Le ministre de la Justice présente ses priorités législatives pour 2025    (Diaporama) Algérie – Niger : des migrants violentés et expulsés en plein milieu du désert    Maroc : La FMEJ alerte sur les mesures de SAPRESS et la pérennité de la presse écrite    Fouzi Lekjaâ : « Aucun favoritisme fiscal n'est de mise »    Voitures électriques: Les ventes mondiales en hausse de 25% en 2024    Nouvel An Amazigh 2975: Aziz Akhannouch visite le Salon de l'artisanat d'Agadir Ida-Outanane    Les scandales du régime algérien se succèdent : des tentatives désespérées pour échapper à son implication dans le soutien aux mouvements séparatistes kurdes en Turquie et en Syrie    L'Algérie : Une diplomatie en proie aux controverses et à l'ingérence multiples    Liban : Le juge international Nawaf Salam nommé Premier ministre    USA: Le président Biden annonce l'annulation d'environ 150.000 prêts étudiants    Accusé de meurtre, profil du Franco-algérien arrêté à Marrakech via Interpol    Le groupe d'amitié France-Maroc confié au RN : Karim Ben Cheïkh dénonce un choix «effarant»    Le Barça dénonce des « tentatives de déstabilisation » dans l'affaire Olmo et Victor    Golf: Rabat accueille le Trophée Hassan II et la Coupe Lalla Meryem du 3 au 8 février    Les dispositions de la loi relative aux peines alternatives seront mises en œuvre dans les délais de rigueur    France: un pic épidémique de grippe attendu « d'ici une dizaine de jours »    Le ministre de la Justice présente un rapport sur la mise en œuvre de la Convention contre la torture    Comment le Maroc peut tirer des leçons des incendies de Los Angeles    Algeria seeks to ease tensions with Turkey over Polisario-Kurdish meeting    Accused of murder : Who is the French-Algerian arrested in Marrakech via Interpol ?    Real Madrid : Carlo Ancelotti pointé du doigt par plusieurs joueurs    CHAN 2024 : Vers un report en août?    Les douanes traquent les réseaux de contrebande de carburant    Raja de Casablanca : Anas Zniti veut quitter le club    Transport maritime: Maersk choisit Tanger Med au lieu d'Algésiras pour sa desserte Asie-Amérique    Les dispositions de la loi relative aux peines alternatives seront mises en œuvre dans les délais de rigueur    Code de procédure pénale : la restriction imposée aux associations pour déposer des plaintes en matière de corruption sera maintenue    Maroc : Aziz Akhannouch accusé d'impuissance face à la spéculation galopante et aux marchants de crise    Al Haouz : La reconstruction post-séisme se poursuit à un rythme soutenu    Le déficit commercial tunisien en hausse de 11 % en 2024, excédent notable avec le Maroc malgré la crise silencieuse    Forum Davos : CITIC Dicastal devient le premier groupe marocain à rejoindre le réseau des «usines phares» du secteur manufacturier mondial    Terrorisme : le Trésor américain sanctionne un Marocain résidant en Allemagne    Chine-Russie: Les échanges commerciaux établissent un nouveau record en 2024    Premium Group et Shacman lancent la production du poids lourd baptisé "X6000" au Maroc    Les températures en forte baisse ce mardi 14 janvier    Philip Morris Maghreb célèbre le Nouvel An Amazigh « Yd'Ennayer 2975 »    Yennayer : Ces différences qu'il faut voir entre le Maroc et l'Algérie    Id Yennayer : Le vrai "Bonané" des Marocains !    Prix Prince Claus Seed. Ouverture des candidatures    Appel à Films: la 16e Edition du Festival Issni N'Ourgh International du Film Amazighe    « La terre et l'identité en fête » : un hymne à l'économie du savoir et de l'industrie culturelle    Le nouvel an amazigh : un symbole d'unité nationale et de diversité culturelle.    Golf: voici les dates de la 49ème édition du Trophée Hassan II et la 28ème édition de la Coupe Lalla Meryem    Yassine Adnan : Le Festival du livre anglais de Marrakech, une promotion du tourisme culturel    Les jeunes prodiges de l'Académie Mohammed VI s'imposent en Ligue 1    Akhannouch : "Le gouvernement engagé en faveur du renforcement de la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe "    Parlement : les Chambres professionnelles ajustent leurs listes électorales    CCAF/ Phase de poules: Récapitulatif avant la dernière journée    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Notre défi, c'est la mobilité des jeunes»
Publié dans Le Soir Echos le 15 - 03 - 2010


 
-Qu'est-ce qui différencie l'Institut Goethe des autres centres culturels étrangers ?
-L'Institut Goethe en tant qu'association est différemment structuré par rapport aux autres centres culturels. Nous sommes représentés comme société civile en Allemagne, à Munich, depuis près de soixante ans. Nous travaillons sur la base d'un contrat signé avec la République d'Allemagne et renouvelé tous les quatre ou sept ans avec la République et non avec l'exécutif, c'est-à-dire, le gouvernement. Les deux tiers du financement de l'Institut proviennent du contribuable depuis des années et un bon tiers de nos propres ressources. Le principal objectif de l'Institut reste l'enseignement de la langue allemande en tant que langue étrangère à un très haut niveau. Pour cela, nous avons besoin de professionnels, sauf que nous n'en avons pas en nombre suffisant en Allemagne pour les envoyer dans le monde entier et l'Association n'en a pas non plus les moyens. Alors, pour combler ce déficit, nous avons développé un système de formation de professeurs d'allemand de différentes nationalités. Au Maroc, nous avons presque 50 professeurs, dont 90% de Marocains sélectionnés et formés en Allemagne et de plus en plus à Rabat et à Casablanca. Le succès de l'Institut en a fait l'unique institution reconnue par toutes les universités allemandes. Ici, nous avons un presque monopole sur l'enseignement de l'allemand.
-Combien de Marocains ont-ils appris la langue allemande à l'Institut Goethe ?  
-Depuis l'ouverture de nos deux centres en 1960 à Casablanca et à Rabat, plus de 200.000 jeunes ont suivi les cours de langue à l'Institut Goethe et plus de 400 enseignants marocains ont été formés. L'allemand même si elle jouit d'une très bonne réputation auprès des Marocains n'a pas la priorité en tant que langue étrangère au Maroc, par rapport à d'autres langues comme le français, l'espagnol, l'anglais, et, aujourd'hui, le chinois et le coréen. Au niveau enseignement de langue étrangère, il n'y a au Maroc que 340 étudiants de langue et littérature allemande dans tout le Maroc (trois facultés de lettres : Rabat, Fès et Casablanca). Quant aux professeurs spécialisés au niveau universitaire, ils sont à peine une quarantaine. C'est pour cela que, pour l'écrasante majorité des jeunes voulant suivre des cours d'allemand, l'Institut Goethe reste l'unique référence. Depuis 2007, plus de 6.000 jeunes profitent annuellement de notre service enseignement et examen de langue. Nous avons été surpris par le grand intérêt que portent les jeunes Marocains à la langue allemande. Avant 2007, nous recevions une moyenne de 5.000 par an. La croissance constatée, il y a trois ans, puise son origine principalement dans une loi adoptée par le Parlement allemand. Elle stipule que tout étranger en dehors de l'Union européenne désirant rejoindre sa famille résidant légalement en Allemagne doit passer un test d'allemand. Pour les Marocains intéressés, le passage par l'Institut Goethe est donc nécessaire. Cela dit, les jeunes Marocains ont toujours été nombreux à venir apprendre la langue allemande, bien avant cette loi.
Wolfgang Meissner (à droite) compte réitérer l'expérience du Théatre Nomade en juin prochain
-Pensez-vous que les Marocains ont un engouement particulier pour l'allemand ?
-Pensez-vous que les Marocains ont un engouement particulier pour l'allemand ?
- Je pense que la raison est pragmatique. Comme toute la jeunesse du monde entier, les jeunes marocains veulent tout simplement améliorer leurs qualifications professionnelles, augmenter leurs chances sur le marché de l'emploi. Pour cela, la connaissance des langues étrangères reste un atout. Les jeunes marocains arrivent chez nous avec un bagage linguistique. Ils maitrisent déjà deux langues, arabe et français, et souvent une troisième, l'anglais et ont pour vision l'Europe. Il ne reste plus qu'à décrocher le certificat et ce but est lié directement au talent et non à une durée précise. Nous avons reçu à l'Institut Goethe des jeunes n'ayant aucune connaissance de la langue allemande qui, au bout de six ou huit mois, commencent à le parler parfaitement. Les Marocains sont connus pour maitriser les prononciations de différentes langues. L'environnement social et acoustique de l'enfant au Maroc présente un avantage pour l'apprentissage des langues. Nous disposons de deux antennes qu'on appelle aussi points de dialogue (statut ONG marocaines) à Tanger et à Marrakech et de 17 centres d'examen dans toutes les régions du Maroc qui coopèrent avec nous. L'enseignement de la langue représente ainsi 80% de notre énergie au niveau de la coopération culturelle. Nous avons une trentaine d'enseignants et nous formons plusieurs qui obtiennent un «diplôme vert» (certificat interne) leur permettant même d'enseigner dans d'autres pays. La bibliothèque, la médiathèque et la programmation culturelle représentent, pour leur part, entre 15 et 17 % de nos ressources au point de vue budgétaire. Souvent, ce travail d'apprentissage de langue est oublié au détriment des autres activités, alors qu'il demeure notre principale activité.  
-Comment évaluez-vous votre présence au Maroc ?
Dieu merci que nous n'avons pas eu l'expérience d'un protectorat au Maroc, parce que cela aurait pu avoir lieu. Nous trouvons, ici, un environnement extrêmement favorable. D'ailleurs, l'Institut Goethe travaille au Maroc, depuis cinquante ans sans interruption, alors que ce n'est pas le cas dans d'autres pays comme l'Algérie où les structures de l'Institut n'ont pas le droit d'agir librement. Au Maroc, nous développons des coopérations avec plusieurs partenaires nationaux et étrangers notamment à travers les plateformes culturelles et les programmations. Le Maroc est également une terre de rencontre, puisqu'il est le pays qui compte  près de 300 festivals à part les grands événements connus, dont Mawazine. C'est un grand défi d'avoir autant de festivals, parce qu'il ne reste pas assez d'espaces pour les jeunes créateurs. Ils doivent créer leurs propres festivals pour se faire connaitre. Le pouvoir d'achat ne permet pas à la majorité de payer 50 ou 60 dirhams pour assister à un concert. Il est vrai que certains sont prêts à payer 2.000DH pour voir une vedette internationale, mais ce sont des élites.
-Cela veut-il dire que l'Institut Goethe ne veut pas développer une culture «élitiste» ?
-Nous ne sommes élitistes que dans le sens où l'Institut Goethe cherche des jeunes créateurs de grande qualité. N'oublions pas que nous sommes une association dont l'activité ne dépend ni de l'ambassade ni du ministère. Nous disposons, pour cette année, d'un budget opérationnel de 65.000 euros. Nous cherchons comme d'habitude juste des plateformes de rencontres avec la société civile des artistes, des cinématographes, des partenariats avec une cinémathèque ou des institutions d'Etat qui ne sont pas capitalisées dans le marché. Nous ne voyons aucun intérêt, par exemple, à investir dans un festival, comme Mawazine, parce qu'il n'a pas besoin de nous. Nous focalisons donc notre aide, sur les jeunes et moins jeunes, surtout les plus défavorisés. C'est pour cela que nous avons développé plusieurs événements culturels pour et par monsieur et madame tout le monde. Notre rêve, aujourd'hui, est de créer une structure permettant aux jeunes talents marocains d'avoir la même possibilité d'être mobiles que leurs camarades européens. C'est le vrai défi de la coopération culturelle pour rétablir le déséquilibre de la mobilité restreinte pour cause de  lois sur l'immigration.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.