القناة الأولى تكريس تموقع القناة التلفزية الوطنية «الأولى» كقناة عامة ؛ تقوم بمهام الخدمة العمومية للاتصال السمعي البصري في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرياضية مع احترام التوازن وتعددية تيارات التعبير والرأي ؛ تعكس بشكل خاص إيقاع الحياة السياسية للمغرب وخياراته الاستراتيجية وإشعاعه الحضاري في محيطه العربي و الإفريقي و الإسلامي و الدولي. القناة الثانية تموقع القناة الثانية كقناة برمجة ذات مرجعية عامة ومتنوعة تركز على إعلام القرب و تترجم تنوع الحياة الاقتصادية و الاجتماعية والثقافية للجهات المغربية و ذلك من خلال مكاتبها الجهوية. تعمل على تثمين الفنون والتقاليد الشعبية وكذا توفير شروط التعبير عن المواهب الجديدة والابتكار الفني الوطني في تنوعه الجهوي واللغوي. تعمل على تطوير برامج جديدة لإغناء شبكتها البرامجية. تلتزم الشركة بالإنتاج الذاتي أو المشترك للبرامج الحوارية التي تعنى بالشأن السياسي والنقاش العمومي. الرفع من مستوى دعم «القناة الثانية» للإنتاج السمعي البصري الوطني حيث أصبح يمثل ثلثي مدة الشبكة المرجعية على الأقل.? يشمل الإنتاج السمعي البصري الوطني المبثوت على»القناة الثانية»، على الأقل، اثنى عشر(12) فيلما تلفزيا، ستة (6) مسلسلات او سلسلات، ثمانية (8) مسرحية واثنتي عشر(12) برنامجا وثائقيا في السنة.? تشجيع الإنتاج الوطني وضمان التعدد اللغوي واللسني الإنتاج الوطني التنصيص على إقامة علاقة متوازنة بين الإنتاج الخارجي المقدّم للشركة والإنتاج الداخلي والإنتاج المشترك، وذلك بناء على الحجم الإجمالي السنوي، دون احتساب البرامج الإخبارية، وذلك وفقا حصص محددة لكل قناة على حدة تم تحديد النسبة الخاصة بكل خدمة حسب إمكانياتها وحاجياتها. المساهمة، عبر الخدمات الإذاعية الوطنية والجهوية في الإنتاج السنوي للأعمال الموسيقية والدرامية المغربية بنسبة تحدد بناء على خصوصية كل خدمة. التعدد اللغوي واللسني اعتماد الشركة في برامجها اللغتين العربية والأمازيغية واللسان الحساني والتعبيرات الشفوية المجالية المغربية المتنوعة، العمل على الاستعمال السليم والمبسط للغة العربية والأمازيغية في البرامج الموجهة للأطفال والجمهور الناشيء والنشرات الإخبارية والبرامج الوثائقية، وفي الترجمة المكتوبة المرافقة للأعمال المبثوثة. تم اعتماد مقاربة جديدة فيما يخص التنوع اللسني حيث : ستخصص»الأولى» 80% من مدة الشبكة المرجعية باللغة العربية وباللسان الحساني الصحراوي، و20% بالأمازيغية. ستخصص «تمازيغت» 80% من مدة الشبكة المرجعية باللغة الأمازيغية مع مراعاة التنوع اللساني، و20% باللغة العربية وباللسان الحساني الصحراوي. كما اعتماد مرافقة البرامج الناطقة بالأمازيغية بترجمة مكتوبة باللغة العربية وفي البرامج التعليمية،تضاف أيضا كتابة ما يبث بحرف «تفيناغ». ستبث القناة «السادسة» برامجها باللغة العربية أو باللغة الأمازيغية أو أية لغة أجنبية مع الترجمة إلى اللغة العربية الفصحى، كما يمكنها نقل الأحداث الدينية وبثها بشكل مباشر أو غير مباشر، وتخصص القناة 10% على الأقل من مدة الشبكة المرجعية للبرامج باللغة بالأمازيغية. ستبث القناة الدولية الإخبارية «المغربية» برامجها باللغة العربية والفرنسية والإسبانية وبالإنجليزية ستبث قناة الفرجة «أفلام « باللغة العربية أوالأمازيغية أو الحسانية أو بلغات أخرى لكن مع الترجمة المكتوبة إلى اللغة العربية. ستبث قناة «الأسرة والطفل» برامجها أساسا باللغة العربية والأمازيغية، على أن تكون البرامج غير الناطقة باللغة العربية مرفقة بترجمة مكتوبة إلى العربية. القناة الثانية تخصص من مدة شبكتها المرجعية: 70% للبرامج باللغة العربية السليمة والمبسطة؛ 10% باللغة الأمازيغية والتعبيرات اللسنية المغربية واللسان الصحراوي الحساني؛ 20% باللغات الأجنبية المصاحبة بالترجمة المكتوبة المرافقة للأعمال المبثوثة لا يعتبر الإنتاج الأجنبي المدبلج للغة العربية أو الأمازيغية أو التعابير المغربية إنتاجا وطنيا. الحكامة العامة وتدبير اللجوء للإنتاج الخارجي مبادئ الحكامة إخضاع الشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة للفترة في تسييرها للمبادئ والقيم الديموقراطية والحكامة الجيدة التي ينص عليها الدستور. تبني و إعمال قواعد الحكامة الجيدة وتكريس الشفافية، وسيادة القانون، وثقافة ربط المسؤولية بالمحاسبة؛ تثمين الموارد البشرية الوطنية، وترشيد استثمار الموارد المالية. تدبير اللجوء إلى الإنتاج الخارجي تحديد مساطر اللجوء إلى الإنتاج الخارجي والمشترك تلتزم الشركة بمعايير الإنصاف والشفافية في التعامل مع المنتجين وبتشجيع المنافسة الحرة وتكافؤ الفرص في قطاع الإنتاج السمعي البصري، وذلك بناء على ضوابط تحدّد اختيار المشاريع وإنجازها وبثها. تحدد كل خدمة حاجياتها على مستوى الإنتاج الخارجي حسب التزامات البرمجة المنصوص عليها بهذا الدفتر لكل منها. يتم التعامل مع مقاولات الإنتاج الخارجي والمشترك وفق طلبات عروض تقدم مرتين في السنة على الأقل. وفيما يخص البرامج الخاصة بشهر رمضان، تقدم طلبات العروض مرتين في السنة كالتالي: بعد شهر من نهاية شهر رمضان، قبل ستة أشهر من حلول شهر رمضان. لجنتي الانتقاء والأخلاقيات لجنة الإنتقاء يعهد إلى لجنة انتقاء المشاريع البت خلال زمن محدّد في المقترحات والعروض المقدمة بناء على معايير التميز والجودة التقنية - الفنية وتكافؤ الفرص وفي إطار الشفافية والوضوح والعلنية? لا يجوز أن يكون عضوا في اللجنة كل مستخدم أو شخص له مصلحة مع المشاريع المعروضة? تجتمع اللجنة مرتين في السنة على الأقل لدراسة وانتقاء عروض و مقترحات البرامج و كل ما دعت الضرورة لذلك.? يتم وضع نتائج مداولات اللجنة على الموقع الإلكتروني للشركة بشكل دائم، كما يتم إبلاغ الشركات التي لم تقبل مشاريعها مع تعليل القرار.? لجنة أخلاقيات البرامج التنصيص على تعين لجنة أخلاقيات البرامج داخل ثلاثة (3) أشهر كأجل أقصى بعد دخول دفتر التحملات حيز التنفيذ.? تتكون اللجنة من خمسة (05) أعضاء، يتم اختيار اثنين (02) منهم من الشركة، واثنين آخرين (02) من الفعاليات في المجال السمعي البصري، بالإضافة إلى عضو من الميدان الأكاديمي متخصص في السمعي البصري. لا يجوز أن تكون الشخصيات المستقلة السالفة الذكر مكلفة بأي التزام يكون موضوعه إنتاج أو إخراج أو تسويق أو كتابة سيناريو برنامج أو برامج لفائدة الشركة. يتم تعيين أعضاء اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس المدير العام للشركة ومصادقة المجلس الإداري، وذلك داخل أجل 15 يوما. تجتمع اللجنة اللجنة مرة كل شهرين وكل ما دعت الضرورة ذلك.?