أصدر المعهد البريطاني دراسة حول واقع اللغات المستقبلية، بعنوان مثير يستوقف القارئ : (انسوا الفرنسية والصينية، اللغة العربية هي اللغة التي يجب تعلمها). وقد صنف المعهد المذكور اللغة العربية في المرتبة الثانية بعد اللغة الإسبانية، باعتبارها لغة العالم المستقبلية. ونحن لم نفاجأ بهذا التصنيف، ذلك أن لغة الضاد ليست لغة الشعوب العربية فحسب، ولكنها لغة المسلمين في العالم بصورة عامة، باعتبار أن ما من مسلم إلا ويستعملها في صلاته وفي عبادته على نحو من الأنحاء، على أساس أن الصلاة لا تجوز بغير قراءة الفاتحة. وما من مسلم إلا وهو يرغب في تعلم اللغة العربية ليقرأ بها كتاب الله غز وجل وحديث رسوله عليه الصلاة والسلام. فكون اللغة العربية لغة الدين الإسلامي، فهي لغة عالمية دون أدنى شك. وهي بالتالي لغة المستقبل، لأن الإسلام هو مستقبل الإنسانية. وقد اعتمد تقرير المعهد البريطاني بعض المعايير الاقتصادية المرتبطة بالتصدير والاستيراد والوظائف الحكومية ذات الأولوية علاوة على الأولويات الأمنية حين اعتبر أن اللغة العربية ستصبح لغة المستقبل. وأفاد التقرير أن ثماني مدن بريطانية تلقن تلاميذها اللغة العربية، حيث إن 1000 تلميذ يتعلمون اللغة العربية كجزء من المناهج الدراسية، فيما 500 تلميذ يتعلمون اللغة العربية في فسحة الغداء، أو في النوادي بعد انتهاء الدوام المدرسي. ويستفاد من ملخص للتقرير نشرته صحيفة (المساء) المغربية في عدد الإثنين الماضي (13 يوليو)، أن المعهد البريطاني سبق وأن بعث رسالة حول اللغة والثقافة إلى حوالي 5000 مدرسة ابتدائية، يدعو فيها إلى التفكير في موضوع تدريس اللغة العربية وتعليم ثقافتها لتلاميذها. ولنا أن نطرح هذا السؤال : لماذا أعدّ المعهد البريطاني هذا التقرير؟. الواقع أن المعهد البريطاني، وهو مؤسسة حكومية تابعة لوزارة الخارجية وله فروع في عديد من دول العالم، لم يصدر في تقريره هذا عن موقف إيديولوجي، وإنما صدر عن موقف براجماتي صرف يراعي المصلحة البريطانية في المقام الأول، بناء على دراسات ميدانية تسجل الظواهر الثقافية التي لا يمكن لأية مؤسسة جادة تخدم الأهداف العلمية والمصالح الوطنية بتجرد، أن تغفل عنها أو تتجاهلها. فالتقرير يرصد بدقة التحولات على الأرض، ويسجل الحالة العامة للغات السائدة في العالم، وبذلك خرج بالنتيجة التي أظهرها للعالم. يقول التقرير إن اللغة الفرنسية تحتل الرتبة الثالثة بعد الإسبانية والعربية، متبوعة باللغة الصينية في المركز الرابع، واللغة الألمانية في المركز الخامس متبوعة باللغة البرتغالية، ثم الإيطالية، ثم الروسية فالتركية، وأخيرًا اللغة اليابانية التي احتلت المركز العاشر والأخير. والغريب المثير للانتباه أن التقرير خلا من ذكر اللغة الإنجليزية. ولست أدري كيف ذلك. ربما سقطت هذه اللغة من قلم محرر المادة في الصحيفة المغربية. المهم أن التقرير يسجل أن لغة الضاد هي لغة المستقبل. فهي ليست لغة عالمية فحسب، ولكنها لغة المستقبل انطلاقًا من الحاضر الذي يشهد نموًا وازدهارًا للغة العربية على جميع المستويات، في ظل الحرب المشهرة في وجهها، ليس من الخارج بل من عقر الدار، بحيث تتعرض هذه اللغة الشريفة بكل معاني الشرف ودلالاته لحملات ضاربة تستهدف اقتلاعها من الجذور. ولكن هيهات. فدون ذلك خرط القتاد، كما تقول العرب. لماذا يقبل الإنسان الأوروبي والأمريكي والصيني والياباني على تعلم اللغة العربية؟. في برنامج بثته قناة (بي.بي.سي) العربية تابعت تحقيقًا حول مدرسة لتعليم العربية لغير الناطقين بها في بيروت، أجرت فيه المذيعة حديثًا مع طالبة بريطانية تتعلم اللغة العربية الفصحى والعامية اللبنانية، أو اللغة المحلية كما قالت المذيعة. كانت الفتاة تتحدث بعربية طليقة تمزجها أحيانًا بمفردات وتعابير لبنانية. وسألتها المذيعة : ألا تستطيعين أن تتحدثي بالعربية دون الخلط بينها وبين العامية؟. فكان جوابها أن نعم، وصارت تجيب عن الأسئلة بعربية صافية كماء الجبل. مع العلم أن الطالبة البريطانية حديثة عهد بتعلم اللغة العربية، إذ لم يمر سوى عامين على قدومها إلى بيروت. هكذا يتعلم الأجانب اللغة العربية بينما نحن أهلها نتنكر لها، ونحاربها، ونشوه جمالها، ونحتقرها، ونزاحمها بالعامية. أليس هذا هو الأمر المحير للألباب؟. كيف تكون للغة العربية هذا الاعتبار وتتبوأ هذه المكانة الراقية في وجدان العالم وعقله، ونكون نحن أعداء ألداء لها؟. تلك، وأيّم الحق، هي المسألة.