bourita: le maroc sous la conduite de sm le roi poursuit sa politique constante de solidarité avec les frères arabes au service de la stabilité de la région    Motsepe : Les incidents de la finale de la CAN 2025 ont accéléré les décisions, le dossier désormais entre les mains du TAS    La FMEJ critique la gestion gouvernementale du projet de loi sur le CNP retoqué par la Cour Constitutionnelle    Les Marocains en tête des bénéficiaires de nationalités de l'UE en 2024 après les Syriens selon Eurostat    Malabo. Bourita met en avant la Vision Royale de la coopération Sud-Sud au premier Sommet de l'OEACP    CAN 2025 : Patrice Motsepe réagit et annonce des réformes majeures    Thiago Pitarch choisit l'équipe nationale espagnole plutôt que le Maroc    Maroc – Paraguay : nouveau test, nouvelles réponses attendues pour Ouahbi    Un 3ème sélectionneur marocain au Mondial 2026 ? Le scénario prend forme    Moroccan newspaper publishers criticize draft law on National Press Council restructuring    Moroccans rank second in acquiring EU nationalities in 2024    Los marroquíes encabezan la lista de beneficiarios de nacionalidades de la UE en 2024 después de los sirios, según Eurostat    Festival [IN]VISIBLE 2027 : le Maroc au cœur de l'innovation immersive et mémorielle    Macky Sall maintient sa candidature au poste de secrétaire général de l'ONU    Tarfaya : la lagune de Naïla, un havre prisé des camping-caristes étrangers    Cadmium : OCP Nutricrops anticipe les standards européens et s'inscrit dans la trajectoire recommandée par l'ANSES    Autriche : Un consulat honoraire marocain inauguré en Carinthie    Barid Al-Maghrib émet un timbre-poste pour la 58è session de la CEA    Politique : Le RNI donne l'opportunité aux jeunes d'assumer leurs responsabilités    Hampton by Hilton s'implante à Ben Guerir    Entrepreneuriat. Près de 7.900 créations en un mois    Diaspo #434 : En France, Amine Le Conquérant se réapproprie l'Histoire des châteaux    Morocco reaffirmed, on Saturday in Malabo, its unwavering commitment to renewed South-South cooperation, based on partnership and concrete solidarity, in line with the enlightened Vision of His Majesty King Mohammed VI, may God assist Him.    Un nul porteur d'enseignements : ouahbi fait le point après le match face à l'Equateur    L'économie chinoise renforce sa position grâce à un important excédent des transactions extérieures    Géopolitique : face aux chocs, la céréaliculture française cherche sa résilience    Bachir Mustapha Sayed se rapproche de la tête du Polisario    Yassine Oukacha succède à Chouki à la tête du groupe parlementaire du RNI    Nasser Bourita représente Sa Majesté le Roi au 11e Sommet de l'OEACP à Malabo    Espagne–Maroc : Thiago Pitarch a fait son choix de sélection    Maroc-Sénégal : offensive juridique à la FIFA contre une célébration au Stade de France    Cinq blessés suite à la chute de débris d'un missile balistique à Abou Dhabi    Paris : enquête après un attentat déjoué devant le siège de Bank of America    Pétrole vénézuélien : les majors tentées mais prudentes    Royaume-Uni : Starmer «désireux» de limiter certaines fonctionnalités addictives des réseaux sociaux    Polluants éternels : les experts européens préconisent une "large restriction"    Climat extrême : face au changement climatique, le Maroc accélère sa révolution météorologique    USFP : Lachgar alerte sur une pression accrue sur le pouvoir d'achat des ménages    HPS : un RNPG de 106 MDH en 2025, en hausse de 40,5%    France : Gims mis en examen pour blanchiment aggravé    Journée mondiale du Théâtre : Willem Dafoe rappelle la puissance unique de la scène    Musée national de Rabat : "Let's Play – Réenchanter le monde", quand la photographie invite à rêver    The Kingdom of Morocco and the Republic of Costa Rica reaffirmed on Friday in Rabat their commitment to giving their bilateral relations new momentum based on structured political dialogue and strengthened cooperation.    Ifquirn : Du Maroc à la France, les chibanis se racontent à Gennevilliers    Chutes de neige et averses orageuses accompagnées de grêle, vendredi et samedi, dans plusieurs provinces    « K1 », la nouvelle série policière sur 2M, dès le 31 mars 2026    La Chine envoie un nouveau satellite test dans l'espace    Rabat : cycle de conférences pour repenser les féminismes depuis une approche décoloniale    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Diaspo #137 : Saïd Tichiti, master of Amazigh-Hassani music in Hungary
Publié dans Yabiladi le 28 - 03 - 2020

Musician and singer Saïd Tichiti has lived in Budapest for 22 years. In Hungary, this Guelmim-native is undoubtedly an ambassador of Moroccan music, with Amazigh, Gnawa and Hassani influences.
For generations, the city of Guelmim has been known for its musical traditions, with songs influenced by Tamazight, Arabic and Hassaniya. It is in this artistic, linguistic and cultural richness that Saïd Tichiti was born and grew up. To him, music is a family heirloom.
«My father played in the Ganga groups and my mother in the Berber-Hassani Guedra bands, my parents were therefore my first artistic school», Saïd Tichiti proudly said.
«My five other older brothers were also very active in music, even if they were more influenced by Nass El Ghiwan and the Beatles in the 1970s», the artist explained. His four half-sisters also contribute to the artistic world of the family, by performing in all-female groups of traditional music and dance.
It is in this artistic universe that Saïd Tichiti learned percussion and songs from his earliest childhood. In nursery school, he used to perform at parties and musical afternoons. He believes that having been born in a city famous for its artistic heritage was a blessing : «Guelmim is a very eclectic city, historically, socially and musically. It is enriched by its tribal and linguistic diversity».
«We grew up in an extraordinary cohabitation and fusion, our identity is a real mosaic. In the same district, we rubbed shoulders with Amazigh-speaking neighbors, who lived right in front of Arabic-speaking families and other Hassanians, but we all understood each other and we lived in perfect harmony, without asking ourselves any questions».
Saïd Tichiti
Following his ancestors' path, across the borders
After his baccalaureate, Saïd Tichiti moved to Rabat in 1991 to pursue higher education. While at the Higher Institute of Dramatic Arts and Cultural Animation (ISADAC), he rubbed shoulders with Said Bey, Driss Roukh, Samia Akariou, Salima Benmoumen and Latefa Ahrrare among others. An artistic vibe got Saïd Tichiti to be coopted by the artists for a commedia dell'arte tour:
«I was not predestined to go on stage as an actor. Besides, I specialized in cultural animation at ISADAC. But the sixth class, to which Latefa Ahrrare was taking part, needed me to replace an actor. We did two years of touring. It was a great time in my life».
Saïd Tichiti
At ISADAC, Saïd Tichiti also expressed his talents in cooking. With amusement, he explains that he was «the official cook for lentil and white bean soup, among [his] comrades», in a school located at the time below the Oudaya, facing the Bouregreg River in Rabat.
With his ISADAC diploma in hand, Saïd Tichiti left Morocco in 1996 for postgraduate studies in France, after receiving a scholarship issued by the French government.
A crossing point to Budapest
In Paris, Saïd Tichiti chose a course in Cultural Policy and Artistic Action. «I was very lucky because I met foreign students from the world over. I lived in a student town with a cosmopolitan atmosphere, where people from 112 countries rubbed shoulders», he explained.
«I lived in a cosmopolitan culture day and night! We were a group from Latin America and Africa; we went several times a week to the cinema and the theater. I did not evolve in an exclusively French-speaking environment», he stressed. Saïd Tichiti believes himself lucky to have had so many professional trips, which have taken him to Canada, the European Parliament or the Festival d'Avignon among others.
It is also in France that Saïd Tichiti met his wife, a Hungarian student back in the time. After earning his postgraduate degree (DESS), they settled in Budapest in 1998. The artist discovered a new universe there : «I had never considered living outside Morocco, but my fate led me to Hungary. I fell in love with Budapest from the first day, but I had a cultural shock when I arrived», he said.
The artist explained that it took him some time to overcome the language barrier. «It was difficult for me to adapt to the Hungarian language in the beginning», he acknowledged. Theater caught up with him again eventually, and allowed him to learn even faster as he had to perform roles on the local scene.
«Having lots of friends sped up my integration. With the birth of my two children, I excelled in Hungarian since I spoke it even more with them!»
Saïd Tichiti
A prolific musical career in Hungary
Saïd Tichiti was particularly impressed by the way, throughout the country and across all social classes, the population gives a lot of importance to artistic and sports education since childhood. In a city as open and culturally diverse as Budapest, the Moroccan artist found his place quickly.
«As a musician, it was easy for me to find artists open to different genres and able to adhere to my traditional musical universe», said Saïd Tichiti, who once rubbed shoulders with classical and jazz musicians who quickly adhered to his Amazigho-Hassani style. Thus, in 2000, barely two years after his arrival in the country, he created his band, Chalaban.
Being a melting pot of different nationalities, Chalaban aims to act as a vessel of the ancestral musical education he had been acquiring since childhood.
«I don't just play music and greet my audience before I disappear. I create a conversation with this audience; I talk to them about the origins of my music, my hometown. My performances are music with mini-conferences».
Saïd Tichiti
The concert was a major step in the path towards fame. «After this concert, we had invitations from all over Hungary. A year later, we released our first album». After becoming the rising star of the Hungarian music scene, Saïd Tichiti did not hesitate to share his success with his fellow compatriots by inviting Gnaoua music bandleaders. «Through my work, I encourage Hungarian programmers to integrate these artists into their events», he told Yabiladi.
Indeed, it is through Saïd Tichiti that the Hungarian public discovered Mahmoud Guinea, Hamid El Kasri or Othmane El Khaloufi. «We also took advantage of Ramadan when it coincided with other religious festivals, to invite artists of Moroccan Jewish music and gypsy troops from Hungary, in order to embody the cosmopolitanism that we live», Chalaban's leader recalled.
As of today, Chalaban has recorded six albums and will soon celebrate its twentieth birthday : «We had planned a promotional tour for our 20 years, but because of the global pandemic, these deadlines could be postponed to 2021», explained Saïd Tichiti, full of hope.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.