هل يمكن أن تتحول السير الخاصة بحياة الأنبياء والمحيط الذي عاشوا فيه الى مادة روائية؟ يبدو السؤال، على بساطته بما يشبه القنبلة الموقوتة والتجديف، كما لو أن السيرة الخاصة بنبي الإسلام وبالصحابة، وأول التابعين هي غرف مغلقة، محرمة، لا تحتاج الى الرواية كمفتاح للدخول إليها. يمكن القول إن حياة النبي (ص)، وحياة زوجاته والصحابة غيرهم كانت مادة جاذبة، للسينما كما كانت مادة حكائية ضمن «قصص» الأنبياء والخلفاء والسلف الصالح، في حدود ما هو عبر وما هو دروس. ولم ترق الى كتابة الرواية، بالمعنى المتعارف عليه اليوم. هناك خطورة «التخييل» حول واقع قائم وأصبح تاريخيا و استحالة تحويل شخصيات واقعية وتاريخية ودينية إلى شخوص روائية، بدون السقوط في أخذ المغامرتين، الاختزال أو التأويل الذي قد يثير حساسيات الناس الدينية. وعندما ينجح روائي- أو روائية بالأساس- في هذه المحاولة لاشك أنه يحقق أمرا مثيرا للغاية، ويحدث رجة لا بد منها للتفكير في الأمر، بدون مسبقات وبدون أفكار جاهزة ومسبوكة نهائية. كان دانييل بيناك يرى أن إحدى مهام الحكي هي «فرض هدنة على الحرب بين البشر»، لكن قد تكون عكس ذلك، كما حدث في الآيات الشيطانية لسلمان رشدي. لقد تابع كل المهتمين والرأي العام الدولي أطوار هذه القضية التي بدأت بإصدار رواية سلمان رشدي، وتوالت بإصدرا فتوى بقتله وإهدار دمه من طرف المرحوم الإمام الخميني، وغيره من ملالي إيران، وتتابعت بإشعال العواطف والمظاهرات ضده في أنحاء العالم الإسلامي. وبذلك لم تساعد الرواية على هذا المنحى ، الذي يمكنه أن يغني التخييل الديني والرمزي للمؤمنين كما قد يشكل خلفية كبرى في الكتابة الروائية وإن بشكل استيحائي. فصل سلمان رشدي ليس هو الفصل الوحيد الممكن في هذه الرواية. هناك إمكانية أخرى يمكنها أن تكون إيجابية ولا تثير المسلمين أو المؤمنين عموما. وهو ما قامت به الصحافية والكاتبة جونيفييف شوزيل التي حاولت أن «تقدم لنا صورة إنسانية معمقة للرسول عليه الصلاة والسلام من خلال منظور عائشة أم المؤمنين التي تعتبره «الرجل المثالي». كما جاء في التقديم الذي خص به د. جلول الصديقي، مدير معهد الدراسات الدينية بالمسجد الأعظم بباريس هذه الرواية. جلول صديقي هو الذي كتب أيضا أن » كتاب «عائشة، محبوبة الرسول» جاء ليعزز جسر الصداقة مع كاتبة مسيحية التي تحملت عبء القراءة، والبحث عن حقيقة وقصة حول المرأة، حول نساء هذا المجتمع العريق الذي كانت تهيمن فيه روح القبلية المطلقة. ولا ننسى أننا في القرن السابع للميلاد، حيث كان نقاش كبير حول الدين يهز هذا الجزء من العالم، في الوقت الذي كانت فيه بيزنطة والحبشة تقوم، المرة تلو الأخرى، بالتدخل في شؤون شبه الجزيرة العربية، من أجل دعم المستعمرات المسيحية على حدود البحر الأحمر». نحن ننشر ضمن هذا العدد أيضا، فصلا مترجما من الرواية لتقريب الصورة لدى القارئ الذي لم يتمكن بعد من ولوج عالم الرواية، وكيف تحاول بناء عالم عائشة والرسول من خلال تخييل حول المكان، والزمان وحول الحوارات المفترضة، في اعتماد السيرة والتاريخ. كما ننشر فصلا من رواية سليم باشي «صمت محمد»، وهو وهو الفصل الخاص بحكي زوجة النبي محمد السيدة «خديجة»، التي يحمل الفصل الأول اسمها عنوانا له. نشير إلى أن سليم باشي روائي جزائري من مواليد 1971 بالجزائر العاصمة. كبر وترعرع بمدينة عنابة، شرق الجزائر. تابع دراساته العليا في تخصص الأدب بجامعة السوربون بفرنسا. نشر سنة 2001 روايته الأولى «كلب عوليس» لدى «دار غاليمار»، وحازت على جائزة الغونكور في صنف الكتاب الأول. ومن تم أصبح «الكاتب الأكثر موهبة ضمن جيله في الجزائر». تناول في «كلب عوليس» تاريخ الجزائر منذ الاستعمار إلى الفترة السوداء التي عانت فيها الجزائر معاناة دموية ضمن سيادة الإرهاب الإسلامي. ثم جاءت روايته «أقتلوهم جميعا»، التي كانت ثمرة إقامة لمدة سنة في «فيلا ميديسيس» بروما. التي تحكي تجربة إرهابي من مجموعة 11 سبتمبر. ثم جاءت روايته «صمت محمد»، دائما لدى «غاليمار»، الصادرة سنة 2008، والفائزة بجوائز أدبية فرنسية رفيعة منها: ال «غونكور»، و «رونودو». لقد جعل سليم باشي من النبي محمد شخصية رئيسية في هذه الرواية، يتذكره ويحكي عنه أربع شخصيات من المقربين إليه، عن ارتياباته، وآماله، ونقط ضعفه وعظمته.