Sahara marocain : l'ONU confirme des négociations à Washington sur la résolution 2797    Marc Limon à Hespress Fr : « le Maroc a été à l'avant-garde mondiale des NMIRF »    Trafic illicite : Ouagadougou et Accra luttent ensemble    Eviction de Ramtane Lamamra de la mission au Soudan : un nouveau revers diplomatique pour le régime algérien à l'ONU    Pharmacies. L'ouverture du capital attise la contestation    Transformation énergétique. L'Afrique intéresse les investisseurs internationaux    Attijariwafa bank: Le RNPG franchit la barre des 10 MMDH    Ligue des champions: exploit de Bodo Glimt contre l'Inter, l'Atlético facile    La FRMF réfute (encore) les rumeurs de départ de Walid Regragui    Alerte météo. De fortes rafales de vent avec tempête de sable attendues dans certaines provinces    Opération "Iftar Ramadan 1447-2026" : La Garde Royale organise la distribution de 6.000 repas du Ftour quotidiennement    Nostalgia Lovers Festival revient pour une troisième édition au Vélodrome de Casablanca    Agadir mise sur la culture pour rythmer les Nuits du Ramadan    Le site historique de Chellah accueille Candlelight, la série de concerts immersifs qui réinvente la musique classique    Initiative "Poisson à prix raisonnable" : Sala Al Jadida rejoint le dispositif national    Quelque 189 candidats à la migration irrégulière interceptés au large de Dakhla    Le Real Betis dément tout accord entre Sofyan Amrabat et Villarreal    Bourse de Casablanca : clôture en territoire négatif    Douanes et flux migratoires, commerce : l'Espagne défend son partenariat stratégique avec le Maroc    Les températures attendues ce mardi 24 février 2026    Le temps qu'il fera ce mardi 24 février 2026    Frontière mauritano-marocaine : deux véhicules militaires du polisario saisis    Mexique : cellule de suivi et de communication au profit des ressortissants marocains    Report du procès de Jonathan Harroch à l'issue d'un vif débat juridique entre la défense et le parquet    Mondial de boxe : L'équipe du Maroc U19 en stage de préparation à Bangkok    Estados Unidos: Un marroquí, partidario de Trump, detenido 108 días por el ICE    Le Roi Mohammed VI aurait mis en vente son château de Betz près de Paris    Etats-Unis : Un Marocain, partisan de Trump, détenu 108 jours par l'ICE    Armement : la France intensifie son offensive pour récupérer des parts dans le marché marocain    Renvoi du joueur Achraf Hakimi devant la justice dans une affaire remontant à 2023    Getafe : la nouvelle blessure d'Abdelkabir Abqar inquiète Bordalás    Bolivia Suspends Relations with the "Polisario" and Restores Diplomatic Ties with Morocco    La Chine réaffirme son engagement à bâtir un système international plus équitable en matière de droits de l'homme    La Bolivie suspend sa reconnaissance de la pseudo « rasd »    Baisse de forme des constructeurs mondiaux : l'industrie automobile marocaine impactée ?    Trésor : un besoin de financement de 15,5 milliards de DH en janvier    Bolivia's Decision Disrupts Algeria and the Polisario... A New Victory for Moroccan Diplomacy    Taghazout featured in Tripadvisor Travellers' Choice Awards 2026    Incidents au Mexique : L'ambassade du Maroc met en place une cellule de suivi pour ses concitoyens    Industrie : Ouled Saleh accueille la deuxième ZAI de Nouaceur    Industrie de défense : l'Indien MKU envisage une implantation au Maroc    Romain Saïss annonce sa retraite internationale    Guerlain dévoile Terracotta Golden Dunes, inspiré par le désert du Maroc    Al-Madîna al-Zâhira, la cité disparue dont le mystère se dissipe à Cordoue [Etude]    FInAB 2026 : Cotonou au rythme des arts et de la création africaine    Edito. Capital humain    Le PJD rejette les propos de l'ambassadeur américain à Jérusalem sur «le grand Israël»    Prix Cheikh Zayed du Livre : deux écrivains marocains dans la course    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'altérité et la créativité au coeur d'une conférence organisée dans le cadre du Festival culturel de Rich
Publié dans MAP le 12 - 07 - 2010

"L'altérité et la créativité" est le thème d'une conférence organisée, dimanche à Rich, dans le cadre de la première édition du festival culturel, en présence de chercheurs et spécialistes.
Intervenant à cette occasion, l'universitaire Abdelkebir Jourji a défini l'altérité comme étant un concept qui s'inscrit dans un espace intellectuel de large empan, qui va de la philosophie, de la morale et du juridique jusqu'aux sciences sociales et humaines.
L'altérité serait, selon M. Jourji, le caractère de ce qui est autre ou la reconnaissance de l'autre dans sa différence aussi bien culturelle que religieuse et s'oppose ainsi à tout ce qui est rejet injustifié ou regard stéréotypé de l'autre.
De son côté, le chercheur Moulay Hassan Lmrani Benyaich a souligné que la croyance en l'altérité permet d'éviter les préjugés, les stéréotypes et les opinions lancées hâtivement contre l'autre, au moment où il faut d'abord connaître et comprendre cet autre et ensuite l'accepter comme il est, et non comme on veut le voir.
Dans le monde de la créativité, a-t-il dit, beaucoup de figures de proue de la pensée ou de la littérature qui ont produit des chefs-d'oeuvre ont permis de jeter les ponts de communication et de compréhension entre les peuples, tels Dostoïevski, Gabriel Garcia Marquez et Ibn Khaldoun.
Pour sa part, le poète d'expression française Mohamed Agoujil a attaqué ce conflit entre l'identité du moi et l'image de l'autre dans la période de la colonisation, dans une présentation dualiste : blanc/noir, colonisé/colonisateur, civilisé/sauvage, développé/sous-développé.
"Les oeuvres écrites en langue française à cette période dont celles de Ahmed Sefrioui, Mouloud Feraoun ou de Driss Chraibi se voulaient une manière d'identification, à travers des autobiographies essayant de poser et répondre à la question : Qui suis-je ? Malheureusement, ces écrivains étaient généralement rejetés par tout le monde, par les français, les marocains et même par les intellectuels marocains arabophones, car ils étaient vus comme étant des aliénés au service du pouvoir colonisateur".
L'Autre dans la deuxième période allant des années 80 du siècle dernier jusqu'à aujourd'hui, n'est plus un problème des clivages idéologiques, mais d'une dimension sociale et humaine, et c'est les cas de femmes et des écrivains de la troisième génération (littérature beurs) et de la littérature carcérale.
Intervenant à cette occasion, l'universitaire Abdelkebir Jourji a défini l'altérité comme étant un concept qui s'inscrit dans un espace intellectuel de large empan, qui va de la philosophie, de la morale et du juridique jusqu'aux sciences sociales et humaines.
L'altérité serait, selon M. Jourji, le caractère de ce qui est autre ou la reconnaissance de l'autre dans sa différence aussi bien culturelle que religieuse et s'oppose ainsi à tout ce qui est rejet injustifié ou regard stéréotypé de l'autre.
De son côté, le chercheur Moulay Hassan Lmrani Benyaich a souligné que la croyance en l'altérité permet d'éviter les préjugés, les stéréotypes et les opinions lancées hâtivement contre l'autre, au moment où il faut d'abord connaître et comprendre cet autre et ensuite l'accepter comme il est, et non comme on veut le voir.
Dans le monde de la créativité, a-t-il dit, beaucoup de figures de proue de la pensée ou de la littérature qui ont produit des chefs-d'oeuvre ont permis de jeter les ponts de communication et de compréhension entre les peuples, tels Dostoïevski, Gabriel Garcia Marquez et Ibn Khaldoun.
Pour sa part, le poète d'expression française Mohamed Agoujil a attaqué ce conflit entre l'identité du moi et l'image de l'autre dans la période de la colonisation, dans une présentation dualiste : blanc/noir, colonisé/colonisateur, civilisé/sauvage, développé/sous-développé.
"Les oeuvres écrites en langue française à cette période dont celles de Ahmed Sefrioui, Mouloud Feraoun ou de Driss Chraibi se voulaient une manière d'identification, à travers des autobiographies essayant de poser et répondre à la question : Qui suis-je ? Malheureusement, ces écrivains étaient généralement rejetés par tout le monde, par les français, les marocains et même par les intellectuels marocains arabophones, car ils étaient vus comme étant des aliénés au service du pouvoir colonisateur".
L'Autre dans la deuxième période allant des années 80 du siècle dernier jusqu'à aujourd'hui, n'est plus un problème des clivages idéologiques, mais d'une dimension sociale et humaine, et c'est les cas de femmes et des écrivains de la troisième génération (littérature beurs) et de la littérature carcérale.
Exposant sa communication en langue amazighe, le poète et traducteur Ali Ikken a abordé la définition philosophique de l'altérité, comme étant une acceptation de l'autre, même celui qui vit en moi, comme l'explique le poète français Rimbaud : "-je- est un autre". Mais, estime-t-il, le grand Autre pour l'écrivain ou le créateur c'est le lecteur ou le récepteur en général.
Il a aussi essayé de détecter la relation du moi à l'autre dans un texte poétique, expliquant que l'autre reste présent dans tous les textes et oeuvres de créativité, car "même si on écrit ou on parle dans toutes les langues, avec cette possibilité d'être habité par l'autre, je formule mes propres phrases, mes propres idées et mes propres aspirations".
Auteur d'un livre intitulé "De la Rencontre, essai sur le possible", Atman Bissani a souligné, de son côté, le caractère inconditionnel de la connaissance
de l'autre, une certaine hospitalité envers cet autre, mais aussi une obligation pour le mode du "vivre ensemble".
En matière de traduction, à titre d'exemple, le texte vit sous une autre lumière son dépaysement, comme le souligne Kilito, mais cela lui permet également un voyage et un certain épanouissement dans la langue de l'autre, dans la culture de l'autre et dans l'âme de l'autre.
Quant à Omar Abboud, docteur en littérature arabe, il a estimé qu'autrefois, l'image des peuples se reflétaient à travers leur appartenance religieuse, ce qui a influé, positivement ou négativement selon le cas, les productions littéraires à la fois du moi et de l'autre.
Cependant, certaines oeuvres littéraires, a-t-il renchéri, mettent leurs idées et conceptions aux prises avec les idées et réflexions de l'Autre, comme étant un cadre de référence incontournable, ce qui est à bannir, puisque l'autre est, certes, l'une des sources d'inspiration, mais aussi un simple élément d'un tout.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.