عبد القادر الإدريسي اطلعت على مجموعة من إصدارات المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية. وكنت منذ مدة أتطلع إلى قراءة ما يصدره المعهد من كتب كنت أسمع عنها ولا أجدها في المكتبات. وقد فاجأتني عناوين هذه الكتب المثيرة للفضول العلمي المغرية بالإقبال على القراءة. وقد تصفحت وقلبت في الكتب التالية : (تاريخ التعليم بالمغرب خلال العصر الوسيط) للمؤلف الحسين أسكان (2004م)، و(أعراف قبائل زايان) لروبير أسبينيون ترجمة محمد أوراغ (2007م)، و(دراسات في الفكر الميثي الأمازيغي) لمحمد أوسوس(2008م)، و(آيت عطا الصحراء وتهدئة آفلان-ن-درا) للقبطان جورج سبيلمان ترجمة وتعليق محمد بوكبوط (2008م)، و(المقاومة المغربية عبر التاريخ أو مغرب المقاومات)، الجزء الأول اعتنى بنشره وتنسيقه محمد حمام وعبد الله صالح (2005م)، و(مهرجان إيمعشار بتيزنيت) لجامع بنيدير (2007م)، والعدد الأول من مجلة (أسيناك) الذي يضم ملفاً عن التنوّع اللغوي والثقافي. وهذه المجموعة من الإصدارات المفيدة باللغتين العربية والفرنسية، تعبر عن إرادة العمل على تحقيق الأهداف التي حدّدها الظهير الملكي المؤسس للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، وتعكس الجهود التي تبذلها جمهرة من الباحثين الجامعيين العاملين في هذا المعهد، برئاسة الأستاذ أحمد بوكوس مدير المعهد، وهو باحث مجتهد على قدر كبير من التمكن والكفاءة والاقتدار، استطاع أن يعطي للمعهد دفعة قوية في مضمار العمل الأكاديمي. أعترف أني فوجئت بمجلة (أسيناك) التي يعني اسمها باللغة الأمازيغية (معهد البحث)، فهي مجلة راقية بالمعنى الدقيق للكلمة، تشرف عليها الأستاذة فاطمة بوخريص، وتضم لجنتها العلمية ثلة من الأساتذة الباحثين، بعضهم أعرفه شخصياً. ولقد استوقفني البحث الذي نشر في العدد الأول لهذه المجلة للأستاذة رحمة تويراس من كلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة محمد الخامس، حول (تعريب المجتمع في العصر الوسيط ودوره في التنوع الثقافي واللغوي بالمغرب). وهو بحث دسم، عميق، متبحر، غزير المصادر والمراجع، تمكنت الباحثة من سبر غوره واستخلاص نتائج منه، تعزز البحوث التي نشرت من قبل حول هذا الموضوع. تبدأ الأستاذة رحمة تويراس بهذا المدخل الذي يلخص الفكرة الأساس في بحثها : «يعتبر التعدّد اللغوي والثقافي من أبرز سمات تاريخ المغرب». وتخلص الباحثة إلى نتيجة تؤكد إحدى الحقائق التي تتعرض اليوم للتعتيم، فتقول : «إنه من الإنصاف القول إن اللغة العربية وجدت مكاناً في قلوب الأمازيغ وأسماعهم، وظلت تمارس وجدانياً في هذه المرحلة التاريخية (العصر الوسيط). فهي لغة القرآن وتعلمها من تعلمه، فلا غرابة إذن أن يعشقها الأمازيغ المسلمون، فيقبلوا عليها لما لها من سلطة معنوية. ولعل هذا هو ما يفسر التلاحم بين الإسلام واللغة العربية» ص : 55 . وعند الحديث عن الهجرات العربية إلى المغرب واحتكاك العرب بالسكان الأصليين، تقول الباحثة : «وتكفي الإشارة إلى نوع العلاقة التي كانت سائدة بين العناصر الوافدة والمحلية، لنسجل أن العنصر الأمازيغي بدأ يتعود على الوجود العربي، بل إن الطرفين عاشا جنباً إلى جنب، مكونين عشائر مختلفة في إطار الجوار والمصاهرة والعلاقات اليومية وتبادل المصالح والمعاملات التجارية» ص : 58 . وهذه الخلاصة المركزة التي هي لب البحث تعبر عن طبيعة الشعب المغربي الذي تمازجت عناصره واختلطت أعراقه وتلاقحت ثقافاته وانصهر الجميع في بوتقة واحدة، هي الشعب المغربي الموحد بالإسلام وبلغة القرآن وبالعرش. بحث الأستاذة رحمة تويراس، يستحق كل التقدير. كما أن في هذا العدد من مجلة (أسيناك) بحوث أخرى مهمة، منها بحث حول (بعض مظاهر التنوع الثقافي واللغوي بالمغرب عبر التاريخ) اشترك في كتابته ثلاثة باحثين هم الأساتذة المحفوظ أسمهر، صباح علاش، علي بنطالب، من المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية. سعدت بهذه المجلة الراقية التي تعد إحدى ثمار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية. واستفدت من البحوث المنشورة في العدد الأول منها. إنها إنجاز ثقافي يبعث على التقدير والاحترام.