient    Diaspora : les transferts atteignent 17,86 milliards de dirhams à fin février    Le crédit bancaire au secteur non financier en légère hausse en février    Le Maroc aux premières loges pour l'éclipse partielle de Soleil ce samedi    Un Hub de Médecine de Précision prévu à Rabat, annonce la FM6SS    Managem. Ambitions renforcées pour 2030    CDM féminine 2035: Un projet de candidature commune ''Maroc-Espagne-Portugal'' est sur la table, d'après le président de la Fédération espagnole de football    Amina Bouayach reconduite à la tête du CNDH (Biographie)    Diplomatie Marocaine VS Diplomatie Algérienne : Vision Stratégique contre Réactions Impulsives    Ministère de l'Intérieur : « 239.402 kg de produits non conformes saisis »    Industrie manufacturière : légère baisse de 0,1% des prix à la production en février (HCP)    Société Générale Maroc. L'ère Saham commence bien    Rahma Bourqia, une sociologue respectée à la tête du CSEFRS    Casablanca : après le Bloc Bouazza, quelles seront les prochaines démolitions ?    L'Humeur : Les séries télévisées séduisent la MAP    Les acteurs américains Matt Damon et Zendaya en tournage au Maroc    Rugby : Abdelatif Benazzi, premier Franco-Marocain à la tête du Tournoi des Six Nations    Coupe du Trône: La RSB en huitièmes de finale    FRMBB: Une AGE le samedi 6 avril    L'Association d'Amitié Maroco-Azerbaïdjanaise se félicite des résultats de la visite de la délégation du Comité de la diaspora azerbaïdjanaise    La mosquée Al Haram accueille des millions de fidèles pour la nuit du 29 Ramadan    Débat à l'Assemblée : L'islamophobie, une fracture française    Soudan : Première baisse du nombre de déplacés internes malgré la persistance de la crise humanitaire (OIM)    Coupe du Monde 2030 : une émission d'euro-obligations réussie pour le Maroc    Trump demande à Elise Stefanik de retirer sa candidature pour le poste d'ambassadrice à l'Onu    Incendie maîtrisé dans la zone de fret de la RAM à l'aéroport Mohammed-V de Casablanca    Western Sahara : Ahead of Mistura's visit, Polisario reiterates its demands    Hervé Omva : "Il y a des exemples de réussites africaines dans l'agroalimentaire"    Un député français dénonce l'emprisonnement de Boualem Sansal et attaque le régime algérien : Un jugement rendu par un Etat voyou    Farhat Mehenni écrit : Sous la dictature algérienne, toutes les libertés démocratiques sont traitées comme des crimes    Nuit du Destin à El Jadida : Une Symphonie de Traditions et de Foi    Candlelight s'invite pour la première fois à Marrakech    Deux Marocains remportent les première et troisième places du prix Katara pour la récitation du Saint Coran    Salim Lahsini : "Le patrimoine culturel sous-marin doit être une priorité égale à celle de la biodiversité marine"    Marseille : La musique marocaine rayonne à Babel Music XP 2025    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduire n'est pas toujours trahir !
Publié dans Albayane le 10 - 08 - 2023


Mohamed Nait Youssef
Traduire n'est pas toujours trahir. Car, certains textes retrouvent une nouvelle vie dans une autre langue... étrangère. En effet, c'est grâce aux bonnes traductions, les plus belles, entre autres, qu'on s'approprie le monde, qu'on croise des regards... et qu'on découvre des civilisations, des différentes visions et des horizons nouveaux. Evidemment, ce brassage ne pourra que renfoncer les liens entre les peuples et construire des passerelles entre les générations. Aujourd'hui, comme jadis d'ailleurs, les cultures voyagent par le biais de la traduction. Peu importe la langue ! Dans cette optique, les traductions des grands textes de la littérature et de la pensée universelles par des traducteurs et chercheurs amazighs se sont multipliées au fil du temps. Et tant mieux !!!
Ces dernières années , des chefs-d'œuvre tels que «En attendant Godot» de Samuel Beckett (Ad nttqql s Godot) traduit en 2014 par l'écrivain et journaliste Lahsen Oulhadj, «Les Mouches» de Jean-Paul Sartre traduit par Akram Salah, «Les Misérables» Victor Hugo traduit par Rachid Najib, « Kalila Wa Dimna» traduit par Mohamed Radi ou encore des traductions très récentes, entre autres, «Les Fleurs du mal» de Charles Baudelaire éditées très récemment par l'organisation Tamaynut, «La Ferme des animaux», un roman court de George Orwell» traduit en amazigh et édité dans le cadre des publication de l'Alliance Tirra des écrivains en langue amazighe, ont enrichi la bibliothèque marocaine en explorant de nouveaux champs et genres littéraires.
Actuellement, la traduction qui est un levier important pour le développement de l'amazighe sur tous les niveaux face à de grands défis : l'absence des instituts spécialisés en matière de la formation et de l'encadrement des traducteurs de cette langue, la roue de l'enseignement de la langue amazighe qui a eu du mal à tourner, les difficultés de la production et de la diffusion du livre écrit en amazigh, l'enrichissement du dictionnaire amazighe.
Au début, il faut le rappeler, c'étaient des initiatives personnelles avant l'arrivée de l'IRCAM qui a institutionnalisé ce domaine en faisant venir des spécialistes d'ici et d'ailleurs, et qui a accumulé une expérience assez important dans le domaine, mais qui a besoin d'évaluation, d'amélioration et de développement de ce grand chantier.
Pour ce faire, la promotion des traductions en langue amazighe au niveau des institutions et de la société joueront des rôles primordiaux dans la mise en valeur de notre identité et histoire communes.
Aux côtés de la traduction littéraire, les traductions juridiques et scientifiques œuvreront non seulement à enrichir le lexique, mais aussi au rayonnement de la langue et de la culture amazighes à l'échelle nationale et même internationale. Il s'agit là d'un champ vaste qu'il faudrait conquérir et exploiter davantage, dont les retombées ne seront que bénéfiques.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.