ONU: Réélection du Maroc à la Commission de la Fonction Publique Internationale pour un nouveau mandat de quatre ans    ONEE: Lancement et inauguration de plusieurs projets à Laâyoune-Sakia El Hamra    Xi Jinping met l'accent sur un développement de haute qualité du travail social    Sahara marocain: Sainte Lucie réitère son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du Maroc sur l'ensemble de son territoire    Carburants : Les marges brutes des distributeurs ont baissé au 2e trimestre    Entretien. Salaheddine Benhammane : "Pour le marché britannique, l'aérien demeure le nerf de la guerre"    Francfort : Mezzour échange sur les opportunités de partenariats et d'investissements avec les industriels allemands    Formation digitale : 20.000 bénéficiaires prévus à l'horizon 2026    Secrétaire général du gouvernement: 216 textes législatifs adoptés en 2024    Inondations en Espagne : Cinq MRE parmi les 219 victimes, selon le consulat du Maroc à Valence    Une grave fracture interne au sein du régime algérien sur les rétorsions commerciales envers Paris    Pays-Bas : Des Marocains tenus responsables des violences contre les supporters israéliens    Santé: Les étudiants en médecine cessent le boycott suite à un accord avec El Midaoui    Pratique : 11 parcours thématiques pour (re)visiter Casablanca    Musées : le Musée Mohammed VI d'art moderne et contemporain fête ses 10 ans    FIFM 2024 : La 21e édition, entre diversité culturelle et découvertes cinématographiques    Luca Guadagnino à la tête du jury du Festival de Marrakech 2024    Labess enflamme Rabat pour célébrer 20 ans de musique et d'humanité    Al Ain : Leonardo Jardim nouvel entraîneur de Soufiane Rahimi    "Ça ne s'annonce pas bien" : Une blessure met en péril la présence d'Aguerd avec les Lions de l'Atlas    L'ONU se dit "très perturbée" par les violences à Amsterdam    Le Médiateur annonce la fin de la crise en médecine    Dakhla : Akdital inaugure la première Clinique Internationale multidisciplinaire    Australie: Atterrissage d'urgence d'un avion après une « panne de moteur »    Russie: Des cas isolés de virus Coxsackie enregistrés dans le sud-ouest    Grippe aviaire : La France passe en risque « élevé »    Températures prévues pour le samedi 09 novembre 2024    Le Discours Royal met en avant les progrès accomplis par le Maroc dans ses provinces du Sud    Journée mondiale de la science : l'ICESCO souligne l'importance de la diplomatie scientifique    Interview avec David Rigoulet-Roze : "L'élection de Donald Trump est loin d'être une surprise"    Joe Biden confirme sa participation au Sommet du G20 à Rio de Janeiro    La Corne de l'Afrique compte plus de 20 millions de déplacés en octobre    HCP : les données du recensement enfin dévoilées    Industrie minière : Aya Or & Argent démarre le traitement du minerai à Zgounder    Renforcement de la gouvernance des finances publiques : Fettah à l'œuvre    Europa League. J4: El Kaâbi buteur, En-Nesyri manque un penalty !    Séisme de 2023 : 63 766 familles bénéficiaires de l'aide financière mensuelle jusqu'au 25 octobre    Lions de l'Atlas : Les raisons derrière l'absence de Hakim Ziyech    Rallye Dakhla-Guerguerat 2024 : célébration de la marocanité du Sahara et de l'histoire automobile    Amina Dehhaoui : La championne de taekwondo venue du Souss    Interpol pour l'Afrique : le Maroc élu vice-président    Le conseil provincial de Guelmim adopte son budget pour 2025    La Biennale de l'art africain contemporain de Dakar démarre    Salon international du livre de Sharjah : Le patrimoine culturel du Maroc à l'honneur !    Casablanca à l'heure du 21ème salon international du textile "Maroc in Mode"    Botola DII. J6 (acte I): Les co-leaders en déplacement, la lanterne rouge à domicile ce vendredi    Le temps qu'il fera ce vendredi 8 novembre 2024    FIFM 2024 : Découvrez la sélection des 70 films venus de 32 pays    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'aménagement de la langue amazighe : Quelle normativisation et quelle standardisation ?
Publié dans Albayane le 22 - 08 - 2012

Il n'est plus besoin aujourd'hui de démontrer pour l'amazighe que nous sommes en présence d'une langue nationale, officielle et qu'il est temps de l'aménager et de la considérer non plus comme une langue minorée mais une composante consubstantielle du paysage linguistique marocain. Il est vrai que l'amazighe est constitué de plusieurs variantes regroupées en trois essentielles : Tamazight du Nord (Rif et oriental), Tamazight du Centre (Moyen Atlas, Haut atlas oriental et Sud Est) et Tamazight du sud (Haut Atlas Occidental et Anti-Atlas). Nos chercheurs, dont ceux de l'IRCAM essentiellement, ont démontré à coup d'investigations et de recherches qu'il s'agit d'une même langue avec des variantes certes mais dont la structure est la même à quelques différences près. Voici, résumées, quelques-unes de leurs réflexions pour n'en citer que celles-là :
Ahmed Boukous, recteur de l'IRCAM et sociolinguiste, dans un article publié en 2004, affirme que l'amazighe est une “langue parlée par des communautés importantes mais éparpillées dans un vaste espace, il (l'amazighe) se présente sous forme de parlers et de dialectes unis par une charpente grammaticale et un lexique fondamental communs" ;
Pour Mouloud Taïfi, universitaire à Fès : “... On peut avancer, sans se faire huer, que la langue berbère est la même malgré ces usages variés et différents. C'est que la mêmeté ne réside pas dans la conformité...Ce qui assure plutôt l'identité dans le temps c'est l'ipséité : la permanence du fondement, la cohésion dans le fonctionnement qui se perpétuent malgré les avatars qui viendraient affecter quelques aspects de la mêmeté. L'ipséité d'une langue naturelle, c'est sa grammaire ... C'est cette grammaire qu'il faudra, pour le berbère, transposer dans l'écrit, non pas seulement dans le domaine didactique de l'enseignement, mais dans tous les actes d'écriture." ;
Qaunt à Mouha Ennaji, il considère que “la standardisation de l'amazighe est un long processus qui demande un travail de recherche ardu....Avec l'institutionnalisation de l'amazighe et son passage à l'écrit, le statut de la langue amazighe a changé d'une langue vernaculaire à une langue...d'enseignement" ;
Dans une communication, lors d'un colloque sur « Les langues maternelles du Maroc, El Mehdi Iazzi, Universitaire à Agadir, précise : “... nous examinerons...la conception des dialectologues amazighisants de l'unité et de la diversité de l'amazighe au Maroc en particulier et la nature des variations jugées importante dans la littérature, qui marquent l'amazighe marocain sur les plans phonique et lexical (la morphosyntaxe est reconnue la même partout) et qui peuvent avoir un impact sur la configuration de la norme de l'amazighe marocain unifié" ;
Fatima Sadiqi, Universitaire à Fès, quant à elle, pense que “la dialectalisation de la langue (amazighe) s'est effectuée globalement dans un sens convergent et non divergent. Il faut dire que c'est un cas atypique dans le domaine de l'évolution des langues, à savoir une langue vieille de plusieurs milliers d'années, qui n'a jamais fonctionné comme la langue officielle d'un état central qui l'aurait doté d'un statut juridique valorisant et aurait, le cas échéant, fixé sa norme grammaticale et sa graphie, une langue qui a gardé ses structures grammaticales fondamentales malgré toutes les agressions qu'elle a subies au contact d'autres langues beaucoup plus puissantes qu'elle comme le punique et le latin dans le passé et aujourd'hui l'arabe, le français, l'anglais et l'espagnol."
Les différences dialectales constituent en fait – d'après les mêmes chercheurs - l'un des obstacles à la standardisation de l'amazighe mais non le plus insurmontable. Ces mêmes chercheurs, dont notamment les sociolinguistes, s'accordent à admettre que ce n'est qu'une question de temps pour que l'obstacle de la variation soit levé. Cela n'a-t-il pas été le cas, à quelques proportions près, de beaucoup de langues du monde aujourd'hui aménagées et reconnues, tel l'arabe, l'hébreu, le Catalan...? Les écueils les moins faciles à lever, semble-t-il, sont plutôt d'ordre politique et institutionnel. Ils le deviendront de moins en moins au Maroc, peut-on espérer, du fait de la récente constitutionnalisation de l'amazighe et du fait - non moins important- d'une prise de conscience qui commence à prendre effet dans les esprits des Marocains, y compris les natifs amazighes qui auparavant avaient un complexe d'infériorité à l'égard de l'arabe, seule langue officielle à l'époque et langue du Coran, donc sacrée et privilégiée.
Le mérite que l'on peut accorder à la langue amazighe est qu'elle a pu résister à de longues persécutions durant toute l'histoire du pays grâce notamment à sa culture et au maintien de son écriture, conservée par les Touarègues depuis des milliers d'années (Chafik 2000). Ce qui va contribuer, entre autres, à son aménagement et à sa standardisation.
Mais une politique linguistique, pour être efficace, ne doit pas s'arrêter au stade des déclarations ; elle doit passer à la concrétisation des intentions. Pour ce faire, il faut qu'elle mette en place un dispositif et des dispositions ; on parle alors de planification, ou d'aménagement ou de normalisation linguistiques. De ce point de vue, la politique marocaine, en matière d'aménagement linguistique de l'amazighe, peut alors concerner :
La langue dans sa structure : L'intervention sera de type normatif (déterminer une forme standard, des fonctionnements grammaticaux, lexicaux, phonétiques... hétérogènes, sachant que la question de la graphie est tranchée. Il conviendra ensuite de diffuser officiellement les nouvelles normes ainsi fixées auprès des usagers, à commencer évidemment par les enseignants et les étudiants chercheurs. Ce travail a été initié par l'Ircam depuis déjà une dizaine d'années et la recherche continue. Les écueils d'ordre scientifique semblent ne plus préoccuper. Reste une volonté politique manifeste ; c'est en fait ce que laisse promettre la récente officialisation de l'amazighe. Toutefois, cette officialisation est tributaire de lois organiques dont la promulgation peut retarder le processus plus ou moins longtemps.
Les fonctionnements socioculturels, son statut, son territoire, face aux fonctionnements socioculturels, au(x) statut(s), au(x) territoire(s) des autres langue(s) également en usage dans notre communauté plurilingue.
Ce volet, en corrélation avec le précédent, pourrait, si les défenseurs (partis politique et société civile) de cette langue et cette culture n'interviennent pas rapidement et efficacement, constituer une grande entrave à l'aménagement de l'amazighe du fait que les détracteurs de cette entreprise font encore légion.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.