Féministe jusqu'au bout des ongles, Fatiha Nouhou est journaliste et poète. Son premier recueil : « O soif, à toi toute la plénitude » sorti en 2008 a fait la une de la chronique artistique et littéraire. Son dernier né, intitulé « Le néant ne nous abolira jamais », écrit en arabe par Fatiha Nouhou et traduit en Français par Sofia Chihab, comporte également huit tableaux peints par Naima El Melkaoui, artiste peintre vivant en France. Quoique licenciée en sciences politiques, un domaine complètement différent de sa destinée, son amour pour la poésie et ses inspirations l'accapare à longueur de journées, son violon d'Ingres et un don qu'elle a su faire évoluer, au fil du temps, pour en faire bon usage, surtout à travers la langue arabe qu'elle sait « manier » avec justesse. Fatiha essaie toujours d'innover, cette fois en « combinant » poèmes, illustrations en peinture et traduction dans un seul ouvrage. Mais surtout, en rassemblant 4 femmes dans un seul ouvrage, en comptant l'artiste peintre française Colette Martini Clic laquelle a révisé la traduction des vers. L'œuvre lyrique de 104 pages comporte plusieurs interrogations sur l'amour, la vie : « Y a-t-il un probable départ ? », « Jusqu' au délai nonchalant », « Dans quel sanctuaire ressuscite le verre ? », « Deuil de la nuit », « L'ermite à l'Arc », « Les papillons du sud », « Laisse-moi à ma Tentation », « Aucun ... Au-delà », des thématiques au cœur de ses inspirations. Une créativité de même cadence que ses sentiments, ses aspirations, ses rêves les plus profonds et son imagination débordante. Il y a toujours l'ombre du doute dans ses sentiments, dans ses expressions, des questions pertinentes sur la vie, l'amour... Fatiha fait parler son for intérieur, portant le lecteur dans un tumultueux voyage de sensations profondes, captant son attention, traduisant son amour et sa passion pour la poésie, au rythme des vers qu'elle écrit en arabe classique soutenue, une langue qu'elle maitrise et avec laquelle elle s'exprime si avantageusement, digne des grands de la littérature arabe.